background image

6

Entsorgung

Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit 

dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich-

net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht 

über den normalen Haushaltsmüll entsorgt 

werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt 

für das Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten abgegeben werden. Das 

Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der 

Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer 

Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, 

der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der 

Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag 

zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei Ihrer 

Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 

Garantie

Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden 

Garantie urkunde.
•   Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-

Fachhändler oder an 

  Gebr. Märklin & Cie. GmbH
  Reparaturservice
  Stuttgarter Str. 55 - 57
  73033 Göppingen 
 Germany
  Tel: 07161 608 222
  E-Mail: [email protected]

Decoder-Einbau 

Änderungen der Eigenschaften im fx (MM)-Protokoll durch CV 

Programmierung oder zur DCC CV-Programmierung folgen Sie 

dem Kapitel „CV Programmierung.“  

Folgende Arbeitsschritte dürfen nur im spannungslosen 

Zustand ausgeführt werden:
Beachten Sie, 

dass

 

Einstellungen mit dem DIP-Schalter immer 

spannungslos vorzunehmen sind. Der Einbau-Digital-Decoder 

erkennt erst mit dem Einschalten der Spannung die aktuellen 

Schalterstellungen. 

Einbau des Einbau-Digital-Decoders in Märklin-Weiche siehe 

Seite 23. 

Ab Seite 29 finden Sie die Tabelle für die Adressierung mit 

DIP-Schalter.

Summary of Contents for 59083

Page 1: ...Weiche 59083 59084...

Page 2: ...al 9 Warranty 9 CV Programming 10 Preparation and Building 23 Programming Table 29 Sommaire Page Mat riel fourni 4 Consignes de s curit 11 Indications importantes 11 Fonctions 11 Installation du d cod...

Page 3: ...t a 18 Programaci n de variables CV 19 Preparaci n y construcci n 23 Tabla de programaci n 29 Elenco del contenuto Pagina Corredo di fornitura 4 Avvertenze di sicurezza 20 Avvertenze importanti 20 Fun...

Page 4: ...iguille Wisselhandel en wissellantaarn Palanca de mando y farol de aguja Leva di azionamento e lanterna per deviatoi 1 x 3 x 2 x 2 x Weichenmotor Turnout motor Moteur d aiguille Wissel steller Motor d...

Page 5: ...st keine Bauteile auf der Oberseite des Einbau Digital Decoders ber hren statische Au adung kann die Funktion beeintr chtigen Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb auf...

Page 6: ...ndige Entsorgungsstelle Garantie Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantie urkunde F r Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler oder an Gebr M rklin Cie GmbH Rep...

Page 7: ...uss in CV 1 eingetragen werden CV Programmierung Die CV Programmierung muss am Programmiergleis erfolgen F r die Programmierung empfehlen wir eine fiktive Lokomotive anzulegen Werte in Klammern sind d...

Page 8: ...gital installation decoder try to avoid touching components on the upper side of the de coder Static charge can affect the function of the decoder The operating instructions are a component part of th...

Page 9: ...f their useful life along with the normal household trash They must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices The symbol on the product the instructions or the pac...

Page 10: ...ectrical switching direction The procedure for programming with the 6021 Control Unit is the same as locomotive programming www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Meaning Valu...

Page 11: ...dans la mesure du possible de toucher les composants situ s sur la face sup rieure du d codeur num rique une charge statique pouvant entraver le fonctionnement La notice d utilisation fait partie int...

Page 12: ...environnement Les produits marqu s du signe repr sentant une poubelle barr e ne peuvent tre limin s en fin de vie via les ordures m nag res normales mais doivent tre remis un centre de collecte pour l...

Page 13: ...utation La proc dure suivre pour la programmation avec la Central Unit 6021 correspond la programmation de la loco www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Signification Valeurs...

Page 14: ...er Let op bij het inbouwen de delen op de bovenzijde van de inbouw digitaaldecoder niet aanraken statische ontlading kan de juiste werking be invloeden De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het produ...

Page 15: ...ainer zijn gemarkeerd mogen aan het einde van hun levensduur niet met het normale huisvuil meegegeven worden maar moeten op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatu...

Page 16: ...hting De werkwijze bij het programmeren met de Control Unit 6021 komt overeen met het programmeren van een locomotief decoder www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Omschrijvi...

Page 17: ...omponentes situados en el lado superior del decoder digital integrable ya que las cargas est ticas pueden perjudicar a su funciona miento Las instrucciones de empleo forman parte integrante del produc...

Page 18: ...otecci n del medio ambiente Los productos identificados con el cubo de basura tachado no deben eliminarse junto con la basura dom stica normal y corriente una vez alcanzado el final de su vida til sin...

Page 19: ...0 Cambia el sentido de maniobra El procedimiento en la programaci n con la Central Unit equivale a la programaci n de locomotora www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Signif...

Page 20: ...ggio si tocchino il meno possibile i componenti sul lato superiore del Decoder Digital installabi le le cariche statiche possono compromettere la funzionalit Le istruzioni di impiego costituiscono par...

Page 21: ...tumiera cancellata alla fine della loro durata di vita non devono venire smaltiti tramite i normali rifiuti domestici bens devono venire conferiti ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi...

Page 22: ...azione Il modo operativo nella programmazione con la Central Unit 6021 corrisponde alla programmazione della locomotive www maerklin de Tools Downloads Technische Informationen DCC CV Significato Valo...

Page 23: ...35 mm C d e a b 1 Vorbereitung und Aufbau Preparation and Building Pr paration et Construction Voorbereiding en Structuur Preparativos y montaje Preparativi e montaggio 123456789 2 3 4 13 mm 0 35 mm...

Page 24: ...24 1 2 5...

Page 25: ...25 6...

Page 26: ...26 1 mm 2 5 mm 2 4 3 1 5...

Page 27: ...finden Sie auf Seite 41 For drilling template see page 41 Gabarit de per age voir page 41 Boorsjabloon zie pagina 41 En la p gina 41 encontrar la plantilla de taladrado para trazado La maschera di for...

Page 28: ...28 16 V 18 V 8 9 10...

Page 29: ...tting the mode of operation and addresses D finir le mode d exploitation et les adresses Bedrijfsmodus en adres instellen Configuraci n de modo de funcionamiento y direcciones Impostate tipo di funzio...

Page 30: ...2 3 4 6 fx MM DCC 48 3 16 5 6 fx MM DCC 49 4 1 1 5 6 fx MM DCC 50 4 2 2 5 6 fx MM DCC 51 4 3 1 2 5 6 fx MM DCC 10 0 1 1 1 1 1 fx MM DCC 2 1 2 2 fx MM DCC 3 1 3 1 2 fx MM DCC 4 1 4 3 fx MM DCC 5 1 5 1...

Page 31: ...MM DCC 74 5 10 2 4 7 fx MM DCC 75 5 11 1 2 4 7 fx MM DCC 76 5 12 3 4 7 fx MM DCC 10 0 1 77 5 13 1 3 4 7 fx MM DCC 78 5 14 2 3 4 7 fx MM DCC 79 5 15 1 2 3 4 7 fx MM DCC 80 5 16 5 7 fx MM DCC 81 6 1 1...

Page 32: ...x MM DCC 124 8 12 3 4 5 6 7 fx MM DCC 125 8 13 1 3 4 5 6 7 fx MM DCC 126 8 14 2 3 4 5 6 7 fx MM DCC 127 8 15 1 2 3 4 5 6 7 fx MM DCC 10 0 1 128 8 16 8 fx MM DCC 129 9 1 1 8 fx MM DCC 130 9 2 2 8 fx MM...

Page 33: ...CC 177 12 1 1 5 6 8 fx MM DCC 178 12 2 2 5 6 8 fx MM DCC 179 12 3 1 2 5 6 8 fx MM DCC 10 0 1 180 12 4 3 5 6 8 fx MM DCC 181 12 5 1 3 5 6 8 fx MM DCC 182 12 6 2 3 5 6 8 fx MM DCC 183 12 7 1 2 3 5 6 8 f...

Page 34: ...7 8 fx MM DCC 230 15 6 2 3 6 7 8 fx MM DCC 231 15 7 1 2 3 6 7 8 fx MM DCC 10 0 1 232 15 8 4 6 7 8 fx MM DCC 233 15 9 1 4 6 7 8 fx MM DCC 234 15 10 2 4 6 7 8 fx MM DCC 235 15 11 1 2 4 6 7 8 fx MM DCC...

Page 35: ...9 fx MM DCC 282 18 10 2 4 5 9 fx MM DCC 283 18 11 1 2 4 5 9 fx MM DCC 10 0 1 284 18 12 3 4 5 9 fx MM DCC 285 18 13 1 3 4 5 9 fx MM DCC 286 18 14 2 3 4 5 9 fx MM DCC 287 18 15 1 2 3 4 5 9 fx MM DCC 28...

Page 36: ...C 331 21 11 1 2 4 7 9 DCC 332 21 12 3 4 7 9 DCC 333 21 13 1 3 4 7 9 DCC 334 21 14 2 3 4 7 9 DCC 335 21 15 1 2 3 4 7 9 DCC 10 0 1 336 21 16 5 7 9 DCC 337 22 1 1 5 7 9 DCC 338 22 2 2 5 7 9 DCC 339 22 3...

Page 37: ...6 7 9 DCC 383 24 15 1 2 3 4 5 6 7 9 DCC 384 24 16 8 9 DCC 385 25 1 1 8 9 DCC 386 25 2 2 8 9 DCC 387 25 3 1 2 8 9 DCC 10 0 1 388 25 4 3 8 9 DCC 389 25 5 1 3 8 9 DCC 390 25 6 2 3 8 9 DCC 391 25 7 1 2 3...

Page 38: ...6 8 9 DCC 437 28 5 1 3 5 6 8 9 DCC 438 28 6 2 3 5 6 8 9 DCC 439 28 7 1 2 3 5 6 8 9 DCC 10 0 1 440 28 8 4 5 6 8 9 DCC 441 28 9 1 4 5 6 8 9 DCC 442 28 10 2 4 5 6 8 9 DCC 443 28 11 1 2 4 5 6 8 9 DCC 444...

Page 39: ...1 9 1 4 6 7 8 9 DCC 490 31 10 2 4 6 7 8 9 DCC 491 31 11 1 2 4 6 7 8 9 DCC 10 0 1 492 31 12 3 4 6 7 8 9 DCC 493 31 13 1 3 4 6 7 8 9 DCC 494 31 14 2 3 4 6 7 8 9 DCC 495 31 15 1 2 3 4 6 7 8 9 DCC 496 31...

Page 40: ...programmation Adressen groter dan 511 kunnen alleen in het DCC formaat gebruikt worden en moeten met de CV programmering via het programmeerspoor ingesteld worden Las direcciones superiores a 511 pue...

Page 41: ...41 30 mm 2 mm 2 mm Bohrschablone Drilling template Gabarit de per age Boorsjabloon Plantilla de taladrado Maschera di foratura...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Reviews: