background image

18

Digital 

Einstellung der Adresse und der Fahreigenschaften
Setting the adress and operating characteristics
Réglage de l’adresse et des propriétés de trafic
Instelling van het adres en rij-eigenschappen
Selección del código y de las prestaciones
Impostazione dell’índirizzo e delle caratteristiche di marcia
Inställning av adress och köregenskaper
Indstilling af adressen og køreegenskaberne

Anfahr- und Bremsverzögerung
Acceleration and braking delay
Progressivité au démarrage et au freinage
Optrek- en afremvertraging
Arranque y frenado progresivo
Ritardo di avviamento e frenatura
Accelerations- och bromsfördröjning
Igangsætnings- og bremsforsinkelse

Adressänderung Delta / Digital
Changing addresses for Delta / Digital
Choix d’adresses Delta / Digital
Adres wijzigen Delta / digitaal
Cambio de dirección Delta / Digital
Variazione dell’indirizzo Delta / Digital
Adressändring Delta / Digital
Adresseændring Delta / Digital

Höchst-Geschwindigkeit
Maximum speed
Vitesse maximum
Macimum snelheid
Velocidad máxima
Velocità massima
Maxfart
Maksimalhastighed

Summary of Contents for Prussian G 8.1 - BR 55 DRG

Page 1: ...G 8 1 BR 55 G44...

Page 2: ...ichsbahn Selbst nach 1945 waren noch ber 1000 Lokomotiven im Einsatz die in beiden Teilen Deutschlands noch Dienst taten Prussian G8 1 BR 55 DRG DB The class G 8 1 Prussian freight steam locomotive wa...

Page 3: ...M me apr s 1945 il restait encore plus de 1 000 lo comotives en service utilis es tant en Allemagne de l Ouest qu en Allemagne de l Est Pruisische G8 1 Serie 55 DRG DB De Pruisische goederentreinstoo...

Page 4: ...ernd ausgeschaltet Bei Betrieb mit der Delta Station 6607 Spitzenbeleuchtung dauernd eingeschaltet Rauchgenerator nachr stbar Bei Betrieb mit Control Unit 6021 schaltbar Sonst dauernd ein geschaltet u...

Page 5: ...rklin Digital This locomotive is not designed for operation with locomotive controllers for other systems examples DC power pulse width control multi train controls of other makes Automatic recogniti...

Page 6: ...tured nor approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defect...

Page 7: ...e activables ou d sactivables en exploitation Digital ou en exploitation avec le Delta Control 4f n 66045 En exploitation con ventionnelle en courant alternatif l intensit des feux de signalisation d...

Page 8: ...ourant que par une seule source de courant Veuillez imp rativement respecter les remarques sur la s curit d crites dans le mode d emploi en ce qui concerne le syst me d exploitation Werking De locomot...

Page 9: ...ingebouwd en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromt...

Page 10: ...apagados Con Delta Station 6607 siempre encendidos Equipo fum geno se puede instalar posteriormente Con Control Unit 6021 se puede gobernar De otra forma siempre encendido y depende de la intensidad d...

Page 11: ...rasformatore 32 VA n 6647 M rklin Delta o M rklin Digital Il funzionamento con moduli di altri sistemi ad es a corrente conti nua comando ad ampiezza di impulso comandi di treni compositi di altre mar...

Page 12: ...on risponde in caso di modifiche al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di com ponente esterni da lei non app...

Page 13: ...elta Station 6607 r str lkastarna permanent t nda R kgenerator kan monteras efter t Kan st llas vid drift med Control Unit 6021 Annars r den permanent inkopplad och intensiteten beror p sp nningen p s...

Page 14: ...at anvende k reudstyr fra andre systemer f eks j vnstr m impulsbreddestyring flertogs styring af andre fabrikater Automatisk registrering af driftsarten Der kan indstilles 80 Digital 5 Delta adresser...

Page 15: ...r der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden...

Page 16: ...lages et les pi ces de finition Koppelingen of extra delen bevestigen Encajar los enganches o los accesorios suplementarios Innesto dei ganci o di parti di completamento Koppling eller tillsatsdelar m...

Page 17: ...circuit in tender R gler l lectronique dans le tender Instellen van de electronica in de tender Selecci n de los c digos en la electr nica en el t nder Impostazione del modulo elettronico nel tender E...

Page 18: ...g Acceleration and braking delay Progressivit au d marrage et au freinage Optrek en afremvertraging Arranque y frenado progresivo Ritardo di avviamento e frenatura Accelerations och bromsf rdr jning I...

Page 19: ...2 8 53 8 54 1 3 5 01 2 3 5 7 02 3 5 7 03 1 4 5 7 04 2 4 5 7 05 4 5 7 06 1 5 7 07 2 5 7 08 5 7 09 1 3 6 7 10 2 3 6 7 11 3 6 7 12 1 4 6 7 13 2 4 6 7 14 4 6 7 15 1 6 7 16 2 6 7 17 6 7 18 1 3 7 19 2 3 7...

Page 20: ...elta Exploitation avec Delta Bedrijf met Delta Funcionamiento Delta Funzionamento con Delta Drift med Delta Drift med Delta 20 1 2 3 4 ON 0 250 50 100 150 200 1 2 3 4 ON 1 1 3 1 5 1 7 1 3 5 7 1 2 3 4...

Page 21: ...an de uitvoering 2 of 3 rij richtingafhankelijke frontseinen aan uit Funci n suplementaria en funcionamiento Digital function off seg n la versi n 2 o 3 faros frontales encendidos seg n el sentido de...

Page 22: ...n be shut off D connexion de la progressivit du d marrage freinage Optrek afremvertraging uitschakelbaar Arranque y frenado lento apagado Ritardo di avviamento frenatura disattivabile Accelerations br...

Page 23: ...auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe...

Page 24: ...24 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 25: ...se pay attention to the details Prenez garde aux petits d tails Let U A U B op de fijne detaillering Preste atenci n a estos detalles Vi preghiamo di prestare attenzione ai particolari Observera detal...

Page 26: ...c Sostituzione delle lampadine locomotiva Byt gl dlampa lok Udskiftning af el p re i lokomotiv 610 080 Gl hlampe auswechseln Tender Changing the light bulb tender Remplacement de l ampoule sur tender...

Page 27: ...hleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 206 370 ca...

Page 28: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 29: ...s lubrifier De speciale motor en de aandrijving zijn onderhoudsvrij A U B niet oli n El motor de alta potencia y los engranajes no necesitan manutenci n Por favor no engrasar Il motore di elevate pres...

Page 30: ...ed with a smoke unit G n rateur de fum e rempla able Met rookgarnituur om te bouwen El equipo de humo se puede colocar posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R gaggr...

Page 31: ...rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld worden In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden Instrucciones importantes para el buen uso del fum geno Llenar el cartucho solamente hast...

Page 32: ...is device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60 D 730...

Reviews: