background image

35

Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau

Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema

Berijden van hellingen

In tegenstelling tot het grote voorbeeld kun-

nen met een  

modelbaan ook grotere hellingen bereden 

worden. Normaal moet een helling maximaal 3 

procent zijn. In extreme gevallen is maximaal 

5 procent mogelijk, maar dan moet rekening 

gehouden worden met een evenredig verlies 

aan vermogen. Het begin en het einde van de 

helling moeten altijd gerond worden. 

Opmerkingen voor het onderhoud

Deze loc kan ook buiten gebruikt worden. Het 

gebruik bij slecht weer (sneeuw of regen) is 

niet aan te raden. 
Aandrijving en elektronica zijn weliswaar 

afgeschermd tegen spatwater maar rijden 

door het water is niet mogelijk.
Het is aan te bevelen het model na het gebruik 

buiten te controleren op vuil en dit eventueel 

droog te verwijderen met een stofdoek of een 

zachte kwast. Nooit de loc onder stromend 

water reinigen.

Opmerking:

 reinigingsmiddelen kunnen de 

lak en de opschriften op de loc aantasten en 

beschadigen.

Percorrenza di pendenze 

In contrapposizione al prototipo, con una 

ferrovia in miniatura possono venire percorse 

anche delle pendenze piuttosto grandi. In 

condizioni normali una pendenza dovrebbe 

situarsi al massimo sul 3 per cento. In condi-

zioni estreme sono possibili al massimo sul 5 

per cento, con corrispondenti prestazioni di 

trazione più ridotte. Il principio e la termina

-

zione della pendenza si devono in ogni caso 

arrotondare. 

Avvertenze di manutenzione 

Questa locomotiva può venire impiegata an-

che in ambienti esterni. Un esercizio in caso 

di cattive condizioni meteorologiche (neve 

oppure pioggia) non è consigliabile.
Motorizzazione e circuiti elettronici sono 

protetti contro gli spruzzi d’acqua. Passaggi 

attraverso l’acqua non sono possibili.
Dopo il funzionamento in ambienti esterni è 

consigliabile verificare tale modello riguardo 

allo sporcamento e se necessario asciugarlo 

con un panno per la polvere oppure pulirlo 

con un pennello. Non si pulisca mai tale loco-

motiva sotto l’acqua corrente.

Avvertenza:

 le sostanze detergenti possono 

intaccare e danneggiare la coloritura oppure 

le iscrizioni della locomotiva.

Ascenso de rampas

Al contrario que en el modelo real, con un mo-

delo en miniatura es posible circular también 

por rampas de mayor inclinación. En situaci-

ones normales, la inclinación máxima de una 

rampa se sitúa en el 3 por ciento. En casos 

extremos, con una potencia tractora limitada 

de manera acorde, es posible ascender una 

rampa máxima del 5 por ciento. En todo caso, 

debe redondearse el comienzo y el fin de la 

rampa. 

Consejos para conservación

Esta locomotora puede utilizarse también 

en exteriores. No se recomienda el uso en 

condiciones meteorológicas desfavorables 

(nieve o lluvia). El accionamiento y la elec-

trónica están protegidos contra salpicaduras 

de agua. No es posible circular a través de 

tramos con agua acumulada. 
Tras el uso en exteriores, se recomienda 

comprobar si el modelo en miniatura se ha 

ensuciado y, en su caso, secarlo con una 

bayeta o limpiarlo con un pincel.
Nunca limpiar la locomotora con agua corri-

ente. 

Nota:

 los detergentes pueden atacar y dañar 

la pintura o la rotulación de la locomotora.

Summary of Contents for 55751

Page 1: ...Modell der Badischen VIc der BadStB 55751...

Page 2: ...the prototype 4 Putting into Operation 6 Service and maintenance 9 Safety Notes 14 Important Notes 14 Functions 14 Controllable Functions 15 Parameter Register 16 Operation on a layout 34 Spare parts...

Page 3: ...et voorbeeld 5 Ingebruikname 7 Onderhoud en handhaving 9 Veiligheidsvoorschriften 22 Belangrijke aanwijzing 22 Functies 22 Schakelbare functies 23 Parameter Register 24 Bedrijf op een modelbaan 34 Ond...

Page 4: ...stetten Bei der DR verblieben nach 1945 noch 29 Lokomotiven Sie liefen bis Ende der 1960er Jahre in Haldensleben Bautzen und L bau Information about the prototype The class VI b later the DRG class 75...

Page 5: ...ciation des amis du chemin de fer de la ville d ULM UEF et circule en tant que telle entre Amstetten et Gerstetten La DR conserva encore 29 locomotives apr s 1945 qui jusqu la fin des ann es 1960 circ...

Page 6: ...rts cannot be replaced so easily as for example plastic parts Please therefore note that you should handle this model with special care Please contact M rklin Service for replace ment of parts or for...

Page 7: ...e motivo tenga presente que debe mane jar este modelo con suma precauci n Para la sustituci n de piezas o para reparaci ones dir jase al Servicio de M rklin Consejos Lubricar el modelo en miniatura an...

Page 8: ...transport ce mod le lourd a t viss sur son socle Veillez le transporter uniquement sous cette condi tion au sec et dans son bo tier d origine Voor een veilig transport is het model op een sokkel vast...

Page 9: ...9 Betrieb Operation Fonctionnement Exploitatie Operaci n Operazione 40h...

Page 10: ...nd muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgege ben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwach sene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteil...

Page 11: ...f4 F hrerstandsbeleuchtung f1 50 Funktion f5 Sound 5 Ger usch Kohle schaufeln f2 50 Funktion f6 Sound 9 Ger usch Rangierpfiff f3 50 Funktion f8 Sound 2 Ger usch Bremsenquietschen aus f4 50 Funktion f9...

Page 12: ...ogbetrieb 0 255 1 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion...

Page 13: ...g Wert f r 6021 Wert DCC 63 PoM Lautst rke 01 63 63 0 255 255 75 Adresse 2 1 Folgeadresse 01 80 50 138 PoM Lautst rke Sound Bremsenquietschen 0 255 255 139 PoM Lautst rke Sound Betriebsger usch 0 255...

Page 14: ...it DC power 18V M rklin AC M rklin Digital M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be suppl...

Page 15: ...hting f1 50 Function f5 Sound 5 Sound effect Coal being shoveled f2 50 Function f6 Sound 9 Sound effect Switching whistle f3 50 Function f8 Sound 2 Sound effect Squealing brakes off f4 50 Function f9...

Page 16: ...1 17 Extended address upper part CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Extended address lower part CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM...

Page 17: ...ription 6021 Value DCC Value 63 PoM Volume 01 63 63 0 255 255 75 Address 2 1st consecutive address 01 80 50 138 PoM Volume for sound squealing brakes 0 255 255 139 PoM Volume for sound operating sound...

Page 18: ...t ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la mainte nance et les r parations Pour toute r paration ou rem...

Page 19: ...onduite f1 50 Fonction f5 Sound 5 Bruitage Pelletage du charbon f2 50 Fonction f6 Sound 9 Bruitage Sifflet pour man uvre f3 50 Fonction f8 Sound 2 Bruitage Grincement de freins d sactiv f4 50 Fonction...

Page 20: ...0 255 1 17 Adresse tendue partie sup rieure CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255...

Page 21: ...donne la valeur 6 CV Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 63 PoM Volume 01 63 63 0 255 255 75 Adresse 2 1 re adresse de cha nage 01 80 50 138 PoM Volume Sound Grincement des freins 0 255 255 139 PoM Vo...

Page 22: ...in AC M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aan gegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet...

Page 23: ...4 Cabineverlichting f1 50 Functie f5 Sound 5 Geluid kolenscheppen f2 50 Functie f6 Sound 9 Geluid rangeerfluit f3 50 Functie f8 Sound 2 Geluid piepende remmen uit f4 50 Functie f9 Geluid Rook 1 2 cili...

Page 24: ...naloogbedrijf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tract...

Page 25: ...mtraject 4 geeft een waarde van 2 4 6 CV Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 63 PoM Volume 01 63 63 0 255 255 75 Adres 2 1ste vervolgadres 01 80 50 138 PoM Volume Sound piepende remmen 0 255 255 139 PoM...

Page 26: ...mpleo forman parte ntegra del producto y por este motivo deben conservarse y entregarse al nuevo usuario si se transmite el producto a otra persona El mantenimiento la conservaci n y las reparaciones...

Page 27: ...ado interior de la cabina f1 50 Funci n f5 Sound 5 Ruido Cargar carb n con pala f2 50 Funci n f6 Sound 9 Ruido Silbato de maniobras f3 50 Funci n f8 Sound 2 Ruido Desconectar chirrido de los frenos f4...

Page 28: ...uperior CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Direcci n ampliada parte inferior CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Direcci n de tracci n 0 255 0 21 PoM Funciones F1 F8 en tracci n 0 255 0 22 PoM Funciones F9 F15 y luces...

Page 29: ...nificado Valor para 6021 Valor DCC 63 PoM Volumen 01 63 63 0 255 255 75 Direcci n 2 Primera direcci n sucesiva 01 80 50 138 PoM Volumen de sonido chirrido de frenos 0 255 255 139 PoM Volumen de sonido...

Page 30: ...ostituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate nonch consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri Manutenzione tenuta in efficienza e riparazioni posson...

Page 31: ...ella cabina f1 50 Funzione f5 Sound 5 Rumore Spalatura del carbone f2 50 Funzione f6 Sound 9 Rumore fischio di manovra f3 50 Funzione f8 Sound 2 Rumore stridore dei freni escluso f4 50 Funzione f9 Rum...

Page 32: ...izzo ampliato parte superiore CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Indirizzo di trazione 0 255 0 21 PoM Funzioni F1 F8 durante trazione 0 255 0 22 P...

Page 33: ...Intensit sonora 01 63 63 0 255 255 75 Indirizzo 2 1 indirizzo concatenato 01 80 50 138 PoM Intensit effetto sonoro stridore dei freni 0 255 255 139 PoM Intensit effetto sonoro rumori di esercizio 0 25...

Page 34: ...cas tre arrondis Remarque sur l entretien Cette locomotive peut galement tre mise en service l air libre Une utilisation par mauvais temps neige ou pluie n est pas recommand e Le moteur et l lectroni...

Page 35: ...vvertenze di manutenzione Questa locomotiva pu venire impiegata an che in ambienti esterni Un esercizio in caso di cattive condizioni meteorologiche neve oppure pioggia non consigliabile Motorizzazion...

Page 36: ...36 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema...

Page 37: ...37 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema...

Page 38: ...38 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema SMOKE ON OFF...

Page 39: ...eb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema CV 263 CV 363 128 0 CV 265 CV 365 4 0 CV 264 CV 364 8 0 8...

Page 40: ...te 2 minutes de pr chauffage Si la locomotive est renvers e avec le g n rateur plein l huile s coule par un d versoir via les cylindres Le coup d chappement des cylindres s en trouve d abord perturb L...

Page 41: ...e un rebosadero En principio esto perturba la expulsi n del vapor de los cilindros Dado que las 3 funcionalidades de vapor est n concentradas en una sola funci n pueden conmutarse tambi n solo juntas...

Page 42: ...Onderdelen Recambios Pezzi di ricambio 4 5 5 15 17 29 22 22 2 25 8 11 13 6 1 14 13 14 18 19 16 21 20 28 20 25 22 22 30 31 21 21 21 17 24 26 23 9 10 15 16 18 27 19 24 7 23 11 12 7 8 4 3 3 Details der...

Page 43: ...Leitern E255 609 15 Tritte vorn E255 647 16 Schienenr umer E255 638 17 U Scheiben E255 648 18 Ansatzschrauben lang E255 597 19 Ansatzschrauben kurz E255 596 20 Sandfallrohre E255 636 21 Federn E255 60...

Page 44: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wi...

Reviews: