background image

5

Informations concernant la locomotive réelle 

BR P10 / BR 39 – Locomotive puissante en moyenne montagne.

En 1919, la firme berlinoise Borsig entama la conception d’une 

locomotive à tender séparé pour trains voyageurs avec la dis-

position d’essieux 141 «Mikado». Cette machine devait avant 

tout être capable d’assumer le trafic de trains rapides lourds 

en moyenne montagne. On la rencontrait le plus souvent sur 

le  «Main-Weser-Bahn»,  le  «Eifelbahn»  (la  ligne  de  l’Eifel),  le  

«Schwarzwaldbahn» (chemin de fer de la Forêt Noire), le Gäu-

bahn ainsi qu’en Saxe. Entre 1922 et 1927, 260 unités au total 

de ces machines à quatre essieux couplés quittèrent les halles 

d’usines et furent immatriculées par la Deutsche Reichsbahn 

Gesellschaft (DRG) dans la série 39 ; après la seconde guerre 

mondiale, ces locos étaient indispensables dans les deux Etats 

allemands. Grâce à leurs 3 cylindres, ces machines de 22890 

mm de long et de 100,4 tonnes atteignaient une vitesse maxi-

male de 110 km/h et une puissance induite de 1620 ch. . 
A la Deutsche Bundesbahn, la plupart des locomotives furent 

équipées  d’écrans  pare-fumée  Witte  et  du  tender  2’2’  T  34 

qui remplaçait le tender pr2’2’ T 31,5. Le service à la DB de la  

BR 39 se termina à Stuttgart, où les trois dernières unités furent 

réformées en 1967. La Deutsche Reichsbahn de la RDA, quant 

à elle, ne pouvait se passer des 85 locomotives qui lui étaient 

restées ; celles-ci furent donc intégrées au programme de re-

construction, puis immatriculées dans la série 22.
La 39 230 de la Deutsche Bundesbahn, qui fut conservée pour 

la  postérité,  est  actuellement  exposée  au  Musée  allemand 

de la Locomotive à vapeur à Neuenmarkt (Haute Franconie), 

au pied de la tristement célèbre ligne ferroviaire du «Schiefe 

Ebene» (Ludwig-Süd-Nord-Bahn entre Bamberg et Hof/Saale).

Informatie van het voorbeeld 

BR P10/BR 39 – Sterke loc in het middelgebergte.

In 1919 begonnen de ontwikkelingen bij de firma Borsig in Ber-

lijn voor een reizigerstreinlocomotief met getrokken tender met 

de  asindeling  1’D1’  „Mikado”.  Haar  takenpakket  was  vooral 

het trekken van de zware sneltreinen in het middelgebergte. 

Het meest was ze op de Main-Weser-Bahn, de Eifelbahn, de 

Schwarzwaldbahn, de Gäubahn en in Sachsen aan te treffen. 

Tussen  1922  en  1927  verlieten  in  totaal  260  exemplaren  van 

de viervoudig gekoppelde machines de fabriekshallen, die de 

Deutsche  Reichsbahn  Gesellschaft  (DRG)  als  serie  39  in  het 

bestand opnam en na de Tweede Wereldoorlog kon ze in bei-

de Duitse staten niet gemist worden. De 22.890 mm lange en  

100,4  t  zware  machines  bereikten  met  hun  driecilinder  drijf-

werk een maximumsnelheid van 110 km/h en een geïndiceerd 

vermogen van 1.620 pki. 
Bij  de  Deutsche  Bundesbahn  kregen  de  meeste  locomotie-

ven Witte-windleibladen en de tender 2’2’ T 34, die de tender  

pr2’2’ T 31,5 vervingen. De BR 39 beëindigde hun inzet bij de 

DB in Stuttgart, waar in 1967 de laatste drie exemplaren uit de 

actieve dienst verdwenen. Voor de Deutsche Reichsbahn in de 

DDR  waren  de  aldaar  overgebleven  85  locomotieven  onont-

beerlijk en ze werden in het reconstructieprogramma opgeno-

men en daarna als serie 22 in het bestand opgenomen.
De 39 230 van de Deutsche Bundesbahn werd voor het nages-

lacht behouden en men kan de indrukwekkende loc momenteel 

in  het  Duitse  stoomlocmuseum  in  Neumarkt  in  Oberfranken, 

aan de voet van de beroemde en gevreesde “Schiefe Ebene” 

bezichtigen.

Summary of Contents for 39390

Page 1: ...Modell der Damp ok BR 39 39390...

Page 2: ...ter Register 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques im...

Page 3: ...commutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar...

Page 4: ...der ber hmt ber chtigten Schiefen Ebene besichtigen Information about the Prototype The Class P10 BR 39 A Powerful Locomotive in the Central Mountains In 1919 development began at the rm of Borsig in...

Page 5: ...Mus e allemand de la Locomotive vapeur Neuenmarkt Haute Franconie au pied de la tristement c l bre ligne ferroviaire du Schiefe Ebene Ludwig S d Nord Bahn entre Bamberg et Hof Saale Informatie van he...

Page 6: ...io della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube de protection...

Page 7: ...ttelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e ten...

Page 8: ...Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw von M rklin Produkten f r aufgetretene M ngel und oder Sch den nicht urs chlich war tr gt die f r den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Fi...

Page 9: ...n 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Luftpumpe Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5 Feuerschein Feuerb chse Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfeife Funktion 5 Funktion f7 Fu...

Page 10: ...klin parts or the conversion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or b...

Page 11: ...nction 4 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound Air pump Function 1 Function f5 Function f5 Glow from rebox Function 8 Function f6 Function f6 Sound Switchi...

Page 12: ...oci t responsable du montage de la transformation ou au client qu incombe la charge de prouver que le montage des pi ces d autres fabricants sur des produits M rklin ou la transformation des produits...

Page 13: ...Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Compresseur Fonction 1 Fonction f5 Fonction f5 Lueurs dans le foyer Fonction 8 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sif et pour ma...

Page 14: ...van vreemde onderdelen in M rklin producten of de ombouw van M rklin producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordeli...

Page 15: ...Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid Luchtpomp Functie 1 Functie f5 Functie f5 Brandende fuur Functie 8 Functie f6 Functie f6 Geluid Range...

Page 16: ...ausas de los desperfectos y o da os posteriormen te surgidos La persona y o empresa o el cliente responsable del montaje o modi caci n ser el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas aj...

Page 17: ...n 3 Funci n 4 Funci n f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Bomba de aire Funci n 1 Funci n f5 Funci n f5 Brasa del fuego Funci n 8 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato d...

Page 18: ...e della prova che i componenti montati e le modi che apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di compon...

Page 19: ...nzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore Compressore dell aria Funzione 1 Funzione f5 Funzione f5 Fuoco dei carboni Funzione 8 Funzione f6 Funzione f6 Rumore Fischio di ma...

Page 20: ...isb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i eller ombyggnaden av M rklin produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r a...

Page 21: ...on 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Luftpump Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5 Gl d i eldstaden Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla...

Page 22: ...t rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Funkt...

Page 23: ...unktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Luftpumpe Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5 Gl dende kul i fyrkassen Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Ranger jt F...

Page 24: ...ing delay Temporisation de freinage Afremver traging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilhei...

Page 25: ...se puede colocar posteriormente Inserto fumogeno sostituibile Kan kompletteras med r ksats R gaggregat kan eftermonteres Kontaktfeder Lok Contact spring on the locomotive Ressort de contact locomotive...

Page 26: ...eut se trouver dans le g n rateur fumig ne Le c ble de raccordement raccord la face inf rieure du fumig ne doit poss der un contact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomotive En...

Page 27: ...atorn R kgeneratorn f r maximalt fyllas till h lften med r kv tska I r kgeneratorn f r inte nnas n gon luftbl sa Anslutningstr den p r kgeneratorns undersida m ste ha en s ker kontakt med anslutningsf...

Page 28: ...display Conduits de freins pour l exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vitrine Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromsslang...

Page 29: ...29 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 3 3 1 1...

Page 30: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 31: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 32: ...ately 20 hours of operation Graissage apr s environ 20 heures de marche Smering na ca 20 bedrijfsuren Engrase a las 20 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 20 ore di funzionamento Sm rjnin...

Page 33: ...Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Fri...

Page 34: ...lung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortko...

Page 35: ...35 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Page 36: ...12 13 13 11 14 16 17 18 19 20 20 20 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 35 37 38 40 39 42 41 43 44 45 45 46 47 48 49 50 16 51 52 53 53 54 55 55 56 56 57 57 58 58 59 54 60 55 61 15 24 24 24 31 53 1...

Page 37: ...140 473 29 Innentriebwerk 139 309 30 Dampfrohr 139 308 31 Lampe 224 997 32 Lampenb gel 150 943 33 Rauchkammertr ger 141 972 34 Rahmenblende 144 352 35 Haken 282 390 36 Puffer rund 144 353 37 Puffer a...

Page 38: ...38 62 63 66 65 67 64 70 69 24 71 74 73 72 75 36 76 78 77 79 79 81 82 80 80 83 35 68 27 37 27 24 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 39: ...71 Leiterplatte 143 535 72 Halteb gel 209 442 73 Lautsprecher 120 174 74 Halteb gel 154 005 75 Leitung links 109 203 76 Leitung rechts 109 202 77 Deichsel 463 640 78 Deichsel NEM 463 330 79 Drehgeste...

Page 40: ...7 D 73033 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this...

Reviews: