background image

Modell der Elektrolokomotive Baureihe 118

37685

Summary of Contents for 37685

Page 1: ...Modell der Elektrolokomotive Baureihe 118 37685 ...

Page 2: ...rmation about operation 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Remarques sur l exploitation 23 Entretien et maintien 24 Pièces de rechange 30 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligh...

Page 3: ...bili 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Ställbara funktioner 19 Parameter Register 22 Driftanvisningar 23 Underhåll och reparation 24 Reservdelar 30 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Vigtige bemærkninger 20 Funktioner 20 Styrb...

Page 4: ...m Aufbau integrierten Lampen und 4 statt ursprünglich 6 Sandkästen je Seite Information about the Prototype In 1933 AEG was given the contract for the development of a locomotive for heavy express service based on the good experience with the classes E 04 and E 17 AEG once again preferred the successful quill drive for transmitting power to the driving wheels The pilot axle and the nearest driving...

Page 5: ... modèle de la E 18 06 montre l état de la loco encore avec les anciens feux intégrés dans la superstruc ture et avec 4 sablières par côté au lieu de 6 à l origine Informatie van het voorbeeld Op basis van de goede ervaringen met de serie E 04 en E 17 kreeg AEG in 1933 de opdracht voor het ontwikkelen van een locomotief voor de zware sneltreindienst Voor het over brengen van het opgewekte vermogen ...

Page 6: ...werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garan tieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Mfx Technologie für Mobile Station Central Station Name ab Werk 118 028 0 DB Adresse ab Werk 18 DCC 03 Einstellen der Lokparameter Adresse Anfahr Br...

Page 7: ...n f5 Spitzensignal Führerstand 2 aus f1 f0 f6 f0 f6 Geräusch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Spitzensignal Führerstand 1 aus f8 f0 f8 f0 f8 Geräusch Bahnhofsansage Funktion 7 Funktion f9 Funktion f9 Geräusch Schaffnerpfiff Funktion f10 Funktion f10 Geräusch Lüfter stark Funktion f11 Funktion f11 Geräusch Lüfter schwach Funktion f12 Funktion f12 Geräusch Pantograph Funktion f13 Funk...

Page 8: ...ls can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attentio...

Page 9: ...neer s Cab 2 off f1 f0 f6 f0 f6 Sound effect Switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Headlights Engineer s Cab 1 off f8 f0 f8 f0 f8 Sound effect Station announcements Function 7 Function f9 Function f9 Sound effect Conductor whistle Function f10 Function f10 Sound effect Blower on high Function f11 Function f11 Sound effect Blower on low Function f12 Function f12 Sound effect Pantogra...

Page 10: ... de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom en codee en usine 118 028 0 DB Adresse encodée en usine 18 DCC 03 Réglage des paramèt...

Page 11: ... conduite 2 éteint f1 f0 f6 f0 f6 Bruitage Sifflet pour manœuvre Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Fanal cabine de conduite 1 éteint f8 f0 f8 f0 f8 Bruitage Annonce en gare Fonction 7 Fonction f9 Fonction f9 Bruitage Sifflet Contrôleur Fonction f10 Fonction f10 Bruitage Aérateurs fort Fonction f11 Fonction f11 Bruitage Aérateurs faible Fonction f12 Fonction f12 Bruitage pantographe Fonction f13 F...

Page 12: ... worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal DCC of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig ...

Page 13: ...unctie f5 Frontsein cabine 2 uit f1 f0 f6 f0 f6 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie f7 Functie f7 Frontsein cabine 1 uit f8 f0 f8 f0 f8 Geluid stationsomroep Functie 7 Functie f9 Functie f9 Geluid conducteurfluit Functie f10 Functie f10 Geluid ventilator hard Functie f11 Functie f11 Geluid ventilator zacht Functie f12 Functie f12 Geluid pantograaf Functie f13 Functie f13 Geluid zandstrooier Func...

Page 14: ...e junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta Eliminación www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema automático Tecnología mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de fabrica 118 028 0 DB...

Page 15: ...a cabina de conducción 2 apagada f1 f0 f6 f0 f6 Ruido Silbato de maniobras Función 5 Función f7 Función f7 Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada f8 f0 f8 f0 f8 Ruido Locución hablada en estaciones Función 7 Función f9 Función f9 Ruido Silbato de Revisor Función f10 Función f10 Ruido Ventilador fuerte Función f11 Función f11 Ruido Ventilador suave Función f12 Función f12 Ruido Pantógrafo F...

Page 16: ...igitale mfx I singoli protocolli possono venire disattivati mediante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La lo...

Page 17: ...sta cabina di guida 2 spento f1 f0 f6 f0 f6 Rumore Fischio di manovra Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Segnale di testa cabina di guida 1 spento f8 f0 f8 f0 f8 Rumore annuncio di stazione Funzione 7 Funzione f9 Funzione f9 Rumore Fischio di capotreno Funzione f10 Funzione f10 Rumore Ventilatore forte Funzione f11 Funzione f11 Rumore Ventilatore leggero Funzione f12 Funzione f12 Rumore Pantografo...

Page 18: ...älp av CV 50 Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motor...

Page 19: ...nktion f5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta f1 f0 f6 f0 f6 Ljud Rangervissla Funktion 5 f0 f8 f0 f8 Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta f8 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Stationsutrop Funktion 7 Funktion f9 Funktion f9 Ljud Konduktörvissla Funktion f10 Funktion f10 Ljud Fläktar kraftigt ljud Funktion f11 Funktion f11 Ljud Fläktar svagt ljud Funktion f12 Funktion f12 Ljud Pantograf Funktion f13...

Page 20: ...eaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed s...

Page 21: ...ion f5 Frontsignal førerstand 2 slukket f1 f0 f6 f0 f6 Lyd Rangerfløjt Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Frontsignal førerstand 1 slukket f8 f0 f8 f0 f8 Lyd Banegårdsmeddelelse Funktion 7 Funktion f9 Funktion f9 Lyd Billetkontrollørfløjt Funktion f10 Funktion f10 Lyd Ventilator stærk Funktion f11 Funktion f11 Lyd Ventilator let Funktion f12 Funktion f12 Lyd Pantograf Funktion f13 Funktion f13 Lyd...

Page 22: ...se 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie Ripristinare sui valori di serie Återställa till standardvärden Tibagestil til serieværdien...

Page 23: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori Värden Værdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol in use cannot be deactivated Remarque Impossible de dés activer le protocole actuellement utilisé Opmerking Het actueel gebru ikte protocol kan niet gedeac tiveerd worden Nota El protocolo actualmente...

Page 24: ...24 1 2 2 ...

Page 25: ...25 1 1 1 1 2 ...

Page 26: ...26 1 1 2 2 1 1 1 2 ...

Page 27: ...27 1 V 2 1 2 ...

Page 28: ...28 40h ...

Page 29: ...29 Trix 66626 ...

Page 30: ...30 1 4 4 3 8 12 8 9 14 2 4 1 4 4 2 3 7 6 7 11 7 10 17 17 17 17 18 13 13 13 13 19 5 7 14 16 16 15 9 20 20 4 4 Details der Dar stellung können von dem Modell abweichen ...

Page 31: ...aube E753 510 11 Lautsprecher E182 576 12 Motor kpl E271 158 13 Haftreifen 7 153 14 Schraube E753 030 15 Vorlauf E271 159 16 Kupplung E701 630 17 Schraube E786 790 18 Schleifer 7 164 19 Schraube E756 150 20 Lagerblende re li E271 163 Lokführer E245 307 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge bung angeboten Teile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen einer Reparat...

Page 32: ...ry Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com 270915 0916 Sm1Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH ...

Reviews: