background image

10

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, 

Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•  Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 

correspondant à la tension du secteur local. 

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une 

seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la 

voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utili-

ser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasitage 

ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

•  Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes 

variations de température ou à un taux d‘humidité important. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionne-

ment du produit. 

Information importante

•  La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du 

produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, 

transmis avec le produit.

•  Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-

vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. 

•  Garantie légale et garantie contractuelle conformément au 

certificat de garantie ci-joint. 

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.
•  Adresses disponibles :

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Adresse encodée en usine : 

10

•  Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.

 

Nom encodée en usine : 

RC3 1058 SJ 

•  Temporisation d’accélération réglable (ABV).
•  Temporisation de freinage réglable (ABV).
•  Vitesse maximale réglable.
•  Réglage des paramètres de la loco (adresse, 

 

temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) : 

 

via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche. 
•  En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions rela

-

tives à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles. 

Summary of Contents for 37418

Page 1: ...Modell der Reihe Rc 3 37418...

Page 2: ...egister 22 Information about operation 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information imp...

Page 3: ...Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida Information om f rebilderna 4 S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18...

Page 4: ...mans 3 600 kW H gsta till tna hastighet f r standardversionerna r 135 km h och f r de snabbare versionerna 160 km h Lokens totalvikt varierade mellan 80 t 76 8 t och 78 t Informationen zum Vorbild Mit...

Page 5: ...finally 78 metric tons Informations concernant la locomotive r elle Avec la locomotive Rc1 les Chemins de fer Su dois SJ inau guraient d j en 1967 la premi re s rie de machines quip es en s rie de la...

Page 6: ...Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestand teile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile...

Page 7: ...lang f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Schaffnerpfiff...

Page 8: ...in Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay...

Page 9: ...nction 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 3 Function f5 Function f5 Sound effect Conductor whistle...

Page 10: ...it Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou rem...

Page 11: ...ion 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 3 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Sifflet Contr...

Page 12: ...rs en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aan...

Page 13: ...aalhoorn lang f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 3 Functie f5 Functie f5 Geluid conducteurfluit Functi...

Page 14: ...nas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con e...

Page 15: ...ido agudo f3 Funci n 3 Funci n 6 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 3 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Silbato d...

Page 16: ...trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenz...

Page 17: ...unga f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 3 Funzione f5 Funzione f5 Rumore fischio di...

Page 18: ...ller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bru...

Page 19: ...alhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Kondukt rvissla Funktio...

Page 20: ...eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r un...

Page 21: ...langt f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Billetkontroll rfl jt Fun...

Page 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Page 29: ...29 40h...

Page 30: ...30 7 6 4 5 14 13 29 29 8 16 10 11 9 15 17 18 20 31 30 34 32 33 20 21 19 22 32 34 33 25 24 35 11 3 3 1 2 4 5 6 28 27 26 13 14 29 29 12 12 12 23 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 31: ...18 Haftreifen 7153 19 Motor E165 841 20 Motorb rsten E601 460 21 Schraube E785 120 22 Schraube E785 140 23 L tfahne E231 470 24 St tzblech E214 620 25 Schraube E786 190 26 Umschalter E214 760 27 L tf...

Page 32: ...harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen D...

Reviews: