background image

15

7. 

Anschluss der Gleisanlage

Um Spannungsverluste auf der 

Anlage zu vermeiden, ist immer auf 

gutes Zusammenpassen der Schie

-

nenverbindungslaschen zu achten. 

Alle 2 bis 3 m ist eine neue Strom-

einspeisung über die Anschluss

-

klemmen 5654 empfehlenswert. 

Befahren von Steigungen

Im Gegensatz zum Vorbild können 

mit einer Modellbahn auch größere 

Steigungen befahren werden. Im 

Normalfall sollte eine Steigung 

bei maximal 3 Prozent liegen. Im 

Extremfall sind bei entsprechend 

eingeschränkter Zugleistung maxi

-

mal 5 Prozent möglich. Der Anfang 

und das Ende der Steigung sind auf 

jeden Fall auszurunden.

Der Unterschied in der Steigung, 

zwischen zwei mindestens 300 mm 

langen Gleisstücken, darf maximal 

 

1 bis 1,5 Prozent betragen.

7. 

Connections between the track 

layout and the transformer

Rail joiners must fit well on the rails 

of the track to which they are joined 

to avoid voltage drop on the layout. 

We recommend that you install fee-

der wires every 2 to 3 meters (7 to 10 

feet) using the 5654 feeder clips. 

Operating the locomotive on grades

In contrast to the prototype a 

locomotive on a model railroad 

can operate up steeper grades. 

As a general rule a grade should 

be no steeper than 3%. In extreme 

situations a maximum grade of 5% 

is permissible, keeping in mind that 

the locomotive’s tractive effort will 

be less. The beginning and the end 

of the grade must always work 

gradually up to maximum grade for 

the route. 

The maximum allowable difference 

in grade between two track sec-

tions, each with a minimum length of 

300 mm (11-3/4“) is 1 to 1.5 percent.

7. 

Connexion des voies ferrées

Pour éviter des pertes de potentiel 

sur l’installation, il faut veiller à 

ce que les éclisses de liaison des 

rails soient toujours parfaitement 

adaptées. Une nouvelle alimenta-

tion électrique est conseillée tous 

les 2 à 3 m au moyen des griffes 

d’alimentation 5654.   

Franchissement des côtes

Contrairement à l’original, la ma-

quette est également en mesure de 

franchir des côtes assez impor-

tantes. En temps normal, une côte 

devrait étre de l’ordre de 3% ma-

ximum. A l’extrême limite, 5% sont 

envisageables avec une puissance 

du train réduite en consequence. Le 

début et la fin de la côte doivent en 

tous cas étre arrondis.

La différence de pente entre deux 

éléments de voie d’au moins 300 mm 

de longueur doit étre de 1 à 1,5% 

maximum.

7. 

Aansluiting van de sporen

Om spanningsverlies op de 

modelbaan te voorkomen moeten 

de raillassen altijd goed op elkaar 

aansluiten. Om de 2 à 3 meter moet 

de voeding opnieuw op de rails 

gezet worden. Daarbij zijn de aans

-

luitklemmen 5654 aan te raden.

Berijden van hellingen

In tegenstelling tot het grote voorbe-

eld kunnen met een modelbaan ook 

grotere hellingen bereden worden. 

Normaal moet een helling maximaal 

3 procent zijn. 

In extreme gevallen is 

maximaal 5 procent mogelijk, maar 

dan moet rekening gehouden wor-

den met een evenredig verlies aan 

vermogen. Het begin en het einde 

van de helling moeten altijd gerond 

worden. 

Het verschil in de helling tussen 

twee tenminste 300 mm lange 

railstukken mag maximaal 1 à 1,5 

procent bedragen.

Summary of Contents for 55175

Page 1: ...Modell des Adlers 55175 ...

Page 2: ...7 Information about operation 15 8 Service and maintenance 16 9 Spare Parts 18 Sommaire Page 1 Indications relatives à la mise en service 3 2 Remarques importantes sur la sécurité 10 3 Informations générales 10 4 Fonctionnement 10 5 Paramètre Registre 11 6 Fonctions commutables 14 7 Remarques sur l exploitation 15 8 Entretien et maintien 16 9 Pièces de rechange 18 Inhoudsopgave Pagina 1 Opmerking ...

Page 3: ...3 1 2 1 3 2 1 3 ...

Page 4: ...4 1 2 1 ...

Page 5: ...5 1 ...

Page 6: ...gsquelle versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanlei tung zu Ihrem Betriebssystem Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung starken Tempe raturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus ACHTUNG Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entstört werden Dazu ist das Entstörse...

Page 7: ...F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0 255 0 29 Bit 0 Umpolung Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 Bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke Bit 5 Adressumfang 7 Bit 14 Bit 0 1 0 0 2 2 0 4 4 0 32 0 mfx Am mfx Decoder können über die Tasten der Central Station 60213 60214 Änderungen an den Einstellungen vorgenommen werden Die Vorgehensweise entnehmen ...

Page 8: ...mer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operat ing system Do not expose the model to direct sunlight extreme changes in tempera ture or high humidity WARNING Sharp edges and points essential for operational and modelling conditions The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conve...

Page 9: ...ple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255 0 29 Bit 0 Reversing direction Bit 1 Number of speed levels 14 or 28 128 Bit 2 DCC operation with braking area Bit 5 Address length 7 Bit 14 Bit 0 1 0 0 2 2 0 4 4 0 32 0 mfx Changes to the settings on the mfx decoder can be done with the buttons on the 60213 60214 Central Station The procedure can be found in the help file ...

Page 10: ...une seule source de courant Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d emploi de votre système d exploitation Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct à de fortes variations de température ou à un taux d humidité important ATTENTION Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit Pour l exploitation de la locomotive en mode conven...

Page 11: ...raction 0 255 0 29 Bit 0 Inv polarité Sens de marche Bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 Bit 2 Mode DCC avec dist de freinage Bit 5 Capacité d adresses 7 Bit 14 Bit 0 1 0 0 2 2 0 4 4 0 32 0 mfx au niveau du décodeur mfx il est possible de procéder à des modifications des paramétrages par l intermédiaire des touches de la station centrale 60213 60214 Vous trouverez les informations sur la ...

Page 12: ...k aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij zing van uw bedrijfssysteem Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling sterke temperatu urwisselingen of hoge luchtvochtigheid OPGEPAST Functionele scherpe kanten en punten Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 104 770 te gebruiken Voor het digi...

Page 13: ...ie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie 0 255 0 29 Bit 0 ompolen rijrichting Bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 Bit 2 DCC bedrijf met afremtraject Bit 5 adresomvang 7 Bit 14 Bit 0 1 0 0 2 2 0 4 4 0 32 0 mfx de instellingen van mfx decoders kunnen via de toetsen van het Central Station 60213 60214 gewijzigd worden De werkwijze vindt u in het hulpbestand van het Central Station waard...

Page 14: ... Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 ABV f1 Funktion f4 Function f4 Fonction f4 Functie f4 Funktion f4 Function f4 Fonction f4 Functie f4 Funktion f4 Function f4 Fonction f4 Functie f4 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 6 Schakelbare functies ...

Page 15: ...mum allowable difference in grade between two track sec tions each with a minimum length of 300 mm 11 3 4 is 1 to 1 5 percent 7 Connexion des voies ferrées Pour éviter des pertes de potentiel sur l installation il faut veiller à ce que les éclisses de liaison des rails soient toujours parfaitement adaptées Une nouvelle alimenta tion électrique est conseillée tous les 2 à 3 m au moyen des griffes d...

Page 16: ...16 8 7 6 2 3 4 5 1 ...

Page 17: ...17 8 1 Fett 3 2 ...

Page 18: ...18 1 Treibradsatz 149 619 2 Laufradsatz 149 632 3 Decoder 149 658 4 Laternen Set 166 674 5 Schleiferset 166 675 6 Kupplungsset 166 676 7 Radsatz inkl Motor 497 050 ...

Page 19: ...19 9 ...

Page 20: ... device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Deutschland www maerklin com 157775 1110 Ha2Ef Änderungen vorbehalten by Gebr Märklin Cie GmbH ...

Reviews:

Related manuals for 55175