background image

18

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La alimentación de la locomotora deberá realizarse 

descle una sola fuente de suminitro. 

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función. 

Notas importantes 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•   El mantenimiento, la conservación y las reparaciones 

deben ser realizadas siempre por adultos. 

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado. 

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta. 

•   Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.

•  Códigos disponibles:

 

1-80 

  (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

51

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.

 

Nombre de fábrica: 

RAe 1052 SBB 

•  Arranque lento variable (ABV).

•  Frenado lento variable (ABV). 

•   Velocidad máxima variable.

•  Fijar parámetros de la locomotora (código, 

 

arranque y frenado, velocidad máxima): 

 

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 

•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

•   Modo de juego Maquinista

•   Encontrará explicaciones adicionales sobre el modo de 

juego en las instrucciones complementarias (adjuntas).

Summary of Contents for 37547

Page 1: ...Modell des TEE Elektro Triebzug Serie RAe 37547...

Page 2: ...le Functions 13 Parameter Register 26 Service and maintenance 27 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques import...

Page 3: ...Funzioni 20 Funzioni commutabili 21 Parametro Registro 26 Manutenzione ed assistere 27 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sidan Bruksanvisningar f r k rning 6 S kerhetsanvisningar 22 Viktig inf...

Page 4: ...ist ein historisches betriebsf higes Fahrzeug der SBB Historic Information about the Prototype The RAe TEE II powered rail car train was built for the SBB in 1961 as a four system powered rail car tr...

Page 5: ...1999 L une des rames reconstruite en 2003 dans la livr e TEE originale est devenue un v hicule historique en tat de marche le la SBB Historic Informatie over het voorbeeld Het treinstel RAe TEE II we...

Page 6: ...pilota e la carrozza centrale Raggio minimo percorribile 360 mm Si presti attenzione alla sagoma limite Anvisningar f r k rning med modellen F r att kunna k ra modellen m ste man koppla samman b gge...

Page 7: ...illustration ci contre De rijtuigen volgens de afbeelding hiernaast aan elkaar koppelen Acoplar la unidad de tren conforme al dibujo mostrado al lado Agganciare le unit conformemente allo schema situ...

Page 8: ...8 1 2 2 1 3...

Page 9: ...s interiores para el funcionamiento con catenaria con banda de contacto ancha Avvertenza importante In modo corrispondente al prototipo sul tetto i pantografi in terni sono equipaggiati con un element...

Page 10: ...wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte...

Page 11: ...F hrerstandsbeleuchtung F hrerstand 1 Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Bahnhofsansage Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 F hrerstandsbeleuchtung F hrerstand 2 Funktion 3 Funktion f8 Funktio...

Page 12: ...AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied wit...

Page 13: ...er s cab 1 lighting Function 8 Function f6 Function f6 Sound effect Station announcements Function 7 Function f7 Function f7 Engineer s cab 2 lighting Function 3 Function f8 Function f8 Sound effect D...

Page 14: ...nserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r parations Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adress...

Page 15: ...de conduite 1 Fonction 8 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Annonce en gare Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7 Eclairage de la cabine de conduite 2 Fonction 3 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Fermeture...

Page 16: ...lleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed w...

Page 17: ...f5 Functie f5 Cabineverlichting cabine 1 Functie 8 Functie f6 Functie f6 Geluid stationsomroep Functie 7 Functie f7 Functie f7 Cabineverlichting cabine 2 Functie 3 Functie f8 Functie f8 Geluid deuren...

Page 18: ...parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservaci n y las reparaciones deben s...

Page 19: ...rado interior de la cabina 1 Funci n 8 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Locuci n hablada en estaciones Funci n 7 Funci n f7 Funci n f7 Alumbrado interior de la cabina 2 Funci n 3 Funci n f8 Funci n f8 Ruid...

Page 20: ...funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di r...

Page 21: ...Illuminazione della cabina 1 Funzione 8 Funzione f6 Funzione f6 Rumore annuncio di stazione Funzione 7 Funzione f7 Funzione f7 Illuminazione della cabina 2 Funzione 3 Funzione f8 Funzione f8 Rumore c...

Page 22: ...al eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna...

Page 23: ...ktion f5 Funktion f5 F rarhyttsbelysning F rarhytt 1 Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Stationsutrop Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 F rarhyttsbelysning F rarhytt 2 Funktion 3 Funktion f8 Fun...

Page 24: ...n Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str...

Page 25: ...ktion f5 Kabinebelysning f rerstand 1 Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Baneg rdsmeddelelse Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 Kabinebelysning f rerstand 2 Funktion 3 Funktion f8 Funktion f8 Lyd...

Page 26: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Page 27: ...27 1 3 2...

Page 28: ...28 1 2 2 1 3...

Page 29: ...29 1 2...

Page 30: ...30 40h...

Page 31: ...31 2 1 1 3 Trix 66626 20h...

Page 32: ...32 2 2 1...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 1 1 2 5 3 9 8 7 3 16 11 14 2 2 14 6 1 1 6 15 14 2 12 14 2 13 14 9 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...35 25 27 24 26 2 10 11 11 27 27 27 28 28 2 2 2 2 20 17 17 22 3 9 2 39 40 21 22 9 18 19 20 17 22 3 16 30 30 2 2 30 23 30 29 23 29 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 36: ...36 2 6 14 2 15 2 14 16 14 2 14 31 3 3 2 9 2 9 10 11 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 37: ...37...

Page 38: ...chtung E239 239 9 Schraube E786 330 10 Kupplungsdeichsel M E237 644 11 Schaltschieberfeder 7 194 14 Drehgestellblenden E124 436 15 Drehgestell E114 640 16 Kupplungsdeichsel W E237 643 31 Drehgestell E...

Page 39: ...7 194 14 Drehgestellblenden E124 436 15 Drehgestell E114 640 16 Kupplungsdeichsel W E237 643 31 Drehgestell E125 161 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile d...

Page 40: ...ry Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incur...

Reviews: