background image

Modell des ICE 3 BR 403

37788

Summary of Contents for 37788

Page 1: ...Modell des ICE 3 BR 403 37788 ...

Page 2: ...Functions 11 Parameter Register 24 Service and maintenance 25 Spare Parts 29 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Indications relatives à la mise en service 6 Remarques importantes sur la sécurité 12 Information importante 12 Fonctionnement 12 Fonctions commutables 13 Paramètre Registre 24 Entretien et maintien 25 Pièces de rechange 29 Inhoudsopgave Pagina Informatie van he...

Page 3: ...zioni 18 Funzioni commutabili 19 Parametro Registro 24 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 29 Innehållsförteckning Sida Anvisningar för körning med modellen 6 Säkerhetsanvisningar 120 Viktig information 20 Funktioner 20 Kopplingsbara funktioner 21 Parameter Register 24 Underhåll och reparation 25 Reservdelar 29 Indholdsfortegnelse Side Henvisninger til ibrugtagning 6 Vink om sikkerhed 2...

Page 4: ... Staaten betrieben werden können Daher ist es nicht verwunderlich dass auch in den Niederlanden dieser Zug gekauft wurde Information about the Prototype The ICE 3 presented at the end of 1998 to the public for the first time is developing into a symbol for the German Railroad Inc The use of 2 cab control cars is remarkable on this train composition which can have up to eight cars This allows passe...

Page 5: ...Autriche et de Suisse mais aussi celles de France et du Benelux Il n est donc pas étonnant de constater que les Pays Bas ont également acquis quelques trains de ce type Informatie van het voorbeeld De eind 1998 voor het eerst in het openbaar gepresen teerde ICE 3 heeft zich ontpopt tot het uithangbord van de Deutsche Bahn AG Duitse spoorwegen Opmerkelijk is het gebruik van 2 stuurstandrijtuigen bi...

Page 6: ...Om er mee te kunnen rijden zijn tenminste de beide stuurstandrijtuigen en het middelste rijtuig nodig Notas para la puesta en servicio Para el servicio de circulación se necesitan al menos ambos coches piloto y el coche intermedio Avvertenza per la messa in esercizio Per l esercizio di marcia risultano necessarie come minimo entrambe le carrozze pilota e la carrozza centrale Anvisningar för körnin...

Page 7: ...g Pickup shoe changeover Inversion des patins de prise de courant Sleper omschakeling Efecto del cambio de sentido por el patín toma corriente en cabeza Commutazione del pattino Omkoppling av släpsko Omskiftning af slæbesko ...

Page 8: ...kung sind Be standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint htm...

Page 9: ...3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Geräusch Schaffnerpfiff Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Geräusch Bahnhofsansage D Funktion 1 Funktion f7 Funktion f7 Geräusch Bahnhofsansage GB Funktion 7 Funktion f8 Funktion f8 Geräusch Türen schließen Funktion f9 Funktion f9 STOP mobi...

Page 10: ...mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional op...

Page 11: ...ion 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 3 Function f5 Function f5 Sound effect Conductor whistle Function 5 Function f6 Function f6 Sound effect Station announcements D Function 1 Function f7 Function f7 Sound effect Station announcements GB Function 7 Function f8 Function f8 Sound effect Doors bei...

Page 12: ... et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilitées pour l entretien la maintenance et les réparations Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garant...

Page 13: ...on 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV désactivé f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction 3 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Sifflet Contrôleur Fonction 5 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Annonce en gare D Fonction 1 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Annonce en gare GB Fonction 7 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Fermeture des portes Fonction f9 Fon...

Page 14: ... aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken Voor het digitale ...

Page 15: ...oorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 3 Functie f5 Functie f5 Geluid conducteurfluit Functie 5 Functie f6 Functie f6 Geluid stationsomroep D Functie 1 Functie f7 Functie f7 Geluid stationsomroep GB Functie 7 Functie f8 Functie f8 Geluid deuren sluiten Functie f9 Functie f9 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ST...

Page 16: ...tas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y gara...

Page 17: ...ón 6 Función f3 Función f3 ABV apagado f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función 3 Función f5 Función f5 Ruido Silbato de Revisor Función 5 Función f6 Función f6 Ruido Locución hablada en estaciones D Función 1 Función f7 Función f7 Ruido Locución hablada en estaciones GB Función 7 Función f8 Función f8 Ruido Cerrar puertas Función f9 Función f9 ...

Page 18: ... Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionament...

Page 19: ... Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 3 Funzione f5 Funzione f5 Rumore fischio di capotreno Funzione 5 Funzione f6 Funzione f6 Rumore annuncio di stazione D Funzione 1 Funzione f7 Funzione f7 Rumore annuncio di stazione GB Funzione 7 Funzione f8 Funzione f8 Rumore chiusura delle porte Funzione f9 F...

Page 20: ...ptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av störning och överbelastningss...

Page 21: ...n f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV från f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel från Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Konduktörvissla Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Stationsutrop D Funktion 1 Funktion f7 Funktion f7 Ljud Stationsutrop GB Funktion 7 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Dörrar stängs Funktion f9 Funktion f9 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 ...

Page 22: ...net dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 74046 St...

Page 23: ...unktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Billetkontrollørfløjt Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Banegårdsmeddelelse D Funktion 1 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Banegårdsmeddelelse GB Funktion 7 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Lukning af døre Funktion f9 Funktion f9 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f...

Page 24: ...e freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de ser...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 40h ...

Page 29: ...29 DB 10 11 1 2 8 8 4 3 5 9 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 30: ...777 9 Schleifer E206 370 E206 370 10 Endprofil E205 744 E205 744 E205 744 E205 744 E205 744 11 Faltenbalg E205 745 E205 745 E205 745 E205 745 E205 745 12 Dacheinsatz komplett E176 664 E176 664 13 Trägerisolation E559 130 E559 130 14 Dachstromabnehmer E610 677 E610 677 15 Schraube E750 250 E750 250 16 Decoder 177 595 17 Schraube E786 750 18 Schraube E786 790 19 Motor E179 717 20 Schraube E786 800 2...

Page 31: ...31 DB 14 13 12 11 10 11 10 15 16 19 3 23 21 21 24 24 23 6 20 5 18 18 4 23 23 22 7 5 22 20 17 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 32: ...rding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili ty If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html ...

Reviews: