background image

8

Fonction 

•   Systèmes d’exploitation possibles: Märklin Trans-

former 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin 

Systems. 

•   Détection du mode d’exploitation: automatique. 

•   Adresses disponibles: 01 – 80. 

Adresse encodée en usine: 

09

.

•   Technologie Mfx pour Mobile Station / 

Central Station. 

•  Nom en codee en usine: 

BR 96 006

•   Temporisation d’accélération réglable.

•   Temporisation de freinage réglable.

•   Vitesse maximale réglable.

•   Réglage des paramètres de la loco électronique-

ment à l’aide de la Control Unit, de la Mobile Station 

ou de la Central Station.

•   Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement lors 

d’exploitation avec la Control Unit ou Märklin Systems. 

•   Bruitages complémentaires commutables.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-

mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par 

Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits 

Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées 

ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages 

apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage 

/ de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que 

le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la 

transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et 

ou dommages apparus. 

Remarques importantes sur la sécurité 

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec 

un système d’exploitation adéquat (Märklin courant 

alternatif - transformateur 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital ou Märklin Systems). 

Utilisez uniquement des transformateurs corres-

pondant à la tension secteur locale.

Bon courage en aucun cas des transformateurs pour 

une tension secteur de 220 V, respectivement 110 V.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant 

que par une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques 

sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi en 

ce qui concerne le système d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode 

conventionnel, la voie de raccordement doit être 

déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasi-

tage réf. 74046. Le set de déparasitage ne convient 

pas pour l’exploitation en mode numérique.

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en 

exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute 

réparation ou remplacement de pièces, adressez vous 

à votre détaillant-spécialiste Märklin. 

!

ATTENTION !

 Ce produit contient des aimants. 

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 
Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

cin.

 Ce produit contient des aimants. 

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 
Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

 Ce produit contient des aimants. 

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 
Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

 Ce produit contient des aimants. 

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 
Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

 Ce produit contient des aimants. 

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 
Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

!

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

!

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. 
Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

Le cas échéant, consulter immédiatement un méde-

Summary of Contents for 37966

Page 1: ...Modell der BR 96 37966...

Page 2: ...en als BR 96 im G ter und Personenverkehr eingesetzt Einige Lokomotiven waren auch nach 1945 noch in Bayern im Einsatz At the start of this century the locomotives in use on three steeply graded route...

Page 3: ...s locomotives furent reprises par la DRG et furent utilis es dans le tra c de voyageurs et dans le tra c de archandi ses sous l apellation BR 96 Quelques locomotives taient encore en service en Bavi r...

Page 4: ...d die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislast daf r dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw von...

Page 5: ...te f4 Bremsenquietschen aus Taste 8 Taste f5 Ger usch Kohle schaufeln Taste 1 Taste f6 Ger usch Rangierpfeife Taste 5 Taste f7 Ger usch Luftpumpe Taste 6 Symbol f8 Ger usch Injektor Symbol f9 Ger usch...

Page 6: ...d M rklin dealer for repairs or spare parts No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin produc...

Page 7: ...rakes off Button 8 Button f5 Sound effect coal being shoveled Button 1 Button f6 Sound effects of locomotive whistle 2 Button 5 Button f7 Sound effect Air pump Button 6 Button f8 Sound effect injector...

Page 8: ...cteur de 220 V respectivement 110 V La locomotive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Veuillez imp rativement respecter les remarques sur la s curit d crites dans le m...

Page 9: ...Touche 4 Touche f3 ABV f4 Touche 2 Touche f4 Grincement de freins d sactiv Touche 8 Touche f5 Bruitage pelleetes de charbon Touche 1 Touche f6 Bruitage sif et locomotive 2 Touche 5 Touche f7 Compresse...

Page 10: ...tie en schadevergoeding is uitgesloten wanneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderde...

Page 11: ...s 3 Toets f2 Geluid loc uit 1 f3 Toets 4 Toets f3 ABV f4 Toets 2 Toets f4 Piepende remmen uit Toets 8 Toets f5 Geluid kolenscheppen Toets 1 Toets f6 Geluid loc uit 2 Toets 5 Toets f7 Geluid Luchtpomp...

Page 12: ...ital Se excluye todo derecho de garant a prestaci n de garant a e indemnizaci n sobre aquellos productos M rklin en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o sobre aquel...

Page 13: ...comotora f3 Tecla 4 Tecla f3 ABV f4 Tecla 2 Tecla f4 Desconectar chirrido de los frenos Tecla 8 Tecla f5 Sonido palear carbon Tecla 1 Tecla f6 Silbido 2 de la locomotora Tecla 5 Tecla f7 Sonido Bomba...

Page 14: ...anni in caso di montaggio sui prodotti M rklin di componenti non espressamente approvati dalla ditta M rklin altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati...

Page 15: ...chio da locomotiva f3 Tasto 4 Tasto f3 ABV f4 Tasto 2 Tasto f4 Stridore dei freni escluso Tasto 8 Tasto f5 Spalatura del carbone Tasto 1 Tasto f6 Suono del schio 2 da locomotiva Tasto 5 Tasto f7 Compr...

Page 16: ...produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i eller...

Page 17: ...d f2 Knapp 3 Knapp f2 Lokvissla f3 Knapp 4 Knapp f3 ABV f4 Knapp 2 Knapp f4 Bromsgnissel fr n Knapp 8 Knapp f5 Ljud Kol skyf as Knapp 1 Knapp f6 Ljud Lokvissla 2 Knapp 5 Knapp f7 Ljud Luftpump Knapp 6...

Page 18: ...bedes De henvende Dem til Deres M rklinforhandler Ethvert garanti mangelsansvars og skadeserstatningskrav er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af...

Page 19: ...3 Knap f2 Lokomotiv jte f3 Knap 4 Knap f3 ABV f4 Knap 2 Knap f4 Pibende bremser fra Knap 8 Knap f5 Lyd Skovling av kul Knap 1 Knap f6 Lyden af en lokomotiv jte 2 Knap 5 Knap f7 Lyd Luftpumpe Knap 6 K...

Page 20: ...nks in the display 3 Press the Stop button 4 Enter the locomotive address 80 5 Hold the control knob in the reverse direction area While holding the control knob here press the Go button 6 The headlig...

Page 21: ...ig indrukken tot 99 in het display oplicht 3 Stop toets indrukken 4 Het adres 80 invoeren 5 Omschakelcommando met de rijregelaar vast houden Tijdens het vasthouden de toets Go indrukken 6 De verlichti...

Page 22: ...Go no a che sul visore lampeggia 99 3 Premere il tasto Stop 4 Introdurre l indirizzo della locomotiva 80 5 Tenere premuto il comando di commutazione sul re golatore di marcia Durante tale pressione pr...

Page 23: ...p Stop og Go tasten indtil 99 blinker i displayet 3 Tryk p Stop tasten 4 Indtast den lokomotivadresse 80 5 Hold omskiftningskommando p k reregulator Tryk p Go knappen mens der holdes 6 Lyset p lokomo...

Page 24: ...n Mobile Station siehe jeweilige Ger tebeschreibung Central Station Mobile Station see the description for the unit in question Central Station Mobile Station voir descriptions respectives des apparei...

Page 25: ...e avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021 Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit...

Page 26: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Af remvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse max...

Page 27: ...io della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Radius 500 mm Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube...

Page 28: ...28 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 29: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Page 30: ...am len max 1 Tropfen Lubrication after approximately 40 hours of Oil sparingly max 1 drop 7149 Graissage apr s environ 40 heures de marche Lubri ez en tr s petite quantit 1 goutte max Smering na ca 40...

Page 31: ...poco m x 1 gota Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Sm rjning efter ca 40 driftstimmar Sm rj endast sparsamt max 1 droppe Sm ring eft...

Page 32: ...32 610080 Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes...

Page 33: ...echseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udsk...

Page 34: ...austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblin...

Page 35: ...Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm 206...

Page 36: ...36 Geh use aufsetzen Replace body Remontage de la chaudi re et de l abri Kap opzetten Poner la carcasa Applicare del mantello S tt lokk pan p plats Aftages s ttes p...

Page 37: ...6 52 65 45 72 34 67 67 77 70 76 66 59 59 59 68 65 78 54 71 73 57 57 79 69 80 33 32 31 28 29 31 33 57 41 54 54 55 53 37 36 40 40 66 60 69 65 3 9 30 61 62 14 15 35 43 26 27 75 18 8 7 3 3 3 13 18 39 36 3...

Page 38: ...platte Schnittstelle 611 626 28 Feldmagnet 389 000 29 Anker 386 820 30 Motorschild 386 940 31 Motorb rsten 601 460 32 L tfahne 231 470 33 Zylinderschraube 785 140 34 Tr gerplatte 123 701 35 Lautsprech...

Page 39: ...nderansatzschraube 499 840 69 Zylinderansatzschraube 499 850 70 Treibgestell hinten 445 460 71 Abdeckung 445 490 72 Kupplungsdeichsel hinten 445 720 73 Zylinder hinten links 446 140 74 Gest nge hinten...

Page 40: ...73008 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this dev...

Reviews: