background image

26

Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter •  
Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter

Register • Register •  
Registre • Register •  
Registro • Registro •  

Register • Register 

Wert • Value • 

Valeur • Waarde 

• Valor • Valore • 

Värde • Værdi

Adresse • Address • Adresse • Adres • Código • Indrizzo • 
Adress • Adresse 

01

01 - 80

Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temoprisation 
accélération • Optrekvertraging • Regulación arranque • 
Ritardo di avviamento • Igångsättningsreglering • Opstartre-
gulierung

03

01 - 63

Bremsverzögerung • Braking delay • Temporisation de frei-
nage • Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo di frentura 
• Bromsfördröjning • Bremseforsinkelse

04

01 - 63

Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed •  
Vitesse maximale • Maximumsneilheid • Velocidad máxima • 
Velocità massima • Toppfart • Maksimalhastighed

05

01 - 63

Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value •  Remett-
re aux valeurs de série • Terugzetten naar  serie-instellingen • 
Restablecer los valores de serie • Pipristinare sui valori di serie 
• Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien  

08

08

Summary of Contents for 39893

Page 1: ...Modell der Serie 474 SBB 39893 ...

Page 2: ...enst eingesetzt werden wo bei die Höchstgeschwindigkeit dann bei 230 km h liegt Information about the Prototype The class ES 64 general purpose locomotive developed by Siemens Transportation System TS was ordered all over Europe for heavy freight service It can be run on alternating current systems in Germany Austria Switzer land Sweden and Norway 15 kilovolts 16 7 Hertz and in Denmark Lux embourg...

Page 3: ...es thermiques Grâce à une petite conversion la locomotive peut éga lement être utilisée pour le transport haut de gamme de passagers car la vitesse de pointe atteint alors 230 km h Informatie van het voorbeeld De bestellingen van de door Siemens Transport Systems TS ontwikkelde meer systemen loc ES 64 voor de zware goederendienst kwamen uit heel Europa Hij kan zowel gebruikt worden op het wisselst...

Page 4: ...von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen Safety Warnings This locomotive is to be used only with an operating system designed for it Märklin 6646 6647 AC transfor mer Märklin Delta Märklin Digital or Märklin Systems Use only transformers rated for your local hosehold power Do not under any circumstances use transformers rated fo...

Page 5: ...ne des défauts et ou dommages apparus ATTENTION Ce produit contient des aimants L ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle Le cas échéant consulter immédiatement un médecin Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfs systeem Märklin wisselstroom transformator 6647 Märklin Delta Märklin digitaal of Märklin Systems gebruikt worden Alleen transformatoren gebru...

Page 6: ...tenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa tras formatore per corrente alternata Märklin 6647 Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare solamente dei trasformatori che corris pondono alle loro tensioni di rete locali Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per una tensione di rete di 220 ...

Page 7: ...n under vissa omständigheter leda till döden Om en magnet svalts Sök omedelbart läkarhjälp Vink om sikkerhed Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Mär klin vekselstrøm transformator 6647 Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun transformatorer der passer til den lokale netspænding Anvend aldrig transformatorer der er beregnet til en netspænding ...

Page 8: ...l Märklin Systems Erkennung der Betriebsart automatisch SoftdriveSinus Antrieb mit wartungsfreiem Motor Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung Einstellbare Adressen 01 80 Adresse ab Werk 12 Mfx Technologie für Mobile Station Central Station Name ab Werk RE 474 014 8 Veränderbare Anfahr Bremsverzögerung ABV Veränderbare Höchstgeschwindigkeit Einstellen der Lokparameter elektronisch über Control U...

Page 9: ...ste Betrieb mit Mobile Station Central Station Lok aufgleisen Die Lok meldet sich selbsttätig in der Lokliste an Keine Rückmeldung der Lok wenn bei Mobile Station der Geschwindigkeitsbalken blinkt bei Central Station das mfx Symbol unterstrichen ist Lok abmelden 1 Lok vom Gleis entfernen 2 Lokeintrag löschen Eine Adressänderung ist nicht notwendig Lokparameter mit der Mobile Station Central Statio...

Page 10: ...tation Built in sound effects circuit can only be used in opera tion with the Control Unit or Märklin Systems Additional sound effects that can be controlled Function Possible operating systems 6646 6647 Märklin Trans former Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Recognition of the mode of operation automatic SoftdriveSinus propulsion with a maintenance free motor Headlights changing over w...

Page 11: ... Central Station Set the locomotive on the track The locomotive auto matically registers itself in the locomotive list The locomotive will not communicate back to the cont roller when the speed bar on the Mobile Station blinks the mfx symbol has a line beneath it on the Central Station Taking the locomotive out of the locomotive list 1 Remove the locomotive from the track 2 Delete the locomotive e...

Page 12: ...on ou de la Central Station Bruiteur électronique intégré utilisable uniquement lors d exploitation avec la Control Unit ou Märklin Systems Bruitages complémentaires commutables Fonction Systèmes d exploitation possibles Märklin Transformer 6647 Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Détection du mode d exploitation automatique SoftdriveSinus avec moteur sans entretien Feux de signalisation...

Page 13: ...le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Exploitation avec Mobile Station Central Station Enrailler la locomotive La locomotive signale automati quement sa présence dans la liste des locos Pas de rétrosignalisation de la locomotive lorsque la barre de vitesse clignote pour Mobile Station le symbole mfx est souligné pour Central Station Appeler loco 1 Enlever loco de la ...

Page 14: ...bile Station of Central Station Ingebouwde geluidselektronica alleen bruikbaar in het bedrijf met de Control Unit of Märklin Systems Extra schakelbare geluiden Werking Mogelijke bedrijfssystemen Märklin Transformer 6647 Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Herkenning van het bedrijfssysteem automatisch SoftdriveSinus met onderhoudsvrije motor Rijrichtingafhankelijke frontseinen Instelbare...

Page 15: ... Stop Aansluitend de toets Go indrukken Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op de rails plaatsen De loc meldt zichzelf aan in de loclijst Geen terugmelding van de loc als bij het Mobile Station de snelheidsbalk knippert bij het Central Station het mfx symbool onderstreept is Loc afmelden 1 loc van de rails nemen 2 loc invoer wissen Het wijzigen van het adres is niet nodig Locparameter w...

Page 16: ... motor exento de mantenimiento Faros frontales dependendientes del sentido de marcha Códigos disponibles 01 80 Código de fábrica 12 Tecnología mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de fabrica RE 474 014 8 Arranque lento variable ABV Frenado lento variable Velocidad máxima variable Fijar parámetros de la locomotora electrónicamente por el Control Unit Mobile Station o Central Station El...

Page 17: ...la tecla Stop A continuación pulsar la tecla Go Funcionamiento con Mobile Station Central Station Encarrilar la loc La loc se introduce por si misma en la lista de locomotoras No se recibe señalización de respuesta de la locomo tora si En la Mobile Station luce intermitentemente la barra de velocidad En la Central Station está subrayado el símbolo mfx Dar de baja a la loc 1º retirar la loc de la v...

Page 18: ... manu tenzione Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia Indirizzi impostabili 01 80 Indirizzo di fabbrica 12 Tecnologia mfx per Mobile Station Central Station Nome de fabrica RE 474 014 8 Ritardo di avviamento modificabile ABV Ritardo di frenatura modificabile Velocità massima modificabile Regolazione dei parametri della locomotiva elettroni camente tramite Control Unit Mobile Stat...

Page 19: ... il tasto Go Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco locomotive Nessun segnale di ritorno della locomotiva qualora nel caso di Mobile Station lampeggia la barra della velocità nel caso di Central Station il simbolo mfx è sottolineato Dare congedo alla locomotiva 1 Rimuovere la locomotiva dal binario 2...

Page 20: ...Sinus med underhållsfri motor Körriktningsberoende frontbelysning Inställbara adresser 01 80 Adress från tillverkaren 12 Mfx teknologi för Mobile Station Central Station Namn fran tillverkaren RE 474 014 8 Accelerationsfördröjning kan ändras ABV Bromsfördröjning kan ändras Toppfart kan ändras Elektronisk inställning av lokparametrar via Control Unit Mobile Station eller Central Station Inbyggd lju...

Page 21: ...ta med att trycka på Stop knappen Tryck därefter på Go knappen Drift med Mobile Station Central Station Sätt loket på spåret Loket anmäler sig själv på loklis tan Loket anmäler sig inte när Mobile Station hastighetsbalk blinkar Central Station mfx symbol är understruken Att avregistrera loket 1 Ta loket från spåret 2 Ta bort loket från loklistan En adressändring behövs inte Lokparametrar ändras me...

Page 22: ... vedligeholdelsesfri motor Køreretningsafhængig frontbelysning Indstillelige adresser 01 80 Adresse ab fabrik 12 Mfx teknologi til Mobile Station Central Station Navn ab fabrik RE 474 014 8 Indstillelig opstartforsinkelse ABV Indstillelig bremseforsinkelse Indstillelig maksimalhastighed Elektronisk indstilling af lokomotivparametrene via Control Unit Mobile Station eller Central Station Indbygget ...

Page 23: ...ppen Drift med Mobile Station Central Station Sæt lokomotivet på skinnerne Lokomotivet registreres automatisk i lokomotivlisten Ingen tilbagemelding fra lokomotivet når hastighedsbjælken blinker ved brug af Mobile Station mfx symbolet er understreget ved brug af Central Station Afmelding af lokomotivet 1 Tag lokomotivet af skinnerne 2 Slet lokomotivet fra listen Det er ikke nødvendigt med en adres...

Page 24: ...Unit Modification des paramètres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit Lokparametrar ändras med Control Unit Ændring af lokomotivparametre med Control Unit ...

Page 25: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modificar los parámetros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modifica dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021 Lokparametrar ändras med Control Unit 6021 Ændring af lokomotivparametre med Control Unit 6021 1 1 99 1 2 80 2 1 01 01 1 1 2 10 10 1 11 14 12 ...

Page 26: ...nto Igångsättningsreglering Opstartre gulierung 03 01 63 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de frei nage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value R...

Page 27: ...hmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel 1 2 ...

Page 28: ...echseln Changing traction tires Changer les bandages d adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 4 4 1 1 2 3 5 ...

Page 29: ...wisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes 2 mm ...

Page 30: ...cting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift ...

Page 31: ...raaf met het brede sleepstuk te gebruiken Nota importante Al igual que en el modelo real los pantógrafos exteriores están equipados con una banda de contacto estrecha Para excluir anomalías funcionales recomendamos utilizar sólo los pantógrafos interiores para el funcionamiento con catenaria con banda de contacto ancha Avvertenza importante In modo corrispondente al prototipo sul tetto i pantografi...

Page 32: ...proximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca 40 driftstimmar Smøring efter ca 40 driftstimer ...

Page 33: ...ximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca 40 driftstimmar Smøring efter ca 40 driftstimer 1 1 2 ...

Page 34: ... 29 31 28 45 44 43 44 41 38 13 37 36 34 35 32 11 11 23 39 13 40 41 21 22 19 18 17 15 14 16 24 27 26 10 20 26 42 29 31 30 28 25 12 13 13 7 1 3 2 4 5 6 25 33 10 8 7 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 35: ... 18 Haltebügel 207 649 19 Motor 231 479 20 Motoraufnahme 231 761 21 Senkschraube 786 790 22 Haltebügel 231 478 23 Lötfahne 214 257 24 Pufferbohle 204 016 25 Puffer 203 618 26 Haken 282 390 27 Tritt 112 817 28 Schienenräumer 212 704 29 Kupplungsdeichsel 204 015 30 Kupplung 7 203 31 Schaltschieberfeder 7 194 32 Geräteattrappe links 126 320 33 Geräteattrappe rechts 126 321 34 Drehgestell 203 998 35 F...

Page 36: ...orbehalten by Gebr Märklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Reviews: