marklin Central Station 3 60216 Operation Download Page 26

La Central Station 3 costituisce un apparecchio di 

pilotaggio digitale per ferrovie in miniatura digitali. Essa 

rende possibile ciò, fare viaggiare numerose locomotive 

contemporaneamente, commutare deviatoi e segnali e 

molto di più. In conseguenza delle numerose possibilità 

non è sempre facile conservare la visione generale. In 

particolare, quelli che incominciano sono spesso sopraf-

fatti dalle possibilità offerte. Di conseguenza è disponibi-

le la superfi cie dell’utente semplifi cata. Qui le possibilità 

sono limitate e così anche i principianti oppure i neofi ti 

possono facilmente concentrarsi nell’azionamento della 

Central Station.

Immissione in esercizio 

Per la prima immissione in esercizio è suffi ciente col-

legare i binari e l’alimentatore “switching” da rete alla 

Central Station (si veda pagina 2). 
1.  Collegare binario di marcia e binario di programmazio-

ne alla Central Station. 

2.  Connettere la Central Station con l’alimentatore “swit-

ching” da rete. 

3.  Connettere l’alimentatore “switching” da rete con la 

rete elettrica locale. 

Noi consigliamo l’impiego di una stecca di prese a 

innesto commutabile, alla quale vengono collegati 

tutti i componenti da rete dell’impianto di ferrovia in 

miniatura. 

4.  La Central Station si avvia automaticamente. 
5.  Nel caso del primo avvio Voi potete intraprendere 

le impostazioni della lingua. Dopo di ciò Voi potete 

avviare 

la superfi cie dell’utente semplifi cata

. Questa 

modalità è confi gurata in modo auto-esplicativo e 

rende possibile un semplice accesso nelle concezioni 

di azionamento della Central Station 3. 

Avvertenze sulla superfi cie dell’utente semplifi cata

•   Al momento del primo avvio nella superfi cie 

dell’utente semplifi cata Voi potete allocare automati-

camente una locomotiva. In tal caso potete a scelta

–  fare ricercare ed allocare una locomotiva mfx 
a questo scopo vogliate battere col dito su „Ricerca 

locomotiva Mfx“ e confermare sulla pagina segu-

ente i corrispondenti punti, a seconda di ciascuna 

situazione. 

–  allocare manualmente una locomotiva non mfx. 
qui vengono domandati i punti più importanti e dopo 

di ciò la locomotiva viene allocata in modo corris-

pondente. 

•   Mediante il tasto „keyboard“ in alto a sinistra sullo 

schermo visore Voi commutate nella tastiera per 

allocare o commutare deviatoi oppure altri apparati 

elettromagnetici. 

•   Nella Keybord inizialmente vi è una coppia di tasti 

ciascuno per i primi 32 indirizzi per commutare il cor-

rispettivo apparato. Un apparato collegato può venire 

subito commutato sotto il suo indirizzo. 

•   Con un battito del dito sul tasto   l’apparato elettro-

magnetico può venire commutato nella sua confi gura-

zione.

Avvertenza per apparati elettromagnetici (deviatoi, 

segnali ecc.) sotto DCC

La Keyboard è pre-impostata su apparati digitali sotto 

MM oppure mfx. Per potere commutare apparati sotto 

DCC, questi devono dapprima venire trasformati in DCC 

nella Keyboard. A tale scopo procedete come segue: 
1.  Richiamate la Keyboard
2.  con il tasto   commutate la confi gurazione.
3.  marcate il corrispondente apparato / il corrispondente 

indirizzo tramite un tocco su questo

4.  Sul bordo inferiore dello schermo commutate il proto-

collo al DCC. 

Naturalmente qui possono anche venire intraprese 

ancora ulteriori impostazioni su tale apparato, ad es. può 

venire specifi cato un nome, tuttavia questo non è neces-

sario per il funzionamento dell’apparato.

Commutazione alla superfi cie dell’utente normale 

Avviate a tale scopo il Setup. Nella metà sinistra della 

fi nestra, sotto „Superfi cie utente“, sopra l’impostazione 

„Standard“. Dopo di ciò l’apparecchio si avvia nuova-

mente. 
Per tornare indietro alla superfi cie dell’utilizzatore 

semplifi cata, selezionate il tasto   e dopo di ciò con il 

tasto   vogliate commutare nelle 

Impostazioni CS3

. Qui 

Voi potete di nuovo convertire la superfi cie dell’utente 

alla „semplifi cata“. 

Superfi cie dell’utente semplifi cata

Metà di sinistra: rappresentazione di una locomotiva mfx
Metà di destra: rappresentazione di una locomotiva 

registrata mediante l’indirizzo.
a   Rappresentazione della locomotiva registrata (a tale 

scopo durante la registrazione deve venire attribuita 

una fi gura). 

Mediante un tocco del dito sulla fi gura può venire 

selezionata un’altra locomotiva già registrata. 

 b  Direzione di marcia „in avanti“ 
 c  Direzione di marcia „indietro“ 
 d  Leggere oppure modifi care il tachimetro / velocità 

della locomotiva 

 e  Funzioni della locomotiva 
 f  Impostazioni per la locomotiva (appare soltanto quan-

do nella rispettiva metà della fi nestra è registrata una 

locomotiva)

 g  Impostazioni di indirizzo della locomotiva (solo per 

locomotive non mfx) 

 h  Allocare / registrare una nuova locomotiva
 i  Commutazione alla „Keyboard“ per commutare ad es. 

deviatoi oppure altri apparati magnetici. 

 k  Commutazione nel „Setup“ per impostazioni degli 

apparecchi.

Summary of Contents for Central Station 3 60216

Page 1: ...Aufbauanleitung und Hinweise zum Betrieb der Central Station 60216 60226 ...

Page 2: ...Röd Rød Rot red Rouge rood Rojo Rosso Röd Rød Braun brown Brun bruin Marrón Marrone Brun Brun Braun brown Brun bruin Marrón Marrone Brun Brun 60041 Märklin 60101 Märklin 51095 LGB Betrieb Operation Exploitation Bedrijf Empleo Ampliamento Handhavande Drift ...

Page 3: ... 60226 60653 60657 66950 Trix 66955 Trix 60653 60657 66950 Trix 66955 Trix SD 60135 60135 Erweiterung Expansion Extension Uitbreiding Ampliación dell esercizio Utbyggnad Udvidelse ...

Page 4: ...anleitung online zur Verfügung zu stellen wo wir sie einfacher aktualisie ren können Schauen Sie bitte in der Produktdatenbank auf www maerklin de unter den Artikelnummern 60216 60226 Dort steht sie auch in weiteren Sprachen zur Verfügung Dieses Vorgehen ist zudem umwelt freundlicher da viel Papier für die Sprachversionen eingespart werden kann Auch in unserem YouTube Märklin Kanal können Sie vers...

Page 5: ...räte Bus Eingang 60123 nur bei 60216 Geräte Bus Ausgang 60125 60126 Märklin Bus Link S88 Connect 6021 Booster USB Maus Tastatur Speicher Hub USB nur zum Laden LAN Direkte Verbindung zu einem Router Line Out Anschluss eines aktiven Lautsprechers S88 Anschluss auf der Geräteunterseite für Decoder S88 60881 60882 nur bei 60216 ...

Page 6: ...st zunächst für die ersten 32 Adressen je ein Tastenpaar um den zugehörigen Artikel zu schal ten Ein angeschlossener Artikel kann unter seiner Adresse sofort geschaltet werden Mit einem Tipp auf die Taste kann in die Konfigura tion der Magnetartikel gewechselt werden Hinweis für Magnetartikel Weichen Signale etc unter DCC Das Keyboard ist auf digitale Artikel unter MM oder mfx voreingestellt Um Ar...

Page 7: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 8: ...d soon be obsolete after a short time We have therefore decided to make the operating instructions available online where we can update them more easily Look in the product database at www maerklin de under item numbers 60216 60226 There you will find them available in other languages This method is also more environmentally friendly since a lot of paper can be saved for the language versions In o...

Page 9: ...the layout track Device bus input 60123 only on 60216 Device bus output 60125 60126 Märklin bus Link S88 Connect 6021 Booster USB mouse keyboard memory hub USB only for recharging LAN direct connection to a router Line Out connection for an active speaker S88 Connections on the underside of the device for S88 60881 60882 decoder only on 60216 ...

Page 10: ... Keyboard to set up or switch turnouts or other solenoid items In the Keyboard there is at first a pair of buttons for each of the first 32 addresses to allow switching the item assigned to each pair An item connected to the system can be switched immediately under its address You can change to the configuration for solenoid items by clicking on the button Note for Solenoid Items Turnouts Signals ...

Page 11: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 12: ...tre la notice en ligne ce qui facilite sa mise à jour Veuillez consulter la base de données des produits www maerklin de sous les réf 60216 60226 La notice y est également disponible dans d autres langues En outre ce procédé est écolo gique puisqu il permet d économiser de grandes quanti tés de papier pour les traductions Notre chaîne Märklin YouTube propose différentes vidéos explicatives sur nos...

Page 13: ...trée bus appareils 60123 uniquement pour 60216 Sortie bus appareils 60125 60126 Märklin bus Link S88 Connect 6021 Booster USB souris clavier mémoire Hub USB uniquement pour chargement LAN connexion directe à un routeur Line Out connexion d un haut parleur actif S88 Connexion sur le dessous de l appareil pour décodeurs S88 60881 60882 uniquement pour 60216 ...

Page 14: ...s le Keyboard il existe d abord une paire de tou ches pour chacune des 32 premières adresses afin de commuter l article correspondant Un article raccordé peut être immédiatement commuté sous son adresse En appuyant sur la touche vous pouvez accéder à la configuration des articles électromagnétiques Indication pour articles électromagnétiques aiguilles signaux etc sous DCC Le Keyboard est préconfig...

Page 15: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 16: ...nline beschikbaar te stellen zodat we deze eenvoudig kunnen actualiseren Kijk daarvoor in de productendatabank op www maer klin de onder het artikelnummer 60216 60226 Daar is de gebruiksaanwijzing beschikbaar ook in meerdere talen Deze werkwijze is ook veel milieuvriendelijker aangezien er veel papier kan worden bespaard voor de verschillen de taalversies Op het Märklin kanaal op YouTube vindt u o...

Page 17: ...us ingang 60123 alleen bij 60216 Apparatenbus uitgang 60125 60126 Märklinbus Link S88 connect 6021 booster USB muis keyboard geheugen hub USB alleen voor laden LAN directe verbinding naar een router Line Out aansluiting voor actieve luidspreker S88 Aansluiting aan de onderzijde van het apparaat voor de decoders S88 60881 60882 alleen bij 60216 ...

Page 18: ...e tische artikel aanmaakt of schakelt In de keybord is er voor de eerste 32 adressen telkens een toetsenpaar om de artikelen te schakelen Een aangesloten artikel kan meteen worden geschakeld onder zijn adres Via de toets komt u naar de configuratie van de magnetische artikelen Magnetische artikelen o a wissels en seinen onder DCC De keyboard staat ingesteld op digitale artikelen onder MM of mfx Om...

Page 19: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 20: ... poner a disposición de nuestros clientes el manual de instrucciones de empleo a través de nuestro sitio web donde lo podemos actualizar con mucha mayor facilidad Por favor consulte la base de datos de productos en www maerklin de en los números de artículo 60216 60226 Allí lo encontrará también en otros idio mas Además este procedimiento es más respetuoso con el medio ambiente ya que se puede aho...

Page 21: ...rada de bus de dispositivos 60123 solo con la 60216 Salida de bus de dispositivos 60125 60126 Märklin bus Link S88 Connect 6021 Booster USB ratón teclado memoria concentrador USB solo para cargar LAN interconexión directa con un rooter Line Out conexión de un altavoz activo S88 Conexión en el lado inferior del dispositivo para Decoder S88 60881 60882 solo con 60216 ...

Page 22: ...s artículos magnéticos En primer lugar en el keyboard para cada una de las 32 direcciones hay sendos pares de teclas para gobernar los artículos asociados a las mismas Un artículo conectado se puede gobernar inmediatamen te con su dirección Tocando la tecla se puede cambiar a la configura ción de los artículos magnéticos Indicación sobre los artículos magnéticos desvíos señales etc en DCC El keybo...

Page 23: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 24: ...one di mettere a disposizione le istruzioni di azionamento on line dove le possiamo più facilmente at tualizzare Vi preghiamo di guardare nella banca dati dei prodotti su www maerklin de sotto i numeri di Catalogo 60216 60226 Colà esse si trovano a disposizione anche in ulteriori lingue Questo procedimento è inoltre più rispettoso dell ambiente poiché può venire risparmiata molta carta per le vers...

Page 25: ...o di marcia Uscita per il Bus apparati 60123 60126 Märklin Bus Link S88 Connect 6021 Booster Ingresso per il Bus apparati 60126 solo per 60216 USB mouse tastiera memoria nodo USB solo per carica LAN connessione diretta ad un Router Line Out connessione di un altoparlante attivo S88 Connessione sul lato inferiore dell apparato per Decoder S88 60881 60882 solo per 60216 ...

Page 26: ...ltri apparati elettromagnetici Nella Keybord inizialmente vi è una coppia di tasti ciascuno per i primi 32 indirizzi per commutare il cor rispettivo apparato Un apparato collegato può venire subito commutato sotto il suo indirizzo Con un battito del dito sul tasto l apparato elettro magnetico può venire commutato nella sua configura zione Avvertenza per apparati elettromagnetici deviatoi segnali e...

Page 27: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 28: ...edföljer vid leveransen relativt snabbt föråldrad Vi har därför bestämt oss för att göra bruksanvisningen till CS3 tillgänglig online så att vi alltid kan hålla den aktuell Var god se vår produktda tabank på www maerklin de Sök där på artikelnummer 60216 60226 Där återfinns bruksanvisningen även på flera olika språk Denna lösning är även miljövänlig då pappret för att trycka de olika översättninga...

Page 29: ...s ingång 60123 endast med 60216 Enhets bus utgång 60125 60126 Märklin bus Link S88 Connect 6021 Booster USB Mus Tangentbord USB minne Hub USB Endast för laddning LAN Direktförbindelse till en router Line Out Anslutning för en aktiv högtalare S88 Anslutning på enhetens undersida för dekoder S88 60881 60882 endast för 60216 ...

Page 30: ...skär men kan man manövrera lägga till och hantera växlar och andra magnetartiklar I keyboardet har de första 32 adresserna fördefinie rats med två knappar vardera för att man direkt ska kunna manövrera anslutna magnetartiklar med dessa adresser Genom att klicka på knappen kan man växla till konfigurationsläge för magnetartiklar Förklaring om Magnetartiklar Växlar signaler etc med DCC Keyboard är f...

Page 31: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 32: ... vi meget hurtigt kan opdatere den Se venligst i produktdatabasen på www maerklin de efter artikelnumrene 60216 60226 Her står vejledningen også på flere andre sprog Dette er desuden mere miljøvenligt fordi der kan spares meget papir for de forskellige sprog På vores YouTube Märklin kanal kan du også se forskel lige forklarende videoer om vore produkter og Central Station 3 Tekniske vejledninger E...

Page 33: ...ne Enhedsbusindgang 60123 kun ved 60216 Enhedsbusudgang 60125 60126 Märklinbus Link S88 Connect 6021 Booster USB mus tastatur hukommelse hub USB kun til opladning LAN direkte forbindelse til en router Line Out tilslutning af en aktiv højtaler S88 Tilslutningsmulighed på undersiden af enheden til dekoder S88 60881 60882 kun ved 60216 ...

Page 34: ...es der til hver af de første 32 adresser et tastepar til at aktivere den pågældende artikel En tilsluttet artikel kan straks aktiveres med sin adresse Med et tryk på tasten kan der skiftes til konfigurati onen for magnetartiklerne Oplysning omkring magnetartikler sporskifter signaler osv under DCC Keyboardet er på forhånd indstillet til digitale artikler under MM eller mfx For at kunne aktivere ar...

Page 35: ...a b c i k d g d e f h h a b c e ...

Page 36: ...Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com 265434 0621 Sm8Na Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html ...

Reviews: