background image

15

1)   L’intensità dipende dalla tensione di alimentazione applicata. 
2)   Nessuna visualizzazione per on/off. 

Funzioni commutabili 

Illuminazione di testa 

accesa 

fu off

Tasto illuminazione 

f0 

Rumori di esercizio

f2

Tasto 3 

f2 

Rumore: Fischio da locomotiva 

f3

Tasto 4

f3 

ABV 

f4

Tasto 2

f4 

Rumore: spalatura della torba 

Tasto 8

f5

Rumore: compressore dell’aria 

Tasto 1

f6

Rumore: Fischio breve 

Tasto 5

f7

Rumore: stridore dei freni escluso 

Tasto 6

f8

Rumore: iniettore 

Tasto 7

f9

Rumore: scarico del vapore 

f10

Rumore: griglia a scuotimento 

f11

central 

station 

60212

��

��

��

��

STOP

mobile station

systems

1

5

Summary of Contents for 37975

Page 1: ...Modell der bayr Gattung B VI 37975...

Page 2: ...Loko motiven waren birnen oder kegelf rmige Schornsteine die berm igen Funken ug verhindern sollten Information about the Prototype Over a long period of time the class B VI locomotives were the back...

Page 3: ...s en raison de la sensibilit du combustible l humidit Les chemin es en forme de poire ou d entonnoir constituent une autre caract ristique apparente des locomotives tourbe Elles taient destin es emp c...

Page 4: ...end beschrieben F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fach h ndler Sicherheitshinweise Die Lok darf nur mit einem daf r bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden Di...

Page 5: ...Betriebsger usch f2 Taste 3 f2 Ger usch Lokpfeife f3 Taste 4 f3 ABV f4 Taste 2 f4 Ger usch Torf schaufeln Taste 8 f5 Ger usch Luftpumpe Taste 1 f6 Ger usch Pfeife kurz Taste 5 f7 Ger usch Bremsenquie...

Page 6: ...peration of this locomotive is described below Please see your authorized M rklin dealer for repairs or spare parts Safety Warnings This locomotive is to be used only with an operating system designed...

Page 7: ...d effects Locomotive whistle f3 Button 4 f3 ABV f4 Button 2 f4 Sound effect peat being shoveled Button 8 f5 Sound effect Air pump Button 1 f6 Sound effect Short whistle blast Button 5 f7 Sound effect...

Page 8: ...loin Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adressez vous votre d taillant sp cialiste M rklin Remarques importantes sur la s curit La locomotive ne peut tre mise en service qu avec un syst m...

Page 9: ...che 3 f2 Bruitage Sif et locomotive f3 Touche 4 f3 ABV f4 Touche 2 f4 Bruitage pelletage de la tourbe Touche 8 f5 Bruitage Compresseur Touche 1 f6 Bruitage sif et court Touche 5 f7 Bruitage Grincement...

Page 10: ...jn verderop beschreven Voor repa ratie of onderdelen kunt u zich tot uw M rklin winkelier wenden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfs systeem gebruikt worden De...

Page 11: ...ichtingstoets f0 Bedrijfsgeluiden f2 Toets 3 f2 Geluid loc uit f3 Toets 4 f3 ABV f4 Toets 2 f4 Geluid turf scheppen Toets 8 f5 Geluid luchtpomp Toets 1 f6 Geluid uit kort Toets 5 f7 Geluid piepende re...

Page 12: ...ritos a continuaci n Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor M rklin especializado Aviso de seguridad La locomotora solamente debe funcionar en un siste ma de corriente propio La locom...

Page 13: ...plotaci n f2 Tecla 3 f2 Ruido del silbido de la locomotora f3 Tecla 4 f3 ABV f4 Tecla 2 f4 Ruido Carga de turba con pala Tecla 8 f5 Ruido Bomba de aire Tecla 1 f6 Ruido del silbido corta Tecla 5 f7 Ru...

Page 14: ...Per riparazioni o parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista M rklin Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di f...

Page 15: ...ori di esercizio f2 Tasto 3 f2 Rumore Fischio da locomotiva f3 Tasto 4 f3 ABV f4 Tasto 2 f4 Rumore spalatura della torba Tasto 8 f5 Rumore compressore dell aria Tasto 1 f6 Rumore Fischio breve Tasto 5...

Page 16: ...t r vid normal anv ndning beskrivs som f ljer Kontakta din M rklinfackhandlare f r reparationer och reservdelar S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsys tem Loket f...

Page 17: ...off Belysningsknapp f0 Tra kljud f2 Knapp 3 f2 Ljud Lokvissla f3 Knapp 4 f3 ABV f4 Knapp 2 f4 Ljudeffekt Skyf ing av torv Knapp 8 f5 Ljud Luftpump Knapp 1 f6 Ljud Lokvissla kort Knapp 5 f7 Ljud Bromsg...

Page 18: ...evet i det efterf lgende For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres M rklinforhandler Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem der er beregnet dertil Lokomo...

Page 19: ...off Belysningsknap f0 Driftslyd f2 Knap 3 f2 Lyd Lokomotiv jte f3 Knap 4 f3 ABV f4 Knap 2 f4 St j skovling af t rv Knap 8 f5 Lyd Luftpumpe Knap 1 f6 Lyd Lokomotiv jte kort Knap 5 f7 Lyd Pibende bremse...

Page 20: ...ile Station siehe jeweilige Ger te beschreibung Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 24 Only the locomotive to be changed can be on the track 2...

Page 21: ...point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Central Station Mobile Station voir descriptions respectives des appareils Locparameters instellen met de Con...

Page 22: ...r la tecla Go Para Central Station Mobile Station v ase la descrip ci n del aparato en cuesti n Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da schema...

Page 23: ...ycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Central Station Mobile Station Var god se respektive k rkontrolls bruksanvisning Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbyg...

Page 24: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Page 25: ...ve avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 6021...

Page 26: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maxi...

Page 27: ...arantie van M rklin eventuele noodzakelijke repara ties worden met berekening van de kosten uitgevoerd Las modi caciones de los par metros de la locomotora en el decoder deben ejecutarse s lo como se...

Page 28: ...Kupplungen einsetzen Installing couplers Mettre en place les attelages Koppeling insteken Colocar los enganches Applicazione dei ganci Kopplen monteras Koblinger i s ttes 701 630 NEM 362 701 630 NEM 3...

Page 29: ...9 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 206 370...

Page 30: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 31: ...rizzazione di elevata potenza non richiede manutenzione Non lubri care H geffektsmotorn r underh llsfri Den skall inte sm rjas H jeffektsmotoren er vedligeholdelsesfri Sm r ikke Schmierung nach etwa 4...

Page 32: ...le bielle di accoppiamento Vevtappen inkl koppest ngen avdrages Krumtappinde med kobbelst nger tr kkes af 2 Bodenteil und Treibr der abnehmen Removing bottom plate and driving wheels Enlever la parti...

Page 33: ...inserting driving wheels and crank pin Ajuster et enclencher roues motrices et manetons de mani velle Drijfwielen en kruktappen richten en inklikken Ajustar nuevamente el eje motriz y nivelar las bie...

Page 34: ...e aderenza Byte av slirskydden Skift af friktionsringe 5 Bodenteil einsetzen und festschrauben Installing and screwing down bottom plate Placer la partie plancher et la visser Bodemdeel inzetten en va...

Page 35: ...eln Changing front light bulb Remplacer l ampoule avant Voorste gloeilampen vervisselen Cambiar la bombilla delantera Sostituzione della lampadina anteriore Byte av gl dlampan p framsidan Udskiftning...

Page 36: ...rtie rapport e sur le tender Achterste gloeilampen verwisselen Tenderopbouw afnemen Cambiar la bombilla trasera Levantar la carcasa del t nder Sostituzione della lampadina posteriore Smontare la sovra...

Page 37: ...37 1 2 9 7 3 4 5 6 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 17 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 24 27 31 33 34 35 36 37 38 39 40 32 34 41 42 8 6 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 38: ...en komplett 311 736 mit 20 Puffer rund 14 0914 28 21 Puffer ach 14 0915 28 22 Steuerung rechts 311 741 23 Steuerung links 311 738 24 Kreuzkopfbahn 300 806 25 Zylinder rechts 311 751 26 Zylinder links...

Page 39: ...e Schnittstelle 611 468 51 Zylinderschraube 785 640 52 Gl hbirne 610 080 53 Lautsprecher 508 613 54 Ansatzschraube 19 7087 28 55 Rahmenblende 312 781 56 Spiralfeder 15 0109 00 57 Radsatz 34 2294 35 Ac...

Page 40: ...ten Copyright by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 th...

Reviews: