background image

13

Vink om sikkerhed

•  Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem 

(Märklin vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital eller Märklin systems), der er beregnet 

dertil. 

Anvend kun transformatorer, der passer til den 

lokale netspænding.  

Anvend aldrig transformatorer der er beregnet til 

en netspænding på 220 V eller 110 V. 

•  Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strøm-

kilde ad gangen. 

•  Vær under alle omstændigheder opmærksom på de 

vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for 

Deres driftssystem. 

•  Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutnings-

sporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmp-

ningssættet 74046. Støjdæmpningssættet er ikke 

egnet til digital drift. 

ADVARSEL! 

Dette produkt indeholder magneter. Det kan 

i visse tilfælde have dødelige følger at sluge mere end 

en magnet. I givet fald skal der straks søges læge.

Funktion

•  Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

•  Registrering af driftsarten: automatisk.
•  Indstillelige adresser: 01 – 80
•  Adresse fra fabrikken: 

24

•  Indstillelig opstarts-/bremseforsinkelse (ABV) (simultan). 
•  Indstillelig maksimalhastighed.
•  Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, op-

starts-/ bremseforsinkelse, maksimalhastighed): Via 

Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

•  Køreretningsafhængig frontbelysning.
Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i 

det efterfølgende. For reparation eller reservedele bedes 

De henvende Dem til Deres Märklinforhandler.

Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, 

hvis der indbygges fremmeddele i Märklinprodukter, der ikke er frigivet der-

til af Märklin og/eller hvis Märklinprodukter bygges om og de indbyggede 

fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler 

og/eller skader. Det påhviler kunden hhv. den person og/eller det firma, 

der er ansvarlig for ind- og/eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at 

indbygningen af fremmeddele i, eller ombygningen af Märklinprodukter ikke 

var årsag til opståede mangler og/eller skader. 

!

Summary of Contents for 37312

Page 1: ...Modell der Elektrolokomotive BR 184 37312...

Page 2: ...Register 15 Information about operation 16 Service and maintenance 17 Spare Parts 22 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 8 Fonction 8 Fon...

Page 3: ...bili 14 Parametro Registro 15 Avvertenze per il funzionamento 16 Manutenzione ed assistere 17 Pezzi di ricambio 22 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 12 Funktion 12 Kopplingsbara funktione...

Page 4: ...ung kann die E 410 184 sowohl schnelle Reisez ge als auch schwere G terz ge leistungsf hig bef rdern Die Viersystem Loks waren urspr nglich in K ln stati oniert Locomotive for Europe E 410 184 In 1966...

Page 5: ...10 184 sont aussi performants pour les trains de voyageurs rapides que pour les trains de marchandises lourds A l origine les locomotives quadricourant taient sta tionn es Cologne Europa Loc E 410 184...

Page 6: ...ta M rklin Digital M rklin Systems Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 80 Adresse ab Werk 24 Ver nderbare Anfahr Bremsverz gerung ABV simultan Ver nderbare H chstgeschwindig...

Page 7: ...ms Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set 01 80 Address set at the factory 24 Adjustable acceleration braking delay ABV simul taneous Adjustable maximum speed Setting...

Page 8: ...M rklin Digital M rklin Systems D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 80 Adresse encod e en usine 24 Temporisation d acc l ration et de freinage r glable ABV les 2 simu...

Page 9: ...M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Herkenning van het bedrijfssysteem automatisch Instelbare adressen 01 80 Vanaf de fabriek ingesteld 24 Instelbare optrek afremvertraging ABV simultaan Ins...

Page 10: ...nci n Sistemas operativos posibles M rklin transformador 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Reconocimiento del sistema autom tico C digos disponibles 01 80 C digo de f brica 24 Arranqu...

Page 11: ...M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico Indirizzi impostabili 01 80 Indirizzo di fabbrica 24 Ritardo di avviamento frenatura modi cabile ABV s...

Page 12: ...rt l karhj lp Funktion M jliga driftsystem M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Drifts ttet igenk nns automatiskt Inst llbara adresser 01 80 Adress fr n tillverkaren...

Page 13: ...rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Registrering af driftsarten automatisk Indstillelige adresser 01 80 Adresse fra fabrikken 24 Indstillelig opstarts bremseforsinkelse ABV simultan Indstillel...

Page 14: ...Knap Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 ABV f4 Taste 4 Button 4 Touche 4 Toets 4 Tecla 4...

Page 15: ...inage Optrekvertraging Afremvertraging Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Accelerations Bromsf rdr jning Opstart Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum...

Page 16: ...catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppl...

Page 17: ...ehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aft...

Page 18: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 19: ...mbeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf Motor B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervan...

Page 20: ...rvangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Gl dlampor byts Elp rer skiftes Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n t...

Page 21: ...ipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppe...

Page 22: ...5 5 5 1 3 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 19 20 22 21 23 24 25 24 25 26 28 27 29 30 31 31 32 33 34 35 36 37 42 40 39 36 42 37 38 38 45 44 43 17 41 15 16 Details der Darstellung k nnen von dem Modell...

Page 23: ...145 083 19 Decoder 145 085 20 Halteplatte 405 040 21 Senkschraube 786 790 22 Leiterplatte Umschalter 416 070 23 Linsenschraube 786 750 24 Lampensockel 210 702 25 Gl hlampe 610 080 26 Anker 386 820 27...

Page 24: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Reviews: