marklin 37925 User Manual Download Page 26

26

Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator

•   Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl 

gefüllt sein.

•   Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.
•   Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge

-

nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im 

Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. Notfalls Anschlussdraht 

entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren.

Potential Problems with the Smoke Generator

•   The smoke generator cannot be filled any more than 

halfway with smoke fluid.

•  

There should not be any air bubbles in the smoke generator.

•   The connecting wire on the underside of the smoke 

generator must have a clean contact with the connection 

field in the locomotive’s frame. When necessary, adjust the 

connecting wire according to the diagram next to this text.

Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène

•  Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide 

fumigène au-delà de la moitié du tube. 

•  Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur 

fumigène.

•  Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure 

du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort 

de connexion dans le châssis de la locomotive. En cas de 

besoin, ajustez le câble de connexion en vous conformant 

au schéma.

Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren

•  De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld 

worden.

•  In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. 
•  De aansluitdraad aan de onderzijde van de rookgenerator 

moet een betrouwbaar contact maken met de contactveer 

in het locomotief onderstel. Eventueel de aansluitdraad 

volgens de onderstaande tekening bijstellen.

Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno

•  Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido 

fumígeno.

•  Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en el 

cartucho.

•  El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen 

contacto con el resorte que está en el bastidor de la 

locomotora. Si fuera necesario, ajustar el hilo tomacor-

riente según la ilustración. In caso di necessità, si regoli 

il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al 

disegno che si trova qui accanto.

Summary of Contents for 37925

Page 1: ...Modell der Dampflok BR 042 37925...

Page 2: ...ter 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importantes...

Page 3: ...mutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 20...

Page 4: ...977 f r das Bahnbetriebswerk Rheine im Einsatz Information about the Prototype DB Class 042 Freight Train Steam Locomotive The locomotive industry developed the class 41 2 8 2 locomo tive for fast fre...

Page 5: ...auff es au fioul d sign es comme s rie 042 partir de 1968 par contre affect es au d p t de Rheine rest rent en service jusqu en 1977 fin de la traction vapeur la DB Informatie van het voorbeeld Goeder...

Page 6: ...io della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube de protection...

Page 7: ...ttelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e ten...

Page 8: ...www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 60651 652 1 255 Central Station 60xxx Mobile Station 60653...

Page 9: ...ion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Luftpumpe Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Glocke Funktion...

Page 10: ...rklin parts or the conversion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsi ble for the installation and or conversion or...

Page 11: ...Function 4 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Air pump Function 5 Function f6 F...

Page 12: ...ww maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 60651 652 1 255 Central Station 60xxx Mobile Stat...

Page 13: ...tion 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Compresseur Fonction 5 Fonction...

Page 14: ...de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoor delijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alle...

Page 15: ...luit lokfluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid luchtpomp Functie 5 Functie f6...

Page 16: ...araciones o recambios contacte con su proveedor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom tico C digos disponibles 1 80 Control Unit 6021 M...

Page 17: ...ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Bomba de aire Funci n 5 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Campana Funci n 1 Funci n f7 Fu...

Page 18: ...o del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata...

Page 19: ...3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore compressore dell aria Funzione 5 Funzione...

Page 20: ...av M rklin produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r...

Page 21: ...ktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Luftpump Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Lj...

Page 22: ...er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikker...

Page 23: ...ktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Luftpumpe Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6...

Page 24: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 25: ...25 7226...

Page 26: ...ne peut se trouver dans le g n rateur fumig ne Le c ble de raccordement raccord la face inf rieure du fumig ne doit poss der un contact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomotiv...

Page 27: ...torn R kgeneratorn f r maximalt fyllas till h lften med r kv tska I r kgeneratorn f r inte finnas n gon luftbl sa Anslutningstr den p r kgeneratorns undersida m ste ha en s ker kontakt med anslutnings...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 1 1 3 2...

Page 30: ...30 40h...

Page 31: ...31 Trix 66626 20h...

Page 32: ...32 1 2...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 1...

Page 36: ...36 1 1 7 2 3 6 7 5 5 11 9 10 17 8 14 12 12 5 12 6 7 12 12 20 21 12 12 12 29 29 26 25 24 19 22 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 37: ...37 19 13 7 18 11 11 15 15 16 28 7 4 27 27 27 27 23 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 38: ...50 230 16 Schleifer E206 370 17 Druckfeder E785 200 18 Kurzkupplung E701 630 19 Schraube E785 200 20 Schraube E786 750 21 Schraube E19 708 628 22 Zugfeder E200 330 23 Lautsprecher E120 174 24 Gest nge...

Page 39: ...39...

Page 40: ...schland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must...

Reviews: