marklin 39182 Instruction Manual Download Page 4

4

Information zum Vorbild 

Ausgehend von der Baureihe V 160 führte die Entwicklung über 

einen Zeitraum von 15 Jahren und mehreren Varianten zum 

Bau der Serienlokomotiven der Baureihe 218. Zur Zeit ihrer 

Auslieferung im Jahr 1971 repräsentierten sie die modernste 

Konzeption einmotoriger Großdiesellokomotiven für den Einsatz 

vor schweren Reise- und Güterzügen. All die Erfahrungen, die 

man mit den Baureihen 215 und 216 gesammelt hatte, konnten 

bei der BR 218 verwertet werden. Neu war jetzt der Einbau einer 

hydrodynamischen Bremse, wodurch die Höchstgeschwindig-

keit auf 140 km/h angehoben werden konnte und eine elektrische 

Zugheizung statt der bisherigen Dampfheizung. Der neue 

12-Zylinder-Motor von MAN und Maybach-Mercedes erbrachte 

mit 2500 PS ausreichend Leistung für den Generator der Heizung 

und den hydraulischen Antrieb der Lokomotive. Ein Hilfsmotor 

war somit nicht mehr nötig. Lieferanten der BR 218 waren die 

Firmen Krupp, Krauss-Maffei und Rheinstahl. 

Die zuverlässige BR 218 wird in ganz Deutschland vor Güter- und 

Reisezügen bis hin zum Intercity eingesetzt, sowohl einzeln als 

auch in Doppeltraktion. Zahlreiche Farbvarianten gab und gibt es 

von purpurrot über ozeanblau-beige bis zu orientrot mit weißem 

„Lätzchen“ auf der Stirnseite, heute in verkehrsrot mit weißem 

Querbalken. Daneben als einzige die 218 217-8 in TEE-Farben 

und 10 Loks in den Farben der City-Bahn Köln-Gummersbach 

orange-kieselgrau. Schließlich noch Sonderlackierungen für DB 

Touristik, König-Ludwig-Musical und „Sonderzug nach Pankow“ 

von Udo Lindenberg. 

Information about the Prototype 

Starting with the class V 160, the development of the class 218 

regular production locomotives proceeded over a time period 

of 15 years and several variants to the construction of regular 

production locomotives. At the time they were delivered in 1971, 

they represented the most up-to-date concept for single-mo-

tor large diesel locomotives for use with heavy passenger and 

freight trains. All of the experience gathered with the classes 

215 and 216 was utilized in the class 218. The installation of hy-

drodynamic brakes as new, which allowed the maximum speed 

to be raised to 140 km/h / 88 mph, as was electric train heating 

instead of the previous steam heat. The new 12-cylinder motor 

from MAN and Maybach-Mercedes produced 2,500 horsepower, 

sufficient for the generator for the heating and for the hydraulic 

drive system for the locomotive. An auxiliary motor was no 

longer necessary. Builders of the class 218 were the firms Krupp, 

Krauss-Maffei, and Rheinstahl. 

The reliable class 218 is used all over Germany for freight and 

passenger trains up to and including Intercity express trains, 

individually as well as in multiple unit operation. There were 

and are numerous color variations from crimson red to ocean 

blue / beige to Chinese red white “bibs“ on the ends, at present 

in “traffic“ red with white rectangles. In addition to that, there 

is road number 218 217-8 as the only unit in TEE colors and 10 

locomotives in the colors of the City-Bahn from Cologne to Gum-

mersbach in orange / gravel gray. Finally, there are the special 

paint schemes for the DB Touristik subsidiary, The King Ludwig 

musical and the “Special Train to Pankow“ by Udo Lindenberg.

Summary of Contents for 39182

Page 1: ...Modell der BR 218 39182...

Page 2: ...Register 22 Complementary accessories 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r ele 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Fonction 10 Fonc...

Page 3: ...mmutabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Funktion 18 Kopplingsbara funktioner 1...

Page 4: ...ach Pankow von Udo Lindenberg Information about the Prototype Starting with the class V 160 the development of the class 218 regular production locomotives proceeded over a time period of 15 years and...

Page 5: ...ummersbach Il existe en outre des livr es sp ciales pour la DB Touristik la com die musicale K nig Ludwig et le Sonderzug nach Pankow train sp cial pour Pankow de Udo Lindenberg Informatie van het voo...

Page 6: ...arf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem F r den konventionellen Betrieb der Lok...

Page 7: ...beleuchtung F hrerstand 2 aus 1 f2 Taste 2 Taste 8 Taste f2 Taste f2 Ger usch Betriebsger usch f3 Taste 3 Taste 2 Taste f3 Taste f3 ABV f4 Taste 4 Taste 4 Taste f4 Taste f4 Ger usch Lokpfeife Taste 6...

Page 8: ...comotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety warnings in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to...

Page 9: ...neer s cab 2 off 1 f2 Button 2 Button 8 Button f2 Button f2 Sound Operating sounds f3 Button 3 Button 2 Button f3 Button f3 ABV f4 Button 4 Button 4 Button f4 Button f4 Sound effects Locomotive whistl...

Page 10: ...0 V La locomotive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Veuillez imp rativement respecter les remarques sur la s curit d crites dans le mode d emploi de votre syst me d...

Page 11: ...nduite 2 teint 1 f2 Touche 2 Touche 8 Touche f2 Touche f2 Bruitage Bruit d exploitation f3 Touche 3 Touche 2 Touche f3 Touche f3 ABV f4 Touche 4 Touche 4 Touche f4 Touche f4 Bruitage Sif et locomotive...

Page 12: ...nsformatoren gebruiken die geschikt zijn voor de bij u geldende netspanning In geen geval transformatoren voor een netspanning van 220 V dan wel 110 V gebruiken De loc mag niet vanuit meer dan n stroo...

Page 13: ...ontverlichting Cabine 2 uit 1 f2 Toets 2 Toets 8 Toets f2 Toets f2 Geluid bedrijfsgeluiden f3 Toets 3 Toets 2 Toets f3 Toets f3 ABV f4 Toets 4 Toets 4 Toets f4 Toets f4 Geluid loc uit Toets 6 Toets f5...

Page 14: ...autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormen te...

Page 15: ...a la cabina 2 de enganche 1 f2 Tecla 2 Tecla 8 Tecla f2 Tecla f2 Ruido ruido de explotaci n f3 Tecla 3 Tecla 2 Tecla f3 Tecla f3 ABV f4 Tecla 4 Tecla 4 Tecla f4 Tecla f4 Ruido del silbido de la locomo...

Page 16: ...formatori che corrispon dono alle tensioni di rete locali Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per una tensione di rete di 220 V o 110 V La locomotiva non deve venire alimentata nello st...

Page 17: ...i testa della cabina 2 spento 1 f2 Tasto 2 Tasto 8 Tasto f2 Tasto f2 Rumore rumori di esercizio f3 Tasto 3 Tasto 2 Tasto f3 Tasto f3 ABV f4 Tasto 4 Tasto 4 Tasto f4 Tasto f4 Suono Fischio da locomotiv...

Page 18: ...ller tv rt om Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive driftsystemet N r motorvagnens lokdel ska k ras...

Page 19: ...ntstr lkastare F rarhytt 2 fr n 1 f2 Knapp 2 Knapp 8 Knapp f2 Knapp f2 Ljud Tra kljud f3 Knapp 3 Knapp 2 Knapp f3 Knapp f3 Rangerk rning endast ABV f4 Knapp 4 Knapp 4 Knapp f4 Knapp f4 Ljud Lokvissla...

Page 20: ...p 220 V eller 110 V Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom p de vink om sikkerhed som ndes i brugsanvisningen for Deres driftssys tem...

Page 21: ...Knap f1 Frontbelysning Kabine 2 fra 1 f2 Knap 2 Knap 8 Knap f2 Knap f2 Lyd Driftslyd f3 Knap 3 Knap 2 Knap f3 Knap f3 ABV f4 Knap 4 Knap 4 Knap f4 Knap f4 Lyd Lokomotiv jte Knap 6 Knap f5 Knap f5 Lyd...

Page 22: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Af remvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maxi...

Page 23: ...or installation on locomotive Attelage les boyaux de frein xer Opsteekbare voorbeeld remslangen R plica del enganche real mangueras Gancio manichette del freno al prototipo da innestare F rebildstroge...

Page 24: ...eifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktions...

Page 25: ...bio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm 2 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganch...

Page 26: ...en Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Page 27: ...approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento...

Page 28: ...ximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rj...

Page 29: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 30: ...7 7 5 9 8 14 6 6 5 5 12 13 16 15 16 17 18 20 21 11 23 26 25 24 22 26 21 20 19 11 22 26 25 23 26 24 27 28 29 32 32 34 33 32 31 30 10 36 35 32 31 30 33 34 32 32 28 27 29 Details der Darstellung k nnen v...

Page 31: ...6 330 15 Halteplatte 104 431 16 Linsenschraube 786 750 17 Lautsprecher 100 622 18 Halteb gel 207 649 19 Motor 123 537 20 Kardanwelle 301 807 21 Schneckenwelle 229 277 22 Halteklammer 230 561 23 Getrie...

Page 32: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Reviews: