background image

26

Betrieb • Operation • Fonctionnement

Exploitatie • Operación • Operazione

Aviso de seguridad 

•   Está permitido utilizar la locomotora únicamente con un sistema ope

-

rativo previsto para la misma (corriente continua [c.c.] = máx. 18V±, 

Märklin corriente alterna, DCC, Märklin Digital o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transfor

-

madores que sean de la tensión de red local. 

•   La alimentación de la locomotora deberá realizarse descle una sola 

fuente de suminitro. 

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indica

-

das en las instrucciones de su sistema de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben suprimirse 

las interferencias en la vía de conexión de la alimentación. Para ello debe 

emplearse el set supresor de interferencias 104770. El set supresor de 

interferencias no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•   El cable de conexión a la vía utilizado debe tener una longitud máxi

-

ma de 2 metros. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a os

-

cilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función. 

•   Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 según la 

norma europea EN 60825-1.

Notas importantes 

•   Debido a la elevada potencia absorbida por esta locomotora, el 

funcionamiento con la Mobile Station 60652/60653/60657 es posible 

tan solo de forma limitada. 

•   Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del producto y, por 

este motivo, deben conservarse y entregarse al nuevo usuario, si se 

transmite el producto a otra persona. 

•   Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin 

especializado. 

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que 

se adjunta. 

•   Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  El modo de funcionamiento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola o DCC) se 

reconoce automáticamente.

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.

 

Nombre de fábrica: 

E 18 32

•  Código de fábrica: (Märklin) 

26/27

 / (DCC) 

3

 

•  Configuración de los parámetros de locomotora (dirección, retardo 

de arranque/frenado, velocidad máxima, etc): con Control Unit y DCC 

(programación de variables CV), Mobile Station o Central Station. 

•   Los faros frontales dependen del sentido de la marcha.
•  El modelo en miniatura ha sido desarrollado para el funcionamiento 

en vías Märklin 1. El uso en otros sistemas de vías se realiza por 

cuenta y riesgo del propio usuario.

•  Radio mínimo describible: 1020 mm 
•   La locomotora no puede conmutarse a funcionamiento con alimenta

-

ción desde catenaria.

•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles únicamente 

las funciones de tracción y de alternancia de luces.

• 

Es posible estrechar las escaleras de ascenso, al igual que en el mode-

lo real, para su exposición en la vitrina (véase página 39). Sin embargo, 

no es posible la circulación con las escaleras de ascenso estrechadas.

Nota: 

Para la programación en el modo DCC, el accionamiento de los pantó-

grafos debe estar desconectado (véase página 38).

Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: 

Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un 

contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No 

realice ninguna modificación en piezas conductoras de la corriente.

Summary of Contents for 55181

Page 1: ...Modell der Elektrolokomotive BR E 18 55181...

Page 2: ...ype 4 Putting into Operation 6 Service and maintenance 9 Safety Notes 14 Important Notes 14 Functions 14 Controllable Functions 15 Parameter Register 16 Operation on a layout 34 Service and maintenanc...

Page 3: ...ebruikname 7 Onderhoud en handhaving 9 Veiligheidsvoorschriften 22 Belangrijke aanwijzing 22 Functies 22 Schakelbare functies 23 Parameter Register 24 Bedrijf op een modelbaan 34 Onderhoud en handhavi...

Page 4: ...18 047 daneben konnten die E 18 03 08 19 24 31 204 ex 1018 04 und 1018 05 erhalten werden Information about the prototype In 1933 the German State Railroad DRG ordered a 2 8 2 locomotive from AEG for...

Page 5: ...lisation r guli re prit fin Les derni res 118 furent r form es le 13 juillet 1984 Actuellement seule la E 18 047 est en tat de marche les E 18 03 08 19 24 31 204 ex 1018 04 et 1018 05 purent en outre...

Page 6: ...of metal Such parts cannot be replaced so easily as for example plastic parts Please therefore note that you should handle this model with special care Please contact M rklin Service for replace ment...

Page 7: ...as piezas de pl stico Por este motivo tenga presente que debe mane jar este modelo con suma precauci n Para la sustituci n de piezas o para reparaci ones dir jase al Servicio de M rklin Consejos El pa...

Page 8: ...e lourd a t viss sur son socle Veillez transporter ce mod le uniquement sous cette condition et dans son bo tier d origine Voor een veilig transport is het model op een sokkel vast geschroefd Transpor...

Page 9: ...e doit en aucun cas tre lev manuellement il peut par contre tre baiss manuellement par exemple pour emballer le mod le De pantograaf wordt aangedreven door een servo motor Hij mag nooit handmatig omho...

Page 10: ...roduktes mitgege ben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin...

Page 11: ...4 AUX 6 Sound 15 Telex Kupplung vorne mit Ger usch f1 27 Funktion f5 AUX 3 Sound 12 Telex Kupplung hinten mit Ger usch f2 27 Funktion f6 AUX 4 Sound 13 F hrerstandsbeleuchtung f3 27 Funktion f7 AUX 1...

Page 12: ...it 5 1 192 255 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0...

Page 13: ...rke 01 63 63 0 255 255 64 PoM Bremsschwelle 0 255 55 75 Adresse 2 1 Folgeadresse 01 80 27 138 PoM Lautst rke Sound Bremsenquietschen 0 255 255 139 PoM Lautst rke Sound Betriebsger usch 0 255 255 140...

Page 14: ...nducting parts Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system desi gned for it DC power 18V M rklin AC DCC M rklin Digital M rklin Systems Use only switched mode power supply...

Page 15: ...15 Telex coupler in the front with sound f1 27 Function f5 AUX 3 Sound 12 Rear Telex coupler with sound f2 27 Function f6 AUX 4 Sound 13 Engineer s cab lighting f3 27 Function f7 AUX 1 Engine room li...

Page 16: ...18 Extended address lower part CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255 0 27 Po...

Page 17: ...Volume 01 63 63 0 255 255 64 PoM Brake threshold 0 255 55 75 Address 2 1st consecutive address 01 80 27 138 PoM Volume for sound squealing brakes 0 255 255 139 PoM Volume for sound operating sounds 0...

Page 18: ...et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au c...

Page 19: ...Telex l avant avec bruitage f1 27 Fonction f5 AUX 3 Sound 12 Attelage Telex l arri re avec bruitage f2 27 Fonction f6 AUX 4 Sound 13 Eclairage de la cabine de conduite f3 27 Fonction f7 AUX 1 clairage...

Page 20: ...esse tendue partie inf rieure CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction 0 255 0 27 PoM Bit 0 dist de...

Page 21: ...Valeur DCC Valeur 63 PoM Volume 01 63 63 0 255 255 64 PoM Seuil de freinage 0 255 55 75 Adresse 2 1 re adresse de cha nage 01 80 27 138 PoM Volume Sound Grincement des freins 0 255 255 139 PoM Volume...

Page 22: ...n de stroomvoerende delen Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem DC 18V M rklin AC DCC M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapt...

Page 23: ...nctie f4 AUX 6 Sound 15 Telexkoppeling voor met geluid f1 27 Functie f5 AUX 3 Sound 12 Telex koppeling achter met geluid f2 27 Functie f6 AUX 4 Sound 13 Cabineverlichting f3 27 Functie f7 AUX 1 Verlic...

Page 24: ...deelte CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tractie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie...

Page 25: ...CV Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 63 PoM Volume 01 63 63 0 255 255 64 PoM Remdrempel 0 255 55 75 Adres 2 1ste vervolgadres 01 80 27 138 PoM Volume Sound piepende remmen 0 255 255 139 PoM Volume Sou...

Page 26: ...ntregarse al nuevo usuario si se transmite el producto a otra persona Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de...

Page 27: ...he Telex delante con sonido f1 27 Funci n f5 AUX 3 Sound 12 Enganche Telex atr s con sonido f2 27 Funci n f6 AUX 4 Sound 13 Alumbrado interior de la cabina f3 27 Funci n f7 AUX 1 Iluminaci n de la sal...

Page 28: ...V29 Bit 5 1 0 255 128 19 Direcci n de tracci n 0 255 0 21 PoM Funciones F1 F8 en tracci n 0 255 0 22 PoM Funciones F9 F15 y luces en tracci n 0 255 0 27 PoM Bit 0 Trayecto de frenado encendido apagado...

Page 29: ...oM Volumen 01 63 63 0 255 255 64 PoM Umbral de frenado 0 255 55 75 Direcci n 2 Primera direcci n sucesiva 01 80 27 138 PoM Volumen de sonido chirrido de frenos 0 255 255 139 PoM Volumen de sonido soni...

Page 30: ...rtanto venire conservate nonch consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri Per le riparazioni o le parti di ricambio contrattare il rivenditore M rklin Prestazioni di garanzia e garan...

Page 31: ...15 Gancio Telex anteriore con rumore f1 27 Funzione f5 AUX 3 Sound 12 Gancio Telex posteriore con rumore f2 27 Funzione f6 AUX 4 Sound 13 Illuminazione della cabina f3 27 Funzione f7 AUX 1 Illuminazi...

Page 32: ...ampliato parte inferiore CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Indirizzo di trazione 0 255 0 21 PoM Funzioni F1 F8 durante trazione 0 255 0 22 PoM Funzioni F9 F15 e luci durante trazione 0 255 0 27 PoM Bit 0 Tra...

Page 33: ...55 255 64 PoM Soglia di frenatura 0 255 55 75 Indirizzo 2 1 indirizzo concatenato 01 80 27 138 PoM Intensit effetto sonoro stridore dei freni 0 255 255 139 PoM Intensit effetto sonoro rumori di eserci...

Page 34: ...n on curves greater than 2 320 mm 92 Steps for mounting on the buffer beam only in conjunction with the reproduction prototype coupler Page 39 Prototypical cooling lines for exchange not for when the...

Page 35: ...aci n con enganche de tornillos p gina 39 Pelda os para montaje en el travesa o portatopes solo en combinaci n con el enganche de tornillos Serpentines de refrigeraci n intercambia bles como en el mod...

Page 36: ...ns apr s 10 heures d exploitation environ de nettoyer soigneu sement les essieux et la voie ainsi que de graisser les roulements Cette locomotive peut galement tre mise en service l air libre Une util...

Page 37: ...rcizio di pulire radicalmente gli assi con ruote ed i binari e di lubrificare di fresco i cuscinetti delle ruote Questa locomotiva pu venire impiegata an che in ambienti esterni Un esercizio in caso d...

Page 38: ...etrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema PANTO ON OFF LR ON OFF PANTO ON OFF LR ON OFF PANTO ON...

Page 39: ...39 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 1 2 3...

Page 40: ...40 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 10h...

Page 41: ...41 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 1 2 3...

Page 42: ...arts Pi ces de rechange Onderdelen Recambios Pezzi di ricambio 21 23 23 23 23 20 21 21 21 22 22 22 20 20 22 20 16 18 26 24 24 26 27 25 9 5 6 6 6 9 9 12 13 10 2 9 16 10 27 22 19 19 11 19 19 15 8 17 17...

Page 43: ...270 194 13 Schraube E285 097 14 Schraube E285 099 15 Motor E281 727 16 Kulissenf hrung E289 788 17 Vorl ufer E281 748 18 Halter E289 792 19 Schraube E269 996 20 Leitungen E289 796 21 Bremsbacken doppe...

Page 44: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wi...

Reviews: