background image

Hinweise zum Bau des Lokschuppens:

1.   Vor dem Zusammenbau die Gebrauchsanleitung sorgfältig studieren. Zum Kle-

ben der Bausatzteile nur einen geeigneten Polystyrol-Kleber (gehört nicht zum 

Lieferumfang) benutzen. Geeignetes Werkzeug benutzen (Bastelmesser, Sche-

re, Seitenschneider, Pinzette, auf Wunsch auch Farbe und Pinsel). Reste der 

Befestigungsstege an den Teilen komplett vor dem Zusammenbau entfernen. 

Alle beweglichen Teile sind vor dem Verkleben auf Leichtgängigkeit zu prüfen. 

Eventuelle Spritzgrate müssen entfernt werden. 

Vorsicht

: Die Lagerstellen 

dürfen mit Klebstoff nicht in Berührung kommen! Auf alle Lagerstellen einen 

Tropfen Märklin-Öl 7149 geben. Keine synthetischen Öle verwenden!

2.   Die Dachaufsätze Nr. 28 werden nur aufgesteckt. Zur Behebung einer Entglei-

sung im Lokschuppen können diese dann abgenommen werden.

3.   Dem Bausatz liegen genügend Teile bei, um mit mehreren Bausätzen 72883 

einen einzigen großen Lokschuppen bauen zu können.

4.   Geeignete Versorgungsspannung für die Beleuchtung: 16 V Wechselspannung 

(z.B. 6647, 60052). 

5.   Die leere Plastiktüte, in der sich die Gießäste befunden haben, vor Kindern 

geschützt aufbewahren. Falls Kinder mit dieser Plastiktüte spielen, besteht die 

Gefahr des Erstickungstodes, wenn die Tüte über den Kopf gezogen wird.

Note on constructing the locomotive roundhouse:

1.  Prior to assembly study the user instructions carefully. For affixing the assembly 

set parts, only a suitable polystyrene adhesive (not included in delivery) should 

be used. Use suitable tools (modelling knife, scissors, edge cutter, tweezers, 

and paint and paintbrush if desired). Prior to assembly, completely remove the 

remaining joining ligaments from the parts. All moving parts should be checked 

for ease of movement before being glued. Any molding burrs should be removed. 

Caution

: Bearing points must not come into contact with glue. Apply a drop of 

Märklin Oil 7149 to all bearing points. Synthetic oils shuld not be used.

2.  The roof superstructures No. 28 are positioned not glued. The locomotive shed 

can be removed in order to rerail a locomotive, which has derailed inside it.

3.   Enough parts are included with this kit so that you can build a single large 

locomotive shed by combining this kit with several other 72883 kits.

4.  Suitable voltage supply for the lighting: 16 volts AC (example: 6647, 60052). 
5.  The empty plastic bag which contained the mould branches should be kept 

away from children. If children play with this plastic bag, there is a danger of 

death by suffocation due to the risk of a child placing the bag over its head.  

Remarques pour lássemblage de la rotonde:

1.  Lire attentivement le mode d’emploi avant de commencer l’assemblage. 

N’utiliser qu’une colle polystyrène appropriée pour coller les éléments à 

assmbler (cette colle ne fait pass partie de la fourniture). Utiliser un outillage 

appropriée (coutean de bricolage, ciseaux, pince coupante diagonale, pincette 

et si nécessaire: peinture et pinceau). Avant l’assemblage, enlever comp-

lètement les restes d’attaches reliant les pièces entre elles. Verifier le bon 

fonctionnement de toutes les parties mobiles avant de procèder au collage. 

Eliminier soigneusement toutes les bravures provenant de l’injection.  

Attention 

: N’ amener aucune trace de colle aux divers paliers. Amener une 

goutte d’huile Märklin 7149 sur tous les paliers. N’utilesez d’huile synthétique!

2.  Les parties du toit no. 28 ne doivent pas être collées. Pour remédier à un 

déraillement d‘une locomotive dans la remise, il faut enlever celle-ci. 

3.  Le kit à monter comprend suffisamment de pièces pour pouvoir créer une 

grande remise à l‘aide de plusieurs kits 72883. 

4.  Tension d‘alimentation appropriée pour l‘éclairage : 16 V courant alternatif (par 

ex. 6647, 60052).

5:  Garder le sac en palstique vide, ayant servi à emballer les grappes, hors de la 

portée dénfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec ce sac en plastique, 

car ils risqueraient de s’asphyxier en le mettant sur la téte.

Aanwijzingen voor assemblage van de locomotievenloods:

1.  Voorafgaand aan assemblage eerst de gebruikshandleiding zoorvuldig 

dooriezen. Vorr het vastlijmen van de bouwpakketdelen uitsluitend een daarvor 

geschikte polystyrol-lijm (niet bijgeleverd) gebruiken. Geschikt gereedschap 

gebruiken (hobbymes, schaar, zijsnijder, pincet, desgewenst ook verf en kwast-

je). Restjes van de bevestigingsplaatjes op de delen voorafgaand aan montage 

geheel verwijderen. Bij alle beweegbare delen    moet voor het vastplakken, 

worden nagegaan of dit soepel gaat. Eventuele gietrandjes moeten verwijderd 

worden. 

Voorzichtig

: Er mag geen lijm komen op draaien glijpunten.

2.   De dakramen nr. 28 worden er alleen maar opgedruckt, niet vastlijmen. Voor het 

verhelpen van een ontsporing in de locloods kunnen deze dan verwijderd worden.

3.   In het bouwpakket zijn voldoende delen aanwezig om met meerdere bouwpak-

ketten 72883 een aaneengesloten grote locloods te kunnen bouwen.

4.   Geschikte voedingsspanning voor de verlichting: 16 V wisselstroom (bijv. 6647, 

60052). 

5.   De lege plastic zak waarin de gietbomen verpakt waren veilig buiten bereik 

van kinderen bewaren. Wanneer kinderenmet deze plastic zak spelen bestaat 

gevaar voor verstikking, indien de zak over het hoofd wordt getrokken.

Instrucciones para la construcción del depósito de locomotoras:

1.   Antes de proceder al montaje, lea detenidamente el manual de instrucciones. 

Para pegar las piezas, utilizar exclusivamente un pegamento apropiado de 

poliestireno (no está incluido en el conjunto de piezas suministradas). Utilizar 

las herramientas adecuadas (cuchillo para manualidades, tijeras, alicates de 

corte oblicuo, pinzas, y si lo desea, pintura y pinceles).  Antes de proceder al 

montaje, quitar todo el resto del material que une las piezas. Todas las piezas 

móvilas deben de ir suaves. Quitar todas las posibles rebabas. 

Cuidado

: los 

puntos des pivotamiento no deben ser tocados con pegamento.

2.   Las piezas del techo no. 28 serán solamente encajadas sin pegar. Deberán 

retirarse para evitar que se produzca un descarrilamiento en los depósitos de 

las locomotoras.

3.   El kit incluye suficientes piezas para poder construir con otros juegos de 

piezas 72883 un solo depósito grande para locomotoras.

4.   Suministro de la tensión adecuada para la iluminación: 16 V corriente alterna 

(por ejemplo, 6647, 60052). 

5.   Mantenga las bolsas que incluían las piezas, una vez vacías, fuera del alcance 

de los niños. Existe el peligro de que los niños, jugando, introduzcan la cabeza 

en la bolsa, con el consiguiente riesgo de morir por asfixia.

Avvertenze per la costruzione della rimessa-locomotive:

1.   Prima dell‘assemblaggio, si studino accuratamente le istruzioni di impiego. Per 

l‘incollaggio delle parti della scatola di montaggio si utilizzi soltanto un adatto 

collante per polistirene (non è incluso nel corredo di fornitura).  Si utilizzino 

degli attrezzi adeguati (coltellino per modellismo, forbici, tronchesino, pinzetta, 

se necessario anche colori e pennello). Prima dell‘assemblaggio, si rimuovano 

completamente dalle parti i residui delle materozze di fissaggio. Tutte le pari, 

prima dell‘uso, devono essere controllate. Eventuali sbavature devono essere 

eliminate. 

Attenzione

: non imbrattare i punti cuscinetto con il collante.

2.   Ilucernari no. 28 vengono soltanto introdotti e non facetti. Questi possono in 

seguito venire adoperati per porre rimedio ad uno svio dal binario nella rimes-

sa delle locomotive.

3.   A tale scatola di montaggio sono acclusi pezzi sufficienti per potere costruire 

un‘unica grande rimessa da locomotive con parecchie scatole di montaggio 72883.

4.   Tensione di alimentazione adatta per l‘illuminazione: 16 V corrente alternata 

(ad es. 6647, 60052). 

5.   Il sacchetto di plastica vuoto, nel quale si sono trovati i grappoli di stampaggio, 

va custodito proteggendolo dai bambini, o in alternativa va strappato in piccoli 

pezzi. Qualora i bambini giochino con questo sacchetto di plastica, sussiste 

il pericolo di morte per soffocamento, nel caso in cui tale sacchetto venga 

infilato sopra la testa.

Observera vid montering för lokstaal:

1.   Innan du börjar bygga måste du noggrant läsa bruksanvisningen. Använd 

endast ett lämpligt polystyrol-lim för hopsättning av byggdelarna (ingår ej). 

Använd lämpligt verktyg (hobbykniv, sax, avbitare, pincett, och vid behov 

även färg och pensel). Innan du börjar bygga måste varje del tas loss. Rester 

av stödstavarna putsas bort. Kontrollera före limningen att alla rörliga delar 

gungerer. 

OBS

: Se till att det inte kommer lim på gångjärn och rörliga delar.

2.   Takfönstren nr 28 ska inte limmas fast. För att motverka urspårning i lokstallet 

kan dessa sedan tas bort.  

3.   I byggsatsen finns tillräckligt med delar för att med flera av paket 72883 kunna 

bygga ett komplett stort lokstall.  

4.   Lämplig försörjningsspänning för belysningen: 16 V ˜ (t.ex. 6647, 60052). 
5.   Den tomma plastpåsen som innehållit förpackningsdelarna kan innebära kväv-

ningsrisk för små barn, om de vid lek sätter den på huvudet. Riv den ev. i småbitar. 

Henvisninger til bygning for lokomotivremise:

1.   Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden modellen samles. Brug kun en 

egnet Polystyrenlim (medleveres ikke) til at lime delene sammen. Brug egnet 

værktøj (gør det selv-kniv, saks, skævbider, pincet, og efter ønske desuden 

maling og pensel). Fjern resterne af fastgørelsestapperne på delene helt inden 

samlingen. Alle bevægelige deles funktion kontrolleres før tilklæbning. Eventuelle 

sprøjtekanter skal fjernes. 

Forsigtig

: Lejerner må ikke komme i berøring med lim.

2.   Tagmonteringerne nr. 28 skal kun påsættes og ikkwlimes fast. Lokomotivremi-

sen kan tages af for at afhjælpe en afsporing i remisen.

3.   Byggesættet indeholder tilstrækkeligt antal dele til, at det er muligt at bygge en 

enkelt, stor lokomotivremise ved hjælp af flere byggesæt 72883.

4.   Egnet forsyningsspænding til belysningen: 16 V vekselstrøm (f.eks. 6647, 60052). 
5.   Den tomme plastikpose, som delene har befundet sig i, skal opbevares util-

gængeligt for børn, eller rives i små dele. Der fare for kvælning, hvis børn leger 

med denne plastikpose og trækker den over hovedet. 

Bausatz Lokschuppen 

72883

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Reviews: