background image

6

Informationen zum Vorbild 

Die seit 1957 im Dienst befindlichen Diesel-Triebzüge der 

Baureihe 601 (VT 11.5) waren um 1970 mit ihrer Höchst-

geschwindigkeit von 140 km/h nicht hundertprozentig den 

Anforderungen des Intercity-Verkehrs gewachsen. Daher 

beschloss die Deutsche Bundesbahn, einige Triebköpfe mit 

einer leistungsfähigeren Gasturbine anstatt den bisher ver-

wendeten Dieselmotoren umzurüsten. Dieser Umbau führte 

auch zu deutlichen optischen Änderungen an den Triebköp-

fen durch vergrößerte Lufteinlässe und Abgaskamine. 

Dank der doppelten Leistung der Gasturbinen gegenüber 

den Dieselmotoren stieg die Höchstgeschwindigkeit auf 160 

km/h. Erkauft wurde dies jedoch durch einen deutlich hö-

heren Verbrauch. Bedingt auch durch die Folgen der ersten 

Erdölkrise Anfang der 1970er-Jahre wurden daher nur vier 

Triebköpfe fertiggestellt und als Baureihe 602 eingereiht. 

Information about the prototype 

The class 601 (VT 11.5) diesel powered rail car train had 

been in service since 1957, but around 1970 it no longer met 

the requirements 100 percent for intercity passenger service 

with its maximum speed of 140 km/h / 87.5 mph. The German 

Federal Railroad therefore decided to convert several po-

wered end units of the train to a more powerful gas turbine 

from the diesel motors used previously. This conversion also 

resulted in rather distinct changes in the appearance of the 

powered end units with the addition of larger air inlets and 

exhaust stacks. 

Thanks to the twofold increase in power from the gas 

turbines compared to the diesel motors, the maximum speed 

increased to 160 km/h / 100 mph. However, this came at 

the cost of much higher fuel consumption. Because of the 

effects of the first oil crisis at the beginning of the 1970s, 

only four powered end units were finished and designated 

as the class 602. 

Summary of Contents for 601 "BST"

Page 1: ...Modell der Baureihe 601 BST 37608...

Page 2: ...vice and maintenance 25 Spare Parts 31 Complementary accessories 34 Sommaire Page Remarques sur l exploitation 4 Informations concernant la locomotive r elle 6 Remarques importantes sur la s curit 12...

Page 3: ...ioni commutabili 19 Parametro Registro 24 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 31 Accessori complementari 34 Inneh llsf rteckning Sida Driftanvisningar 4 S kerhetsanvisningar 20 Viktig infor...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...vier Triebk pfe fertiggestellt und als Baureihe 602 eingereiht Information about the prototype The class 601 VT 11 5 diesel powered rail car train had been in service since 1957 but around 1970 it no...

Page 7: ...s cons quences de la premi re crise du p trole au d but des ann es septante seules quatre motrices de t te furent termin es et num rot es dans la s rie 602 Informatie van het voorbeeld Het sinds 1957...

Page 8: ...ind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt werde...

Page 9: ...4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Durchsage im Zug Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch T ren schlie en Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Sc...

Page 10: ...de power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety...

Page 11: ...rakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Announcement in the train Function 3 Function f6 Function f6 Sound effect Doors being closed Function 5 Function f7 Function f7 Sound effect C...

Page 12: ...l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et l...

Page 13: ...reins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Annonce dans le train Fonction 3 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Fermeture des portes Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Sifflet Co...

Page 14: ...aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de...

Page 15: ...4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid oproep in de trein Functie 3 Functie f6 Functie f6 Geluid deuren sluiten Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid conducteu...

Page 16: ...as importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a o...

Page 17: ...ido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido locuci n dentro de tren Funci n 3 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Cerrar puertas Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Silbato...

Page 18: ...in Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso...

Page 19: ...stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore Annuncio sul treno Funzione 3 Funzione f6 Funzione f6 Rumore chiusura delle porte Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Rumore fischio...

Page 20: ...trar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive dri...

Page 21: ...n 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud T gutrop Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Ljud D rrar st ngs Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ljud Konduk...

Page 22: ...gnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom...

Page 23: ...nktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Meddelelse i toget Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Lukning af d re Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Billetkontroll...

Page 24: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 40h...

Page 27: ...27 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31 1 2 3 4 14 17 15 17 17 16 13 13 5 6 7 9 12 1 10 11 8 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 32: ...tails der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen nur im Rahmen einer Reparat...

Page 33: ...E786 750 15 Halteb gel E285 240 E285 240 16 Lautsprecher E197 849 E197 849 17 Faltenbalg E199 373 E199 373 Speisew Bar Abteil Gro raumw Gro raumw Abteilw K chenw 1 Schraube E308 468 E308 468 E308 468...

Page 34: ...34...

Page 35: ...ing E701 630 Voor het vervangen van onderdelen eerst de lichtafdekking verwijderen Sustituir la imitaci n del enganche por un soporte de enganche Enganche apropiado E701 630 Para cambiar las piezas pr...

Page 36: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not pe...

Reviews: