background image

35

  1  Aufbau komplett 

117 179

  2  Dachstromabnehmer 

644 240

  3  Trägerisolation 

416 060

  4  Verbindungsstreifen  

416 050

  5  Zylinderschraube 

750 200

  6  Griffstange 

416 030

  7  Glasteile 

231 483

  8  Führerstand 

416 020

 

   

  9  Linsenschraube 

785 070

 

   

  10  Leiterplatte Schnittstelle 

611 036

  11  Linsenschraube 

786 750

  12  Decoder 

117 183

  13  Leiterplatte Stirnbeleuchtung 

215 253

  14  Lampenhalter 

415 750

  15  Umschalter 

416 070

  16  Haltebügel 

207 649

  17  Lautsprecher 

100 622

  18  Treibgestell 

415 670

 

  mit  

  19  Beisatzrad 

239 160

  20  Lagerbolzen 

240 970

  21  Zahnrad 

230 650

  22  Lagerbolzen 

231 840

  23  Haftreifen 

7154

  24  Feldmagnet 

389 000

  25  Anker 

386 820

  26  Motorschild 

386 940

  27  Motorbürsten 

601 460

  28  Lötfahne 

231 470

  29  Zylinderschraube 

785 120

  30  Zylinderschraube 

785 140

  31  Seitenschürze 

415 760

  32  Frontschürze 

415 790

  33  Puffer links 

415 810

  34  Puffer rechts 

415 800

  35  Haken 

282 390

  36  Stützblech 

214 620

  37  Senkschraube 

786 190

  38  Drehgestellblende 

415 710

  39  Deichsel 

415 720

  40  Zylinderschraube 

750 200

  41  Schleifer 

7164

  42  Senkschraube 

786 790

  43  Kupplung 

7203

  44  Drehgestell 

390 980

  45  Zylinderansatzschraube 

753 510

  46  Drehgestellblende 

469 660

Summary of Contents for 37460

Page 1: ...Modell der Serie Re 460 37460...

Page 2: ...trollable Functions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Fonction 10 F...

Page 3: ...amento 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Funktion 18 Kopplingsbara funktioner 19 Para...

Page 4: ...rst rktem Kunststoff GFK hergestellt Die komplette Frontpartie wird durch Kleben mit dem restlichen Lokomotivkasten verbunden Information about the Prototype SBB the Swiss Federal Railways require new...

Page 5: ...de conduite ne sont pas r alis s en m tal mais en mati re plastique renforc e la bre de verre GFK Toute la partie avant est reli e au reste de la locomotive par collage Informatie van het voorbeeld V...

Page 6: ...ebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislast daf r dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw von M rklin P...

Page 7: ...f1 Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsger usch f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Anfahrger usch f3 Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Fun...

Page 8: ...ion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non M rklin parts or the conversion in or of M rklin pro...

Page 9: ...unction 6 Function f1 Function f1 Operating sounds f2 Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound Effect Start on noise f3 Function 3 Function 3 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Funct...

Page 10: ...rm s et les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t responsable du montage de la transformatio...

Page 11: ...Fonction 6 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d exploitation f2 Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruit au d marrage f3 Fonction 3 Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction...

Page 12: ...reemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daarom trent dat de inbouw van vreemde onderdelen in M rklin producten of de...

Page 13: ...gnaalhoorn f1 Functie 1 Functie 6 Functie f1 Functie f1 Bedrijfsgeluiden f2 Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Optrekgeluid f3 Functie 3 Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie...

Page 14: ...por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormen te surgidos La...

Page 15: ...unci n 1 Funci n 6 Funci n f1 Funci n f1 ruido de explotaci n f2 Funci n 2 Funci n 2 Funci n f2 Funci n f2 Sonido de arranque f3 Funci n 3 Funci n 3 Funci n f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 4 Fu...

Page 16: ...l prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati L onere della prova che i com...

Page 17: ...ione 1 Funzione 6 Funzione f1 Funzione f1 Rumori di esercizio f2 Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore di avviamento f3 Funzione 3 Funzione 3 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 F...

Page 18: ...lin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i e...

Page 19: ...gnalhorn f1 Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Tra kljud f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Startljud f3 Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funkti...

Page 20: ...g de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p...

Page 21: ...alhorn f1 Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Tra kljud f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Opstartlyd f3 Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktio...

Page 22: ...ing delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid...

Page 23: ...23 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 24: ...koppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen Motor B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels ve...

Page 25: ...25 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm...

Page 26: ...achstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantog...

Page 27: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Page 28: ...t m glich ist dass Lager l zum Kollek tor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bearings Oil sparingly max 1 dro...

Page 29: ...gtemps car il peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motorlager Slechts...

Page 30: ...da e Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cuscinetti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spes...

Page 31: ...r som i s fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte...

Page 32: ...uswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe u...

Page 33: ...attelage interchangeable avec la jupe avant Koppelingsopnameschacht is te vervangen door afdekplaat Se puede sustituir el porta enganche por el spoiler frontal Portaganci sostituibili con le carenatur...

Page 34: ...17 18 22 21 19 23 23 23 24 25 26 27 28 29 30 27 31 31 31 32 34 33 33 34 32 35 36 37 38 39 40 40 39 43 46 44 45 41 42 43 1 2 3 2 3 7 6 7 7 7 7 7 6 8 7 7 8 5 10 12 11 11 20 21 22 Details der Darstellung...

Page 35: ...15 670 mit 19 Beisatzrad 239 160 20 Lagerbolzen 240 970 21 Zahnrad 230 650 22 Lagerbolzen 231 840 23 Haftreifen 7154 24 Feldmagnet 389 000 25 Anker 386 820 26 Motorschild 386 940 27 Motorb rsten 601 4...

Page 36: ...FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may...

Reviews: