marklin 60652 Manual Download Page 23

9. Pulsar la tecla Lok/OK. Las informaciones en pantalla vuelven

solas al nivel de servicio.

(=> véase anexo E)

Sugerencia: al efectuar las entradas en la lista de locomotoras,
se pueden modificar el código y el nombre que aparecen en el
display (pág. 23/24). Entradas que vengan del banco de datos
se pueden cambiar y aprovechar para otras aplicaciones.

Gobierno de la locomotora

Giro del botón rojo a la derecha  – locomotora aumenta velocidad.
Giro del botón rojo a la izquierda – locomotora disminuye velocidad.

La marca indicativa de la velocidad se mueve de acorde
con la velocidad.

Presionar sobre el botón rojo  – cambia el sentido de marcha.

Simultáneamente cambia el testigo del sentido de marcha
de la marca de la velocidad.

Presionar las teclas de funciones 
– se actúa la función correspondiente

A tener en cuenta:

En el display aparecen gráficos de las funciones de las loco-
motoras que vienen del banco de datos (siempre que el
modelo de locomotora escogido las posea). Solamente se
pueden operar estas funciones.

En la mayor parte de casos el alumbrado se actúa con una
tecla propia.

Las funciones de las locomotoras que entren en la lista de
locomotoras por su código, no aparecen en pantalla. En este
caso la tecla del alumbrado sirve para operar las funciones
“function” y las 4 teclas de funciones en la izquierda del 
display para las funciones f1, f2, f3 y f4 (por orden de arriba
hacia abajo).

Pasar al gobierno de otra locomotora

1. Apretar la tecla Lok/OK.

2. Girar el botón rojo hasta que aparezca la locomotora deseada.

3. Apretar la tecla Lok/OK.

(=> véase anexo F)

A partir de ahora se puede gobernar la nueva locomotora. 
¡La locomotora anterior sigue circulando con sus datos propios!

Paro de emergencia

Apretar la tecla STOP: se interrumpe toda la corriente a la ma-
queta. Todos los vehículos paran. En el display aparece “STOP”.

Al volver a apretar la tecla STOP, se reanuda el abasto de cor-
riente a la maqueta.

Nota: en caso de cortocircuito o sobrecarga el System pasa
automáticamente a la situación de stop. En este caso elimine el
motivo y después intente volver al funcionamiento apretando la
tecla stop. ¡Si el sistema se vuelve a apagar, no ha sido eliminada
la causa!

Modificación de los datos de la locomotora

Condición:
La locomotora ha sido dada de alta en la lista de locomotoras.

Locomotoras cuyos datos se introducen por la Mobile Station:
solamente esta locomotora debe encontrarse en el sector de
vías abastecido por la Mobile Station.

En las locomotoras con descodificador mfx no se precisa
cambiar la dirección. Por esta razón, en estos productos
no existe tal posibilidad de ajuste.

Cambio del código

1. Parar la locomotora.

2. Apretar la tecla menú/ESC.

3. Girar botón rojo hasta aparecer “EDIT LOC”.

4. Presionar sobre el botón rojo. 

5. Girar botón rojo hasta aparecer “ADDRESS”.

6. Presionar sobre el botón rojo.

7. Girar botón rojo hasta aparecer el nuevo código deseado 

de la locomotora.

8. Presionar sobre el botón rojo.

En las locomotoras que tengan un decoder con teclas, será
necesario codificarlas en su decoder.

(=> véase anexo G)

Solo para las locomotoras que se puedan codificar por la 
Mobile Station:

9. En el display aparece la pregunta “PROG LOK”?. 

Apretar la tecla menú/ESC: el código solamente se modifica
en el registro de locomotoras.
Apretar el botón rojo: el código de la locomotora se modifica
por transmisión de datos.

(=> véase anexo H)

Nota: la aplicación del punto 9 solamente funciona si la máquina
está preparada para ello, que la locomotora esté abastecida por
la Mobile Station, tenga contacto de corriente impecable y no se
encuentre otra locomotora en su sector de vías. 

23

Summary of Contents for 60652

Page 1: ...60652...

Page 2: ...2...

Page 3: ...59 Nederlands 5 18 Technische opmerkingen voor het Mobile Station 39 Aanhangsel 42 Belegungs Tabelle 58 59 Espa ol 5 22 Indicaciones t cnicas para la Mobile Station 40 V ase anexo 42 Belegungs Tabell...

Page 4: ...bezeichnung d Geschwindigkeitsanzeige e Fahrtrichtungsanzeige Upper Surface with Controls 1 Speed Control Knob 2 Button Locomotive OK 3 Button Menu ESC 4 On Off Button for Headlights 5 STOP Button 6 A...

Page 5: ...tora c Nombre de la locomotora d Marca velocidad e Indica sentido de marcha Plancia di manovra 1 Regolatore rotativo 2 Tasto Lok OK 3 Tasto Men ESC 4 Tasto di commutazione illuminazione 5 Tasto di arr...

Page 6: ...ion schaltet direkt in den Betriebsmodus Anhang B Bei der Mobile Station werden die zu steuernden Lokomotiven aus einer Lokliste ausgew hlt Da die Mobile Station ab Werk keine Eintr ge in der Lokliste...

Page 7: ...formation weiter Nothalt Dr cken der STOP Taste Die Anlage wird stromlos geschaltet Alle Fahrzeuge halten an Im Display erscheint der Schriftzug STOP Durch nochmaliges Dr cken der STOP Taste wird die...

Page 8: ...nicht f r den Endverbraucher eingerichtet Sprachversion Einstellbare Sprachen Deutsch Englisch Franz sisch Niederl ndisch 1 Men ESC Taste dr cken 2 Drehregler drehen bis Optionen erscheint 3 Auf den...

Page 9: ...ang N Nach dem Einschalten Das zweite Ger t erh lt Informationen vom Hauptger t Lok liste Die eigene Lokliste im Zweitger t ist ohne Zugriff Durch ein Symbol wird im Display der Zwei Ger te Betrieb an...

Page 10: ...ration mode Appendix B On the Mobile Station the locomotives to be controlled are selected from a locomotive list Since the Mobile Station comes from the factory with no entries in the locomotive list...

Page 11: ...LOCOMOTIVE OK button Appendix F Now the newly selected locomotive can be controlled The last locomotive called up before th is will continue to run with the last operating commands sent to it Emergen...

Page 12: ...l knob The confirmation question DELETE LOC will appear in the display 7 Exit by pressing on the LOCOMOTIVE OK button Appendix J OPTIONS The language version can be set in this area and the entire Mob...

Page 13: ...le item no 610 479 The connection socket for the second Mobile Station is the center socket on the connector box Important Technical designation for the main controller left socket Master Designation...

Page 14: ...a prise de courant domestique 1 Courte phase d activation sigle M RKLIN sur l cran 2 La Mobile Station passe directement en mode d exploitation Annexe B La Mobile Station vous permet de s lectionner l...

Page 15: ...e r gulateur jusqu ce qu apparaisse la loco souhait e 3 Pressez la touche Loc OK Annexe F Vous pouvez ensuite piloter la loco nouvellement s lectionn e La loco appel e pr c demment continue de rouler...

Page 16: ...troduire les r glages d origine dans la Mobile Station Le sous menu INFO est r serv aux services de r paration et ne peut tre utilis par l utilisateur final Langue Langages utilisables Allemand anglai...

Page 17: ...pr s mise sous tension Le second appareil contient des informations provenant de l appareil principal liste de locos La liste de locos propre au second appareil de commande ne peut donner lieu une sai...

Page 18: ...ay 2 Mobile Station schakelt direct in de bedrijfsmodus Aanhangsel B Bij het Mobile Station worden de te besturen locomotieven uit de loclijst gekozen Aangezien er vanaf de fabriek geen locomo tieven...

Page 19: ...Indrukken van de STOP toets de baan wordt stroomloos geschakeld Alle voertuigen komen tot stilstand In het display verschijnt de melding STOP Door nogmaals op de stoptoets te drukken wordt de voeding...

Page 20: ...nds 1 Menu ESC toets indrukken 2 Draairegelaar verdraaien tot OPTIES verschijnt 3 De draairegelaar indrukken 4 Draairegelaar verdraaien tot TAAL verschijnt 5 De draairegelaar indrukken 6 Draairegelaar...

Page 21: ...chrijving voor het tweede bedieningsapparaat Slave Aansluiting Aanhangsel N Na het inschakelen Het tweede apparaat krijgt informatie van het hoofdapparaat loclijst De eigen loclijst in het tweede appa...

Page 22: ...tra directamente en el modo de funcio namiento v ase anexo B En la Mobile Station se seleccionan las locomotoras que van a funcionar de la lista de locomotoras En la Mobile Station que viene de f bric...

Page 23: ...mergencia Apretar la tecla STOP se interrumpe toda la corriente a la ma queta Todos los veh culos paran En el display aparece STOP Al volver a apretar la tecla STOP se reanuda el abasto de cor riente...

Page 24: ...nibles alem n ingl s franc s holand s 1 Apretar la tecla men ESC 2 Girar bot n rojo hasta aparecer SETUP 3 Presionar sobre el bot n rojo 4 Girar bot n rojo hasta aparecer en el display LANGUAGE 5 Pres...

Page 25: ...archa El segundo mando recibe informaci n del mando principal lista de locomotoras La lista de locomotoras propia del segundo mando no tiene acceso El funcionamiento de los dos mandos se indica en pan...

Page 26: ...mento Appendice B Nel caso della Mobile Station le locomotive da comandare vengono selezionate da un elenco di locomotive Poich la Mobile Station non possiede dalla fabbricazione alcuna registra zione...

Page 27: ...n precedenza continua a viaggiare con le informazioni di marcia ricevute per ultime Arresto di emergenza Premete il tasto STOP l impianto viene commutato togliendo la corrente Tutti i rotabili si ferm...

Page 28: ...iportata alle condizioni iniziali Il sottomen INFO predisposto solamente per il settore riparazioni e non per l utilizzatore finale Versione linguistica Lingue impostabili tedesca inglese francese ola...

Page 29: ...nominazione per il secondo apparato di manovra Slave Collegamento Appendice N Dopo l accensione Il secondo apparecchio riceve le informazioni dall apparato principale elenco locomotive L elenco locomo...

Page 30: ...torns kontakt har satts i uttaget 1 Kort inkopplingsfas p displayen syns texten M RKLIN 2 Mobile Station kopplar direkt till driftmodus Bilaga B Loket som skall styras v ljs ut fr n loklistan p Mobile...

Page 31: ...sist erh llen k rinformation N dstopp Tryck stopptangenten Anl ggningen kopplas str ml s Alla fordon stannar P displayen visas texten STOP Om stopptangenten trycks en g ng till kopplas anl ggningens...

Page 32: ...INFO avser endast reparationer och r inte avsedd f r slutan v ndaren Spr kversion Inst llbara spr k Tyska engelska franska holl ndska 1 Meny ESC tangent trycks 2 Vredet vrids tills SETUP optioner visa...

Page 33: ...tning Bilaga N Efter inkoppling Den andra enheten f r information fr n huvudenheten loklistan Den egna loklistan i den andra enheten r utan access Drift med tv enheter visas genom en symbol p displaye...

Page 34: ...e lokomotiver der skal styres valgt fra en lokomotivliste Da Mobile Station leveres fra fabrikken med en tom lokomotivliste springer displayet direkte til indl sning af lokomotiver i lokomotivlisten N...

Page 35: ...e k ret jer standser Displayet viser teksten STOP Ved endnu et tryk p Stop tasten bliver str mforsyningen til anl gget koblet ind igen Henvisning Ved en kortslutning eller ved overbelastning skifter s...

Page 36: ...l slutbrugeren Sprogversion Indstillelige sprog Tysk engelsk fransk hollandsk 1 Tryk p menu ESC tasten 2 Drej p drejekontakten indtil SETUP fremkommer 3 Tryk p drejekontakten 4 Drej p drejekontakten i...

Page 37: ...g Till g N Efter indkobling Apparat nr 2 modtager informationer fra hovedapparatet lokomotivliste Apparat nr 2 s egen lokomotivliste er ikke tilg ngelig To apparat driften vises p displayet med et sym...

Page 38: ...und Staub mit einem weichen trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie niemals Alkohol Verd nner oder andere scharfe Reinigungsmittel Technical Information for the Mobile Station Do not e...

Page 39: ...i re l aide d un chiffon doux et sec ou l g rement humide N utilisez jamais d alcool de diluant ou autre produit de nettoyage agressif Technische opmerkingen voor het Mobile Station Bescherm het Mobil...

Page 40: ...odotto M rklin non a tenuta d acqua In presenza di un elevata umidit dell aria oppure qualora dell acqua penetri dentro l involucro si pu pervenire a un funzionamento difettoso La corrosione dei mecca...

Page 41: ...er eller andra skarpa reng ringsmedel Tekniske henvisninger til Mobile Station Mobile Station m ikke uds ttes for fugtighed Dette M rklin produkt er ikke vandt t Ved h j luftfugtighed eller hvis der k...

Page 42: ...42 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g A...

Page 43: ...xe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g A braun brown brun bruin marr n marrone brun brun braun brown brun bruin marr n marrone brun brun rot red rouge rood roje rosso r d rod rot red rouge...

Page 44: ...44 C Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g B...

Page 45: ...45 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g D...

Page 46: ...46 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g E...

Page 47: ...47 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g F...

Page 48: ...48 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g G...

Page 49: ...8 50 4 8 51 1 8 52 2 8 53 8 54 1 3 5 01 2 3 5 7 02 3 5 7 03 1 4 5 7 04 2 4 5 7 05 4 5 7 06 1 5 7 07 2 5 7 08 5 7 09 1 3 6 7 10 2 3 6 7 11 3 6 7 12 1 4 6 7 13 2 4 6 7 14 4 6 7 15 1 6 7 16 2 6 7 17 6 7...

Page 50: ...s lectroniquement Alleen elektronisch codeerbare locs Solo locomotoras codificables electr nicamente Solo per locomotive codificabili elettronicamente Endast elektroniskt kodningsbara lok Kun eller lo...

Page 51: ...51 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g I...

Page 52: ...52 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g J...

Page 53: ...53 STOP STOP ME NU Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g K...

Page 54: ...54 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g L...

Page 55: ...55 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g M...

Page 56: ...56 Master Slave Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g N...

Page 57: ...57 Anhang Appendix Annexe Aanhangsel V ase anexo Appendice Bilaga Till g O...

Page 58: ...R ADR ADR INGEBR NAME NAME NOM NAAM VMAX VMAX VMAX MAX SNELH ACC ACC ACC OPTREKKEN DEC DEC DEC AFREMMEN RESET PRESET RESET BASIS INST LOKAKTIV LOC USED LOC ACTIVE LOC INGEBR L SCHEN DELETE SUPPR WISSE...

Page 59: ...USED ADDR USED ADDR USED NAME NAME NAME NAME VMAX VMAX VMAX VMAX ACC ACC ACC ACC DEC DEC DEC DEC PRESET PRESET PRESET PRESET LOC USED LOC USED LOC USED LOC USED DELETE DELETE DELETE DELETE LANGUAGE LA...

Page 60: ...alten Copyright by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2...

Reviews: