background image

11

Programmation

fx (MM) / mfx** / DCC

La programmation des CV se fait via le signal d’exécution. Pour 

la CV 40, les paramètres du signal d’exécution sont directement 

repris (voir notice du signal d’exécution).

CV 

Éclairage 

Valeur

52 

PoM*

Temps de commu-

tation  

LED allumée/éteinte

0 - 3

 0 =0s 

 1 = 0,175s 

 2 = 0,35s 

 3 = 0,5s

54

PoM*

Passage d’une 

indication à l’autre

0 - 3

 0 = simultanément 

 1 = successivement 

 2 = successivement 

  avec pause 0,1s 

 3 = successivement  

  avec pause 0,5s

* Vous pouvez effectuer la programmation PoM, si elle est prise en charge 

par le pupitre de commande, sur la voie principale.

** mfx à partir de la version logicielle CS2 4.0 (2e trimestre 2015)

Elimination

Indications relatives à la protection de l’environne

-

ment : Les produits marqués du signe représentant 

une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin 

de vie via les ordures ménagères normales, mais 

doivent être remis à un centre de collecte pour le 

recyclage des appareils électriques et électroniques. 

Le symbole figurant sur le produit lui-même, la notice 

d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les  matériaux sont recyclables 

selon leur marquage. Avec le recyclage, la récupération des 

matériaux ou autres formes de valorisation de vieux appareils, vous 

contribuez sensiblement à la protection de notre environnement. 

Renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les centres 

compétents pour le  traitement des déchets.

Garantie

Garantie légale et garantie contractuelle conformément au bon 

de garantie ci-joint.

•   Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre 

 détaillant spécialisé Märklin ou à 

  Gebr. Märklin & Cie. GmbH

  Reparaturservice

  Stuttgarter Str. 55 - 57

  73033 Göppingen / Allemagne 

 

 : +49 7161 608 222

  E-mail : [email protected]

Summary of Contents for 76480

Page 1: ...Lichtvorsignal 76480 76481...

Page 2: ...l Data 8 Functions 8 Signal Installation 8 Programming 9 Disposing 9 Warranty 9 Setup 22 Sommaire Page Positions signal tiques r elles 4 Utilisation conforme 10 Livraison 10 Consignes de s curit 10 Co...

Page 3: ...6 Avvertenze importanti 16 Dati tecnici 16 Funzioni 16 Montaggio del segnale 16 Programmazione 17 Smaltimento 17 Garanzia 17 Montaggio 22 Inneh llsf rteckning Sidan Signalbilder hos f rebilden 4 Anv n...

Page 4: ...ion Betekend Significado Significato Inneb rd Betydning Halt erwarten Prepare to stop Pr voir arr t Verwacht stop tonend Esperar Parada Preavviso di arresto Stopp v ntas Forvent stop Fahrt erwarten Pr...

Page 5: ...der vid f rkortad inbromsningsstr cka Signalbilleder med forbillede med begr nset bremsevej Bedeutung Meaning Signification Betekend Significado Significato Inneb rd Betydning Halt erwarten Prepare to...

Page 6: ...le k nnen nicht zusammen mit den Signalen 76371 76372 76383 76391 76393 76394 verwendet werden F r Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Entsorgung www maerklin com en imprint...

Page 7: ...e Werkstoffe sind gem ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stof ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum...

Page 8: ...operated only with the permissible voltage see technical data Important Notes The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe place as well as for...

Page 9: ...the end of their useful life in the normal household trash They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices There is a symbol on the product the operati...

Page 10: ...us blesser Utiliser le signal uniquement avec la tension autoris e cf caract ristiques techniques Consignes importantes Le mode d emploi fait partie int grante du produit Vous devez donc la conserver...

Page 11: ...pr sentant une poubelle barr e ne peuvent tre limin s en fin de vie via les ordures m nag res normales mais doivent tre remis un centre de collecte pour le recyclage des appareils lectriques et lectro...

Page 12: ...t de daarmee samenhangende verwondingen Het sein alleen met de toegelaten spanning zie technische gegevens gebruiken Belangrijke aanwijzingen De gebruiksaanwijzing is een bestandsdeel van het product...

Page 13: ...an het einde van hun levensduur niet met het normale huisvuil meegegeven worden maar moeten op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur afgegeven worden Het symbo...

Page 14: ...as Asegurar que la se al funcione solo a la tensi n admisible ver Datos t cnicos Consejos importantes Las instrucciones de empleo forman parte integrante del producto y por este motivo deben conservar...

Page 15: ...bo de basura tachado no deben eliminarse junto con la basura dom stica normal y corriente una vez alcanzado el final de su vida til sino que deben entregarse en un punto de recogida para el reciclaje...

Page 16: ...ensione ammissibile si vedano i dati tecnici Avvertenze importanti Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del pro dotto e devono pertanto venire conservate con cura nonch consegnate i...

Page 17: ...loro durata di vita non devono venire smaltiti tramite i normali rifiuti domestici bens devono venire conferiti ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici Tale simbo...

Page 18: ...en f r endast matas med till ten korrekt sp nning Se tekniska data i bruksanvisningen Viktig information Bruksanvisningen r en del av denna produkt och m ste d r f r sparas och den skall medf lja vid...

Page 19: ...lserna Produkter m rkta med symbolen som f rest ller en verkorsad soptunna f r n r de f rbrukats inte hanteras som normalt hush llsavfall utan skall l mnas in till en tervinningsstation som tar emot k...

Page 20: ...gennem kroppen og skader Signalet m kun drives med den tilladte sp nding se teknis ke data Vigtig information Betjeningsvejledningen er del af produktet og skal derfor opbevares sammen med produktet...

Page 21: ...ffaldsspand m ved slutningen af deres levetid ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Symbolet p pr...

Page 22: ...bouwen Montaje Montaggio Montering Forsamling Befestigung am C Gleis Installation with C Track Fixation la voie C Bevestiging aan C rail Sujeci n a la v a C Fissaggio al binario C Fasts ttning vid C r...

Page 23: ...0 and 76481 distant signal Raccordement signaux d annonce r f 76480 et 76481 Aansluiten voorsein 76480 en 76481 Conexi n de las se ales avanzadas 76480 y 76481 Collegamento dei segnali di preavviso 76...

Page 24: ...ignal d annonce r f 76481 utilis comme r p titeur de signal d annonce Voorsein 76481 gebruiken als voorsein herhaler Se al avanzada 76481 aplicaci n como repetidor de se al avanzad Segnale di preavvis...

Page 25: ...K Track base Glisser le m t sur la plaque de voie K Mast op de K rail plaat schuiven Colocar el m stil sobre la placa de v a K Montare in sede il palo sulla piastra del binario K Masten skjuts fast p...

Page 26: ...26 7 6 8...

Page 27: ...de la pente pr s d un m t de signal 3 ou 5 Bij stijging of daling de mast bijstellen 3 of 5 Corregir la inclinaci n del poste 3 resp 5 Adattamento delle salite o delle discese presso il paletto di un...

Page 28: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Reviews: