marklin 37226 User Manual Download Page 5

Informations concernant la locomotive réelle

Informatie van het voorbeeld

5

202 motrices lourdes pour trains de marchandises de la série E 94  

ont été construites en Allemagne et en Autriche entre 1940 et 

1956. Cette motrice, connue sous le nom de «Crocodile Allemand», 

compred un châssis-pont qui relie entre eux les 2 bogies. Les 

capots sont solidaires avec les bogies. Le prototype de notre 

maquette, BR 194 112-9, à été mis en service le 4.11.1943. Il à été 

affecté au dépôt d’ Augsbourg jusqu’ en 1974 et ensuite au dépôt  

de Freilassing. La E 94 peut atteindre une vitesse de 90–100 km/h 

et sa puissance au démarrage est de 4.670 kW. 
En 1960 les avancées du toit ont été prolongées, évitant que le 

mécanicien soit ébloui par le soleil. Dans les annés 60, l’avant des 

toits des locomotives de la Deutsche Bundesbahn (DB) fut prolongé 

pour éviter tout aveuglement des mécani-ciens par le soleil. A partir 

de 1968, ces machines portèrent l’appellation série (BR) 194.
Les locomotives des Chemins de fer de la Deutsche Reichsbahn 

(DR) sont connues sous l’appellation BR 254 depuis 1970. Elles 

se distinguent particulièrement par leurs châssis de bogie de 

couleur rouge.
Les Chemins de Fer l’édéraux Autrichiens (ÖBB) qualifient leur 

machines de série 1020. Elles diffèrent des locomotives alleman-

des en raison de modifications des avant-corps et des faces 

frontales, mais aussi de la livrée (vert foncé ou orange clair).
La dernière locomotive retirée du service à la Deutsche Bundes-

bahn a été la locomotive portant le matri-cule 194 158-2. Celle-ci a 

échappé de peu au chalumeau du ferrailleur et a été heureusement 

restaurée et remise en état de marche par l’association «Arbeitsge-

meinschaft historische Eisenbahnfahrzeuge e.V.» Cette machine est 

maintenant mise régulièrement en tête de trains spéciaux. 

Van de zware goederentrein-locomotief E 94 werden er in de jaren 

1940–1956 in Duitsland en Oostenrijk 202 exemplaren gebouwd. 

De als “Duitse Krokodil“ bekende machine is gebouwd op een 

brugvormig onderstel, dat geplaatst is op twee onderstellen, die 

één geheel vormen met de scharnierende uitbouwen. Het voor-

beeld van dit model, de BR 194 112-9 werd op 4.11.1943 in dienst 

gesteld en was tot 1974 in het locdepot Augsburg gestationneerd. 

Later werd hij naar het locdepot Freilassing overgeplaatst. De E 94 

bereikt een maximumsnelheid van 90–100 km/u en een aanzetver-

mogen van 4.670 kW. 
Vanwege de hinder die machinisten van het zonlicht ondervon-

den, werden in de jaren 60 de daken verlengd. Bij de lokomotieven 

van de Deutsche Bundesbahn (DB) werden in de jaren zestig de 

daken verlengd, zodat de machinist niet door de zon verblind kon 

worden. De DB heeft deze machines in 1968 in de serie (BR) 194 

ondergebracht.
De lokomotieven van de Deutsche Reichsbahn (DR) worden sinds 

1970 met de serie 254 aangegeven. Ze onderscheiden zich vooral 

door de rode draaistellen.
De Oosterijkse Bondsspoorwegen (ÖBB) duiden hun machines 

als serie 1020 aan. Door veranderingen aan de voorbouwen en 

fronten en een andere kleurstelling (donkergroen resp. fel oranje) 

onderscheiden zij zich van de Duitse Krokodil.
De laatste locomotief die bij de Deutschen Bundesbahn buiten 

dienst gesteld werd had het bedrijfsnummer 194 158-2. Deze loc 

ontkwam maar net aan de snijbrander en werd door de “Arbeits-

gemeinschaft historische Eisenbahnfreunde e.V.” weer rijklaar 

gerestaureerd. Hierdoor is deze loc nu weer beschikbaar voor 

bijzondere ritten.

Summary of Contents for 37226

Page 1: ...Modell der Reihe 1020 BB 37226 Br Zyl Kolbenhub 70 130 m m...

Page 2: ...ster 18 Information about operation 19 Service and maintenance 20 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 9 Fonction 9 Fonction...

Page 3: ...tabili 13 Parametro Registro 18 Avvertenze per il funzionamento 19 Manutenzione ed assistere 20 Pezzi di ricambio 26 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 15 Funktion 15 Kopplingsbara funktio...

Page 4: ...e V wieder fahrf hig restauriert wurde Damit steht dieses Fahrzeug heute wieder f r Sonderfahrten zur Verf gung 202 units of the heavy freight locomotive E 94 were built between 1940 and 1956 in Germa...

Page 5: ...et remise en tat de marche par l association Arbeitsge meinschaft historische Eisenbahnfahrzeuge e V Cette machine est maintenant mise r guli rement en t te de trains sp ciaux Van de zware goederentre...

Page 6: ...e eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislast...

Page 7: ...ktion 8 Funktion f6 Stirnbeleuchtung F hrerstand 1 aus Funktion 1 Funktion f8 STOP mobile station systems 1 5 Controllable Functions function off Function Horn f3 f3 Function Function ABV f4 f4 Functi...

Page 8: ...ay that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non M rklin...

Page 9: ...s M rklin sont transform s et si les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t responsable du mo...

Page 10: ...on f1 Fonction f1 Fanal de la cabine de conduite 1 teint Fonction f1 Fonction f1 Schakelbare functies function off Functie f0 Signaalhoorn f3 f3 Functie 6 Functie f3 ABV f4 f4 Functie 4 Functie f4 Fro...

Page 11: ...d en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebou wde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daarom trent d...

Page 12: ...se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los des...

Page 13: ...os frontales a la cabina 1 de enganche Funci n 1 Funci n f8 Funzioni commutabili function off Funzione f0 Rumore tromba f3 f3 Funzione 6 Funzione f3 ABV f4 f4 Funzione 4 Funzione f4 Illuminazione di t...

Page 14: ...ltres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non approv...

Page 15: ...klin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och elle...

Page 16: ...nktion 8 Funktion f6 Frontstr lkastare F rarhytt 1 fr n Funktion 1 Funktion f8 Styrbare funktioner function off Funktion f0 Lyd Horn f3 f3 Funktion 6 Funktion f3 ABV f4 f4 Funktion 4 Funktion f4 Front...

Page 17: ...t der til af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og e...

Page 18: ...lering Opstartregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afrem vertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschw...

Page 19: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Page 20: ...nt grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf Lokomotiv Geh use abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen R...

Page 21: ...21 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Page 22: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Page 23: ...ngly max 1 drop Lubri ez en tr s petite quantit 1 goutte max Slechts spaarzaam oli n max 1 druppel Engrasar poco m x 1 gota Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Sm rj endast sparsamt m...

Page 24: ...Motor B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskift...

Page 25: ...los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen...

Page 26: ...5 22 23 25 48 49 27 26 29 27 26 20 28 27 30 28 27 38 41 42 50 38 11 53 52 51 10 46 13 44 45 50 48 43 39 37 10 7 9 14 16 15 8 12 12 16 15 8 14 9 31 32 33 34 35 36 34 17 18 19 Details der Darstellung k...

Page 27: ...43 23 Zwischenradsatz 216 770 24 Zwischenrad 207 560 25 Lagerbolzen 223 100 26 Treibachsenteil 430 200 27 Haftreifen 7 153 28 Treibrad mit Haftreifen 430 210 29 Treibachsenteil 430 220 30 Treibrad 301...

Page 28: ...behalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Reviews: