background image

27

Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno

•  L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempito 

solamente a metà di olio vaporizzabile. 

•  Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla 

d’aria.

•  Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore 

dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro contatto 

verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva. In 

caso di necessità, si regoli il conduttore di alimentazione in 

modo corrispondente al disegno che si trova qui accanto. 

Potentiella felkällor på rökgeneratorn

•  Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökvätska
•  I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa
•  Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha 

en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I 

nödfall måste anslutningstråden justeras enligt teckningen 

bredvid. I nödfall måste anslutningstråden justeras enligt 

teckningen bredvid.

Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren

•  Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt med røgolie.
•  Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren. 
•  Der skal være en god og sikker kontakt mellem tilslut

-

ningstråden på undersiden af røggeneratoren og tilslut-

ningsfjederen i lokomotivets understel. I nødstilfælde skal 

tilslutningstråden justeres ifølge tegningen her ved siden af. 

Summary of Contents for 37040

Page 1: ...Modell der Dampflok BR 50 40 37040...

Page 2: ...ter 24 Completing accessories 25 Service and maintenance 29 Spare Parts 36 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques importantes...

Page 3: ...mutabili 19 Parametro Registro 24 Accessori complementari 25 Manutenzione ed assistere 29 Pezzi di ricambio 36 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 20...

Page 4: ...land im G terzugdienst eingesetzt bis sie 1967 ausgemustert und verschrottet wurden Information about the Prototype German Federal Railroad class 50 40 After intensive experiments with the two class 4...

Page 5: ...e puissance d velopp e de 1540 ch Elles furent affect es au trafic marchandises dans la r gion de M nster et en Rh nanie jusqu ce qu elles soient r form es et mises la ferraille en 1967 Informatie van...

Page 6: ...io della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Kolbenstangenschutzrohr einsetzen How to install the cylinder rot protector Ins rer le tube de protection...

Page 7: ...ttelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e ten...

Page 8: ...www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 60651 652 1 255 Central Station 60xxx Mobile Station 60653...

Page 9: ...f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Luftpumpe Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfeife Funk...

Page 10: ...rklin parts or the conversion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsi ble for the installation and or conversion or...

Page 11: ...4 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Air pump Function 1 Function f6 Function f...

Page 12: ...w maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 60651 652 1 255 Central Station 60xxx Mobile Stati...

Page 13: ...onction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Compresseur Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bru...

Page 14: ...de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoor delijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alle...

Page 15: ...ang f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid luchtpomp Functie 1 Functie f6 Functie f...

Page 16: ...araciones o recambios contacte con su proveedor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom tico C digos disponibles 1 80 Control Unit 6021 M...

Page 17: ...i n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Bomba de aire Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Funci...

Page 18: ...o del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata...

Page 19: ...unzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore compressore dell aria Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6...

Page 20: ...av M rklin produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r...

Page 21: ...tion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Luftpump Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lju...

Page 22: ...er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikker...

Page 23: ...on 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Luftpumpe Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd...

Page 24: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 25: ...25 7226...

Page 26: ...ne peut se trouver dans le g n rateur fumig ne Le c ble de raccordement raccord la face inf rieure du fumig ne doit poss der un contact s r avec le ressort de connexion dans le ch ssis de la locomotiv...

Page 27: ...torn R kgeneratorn f r maximalt fyllas till h lften med r kv tska I r kgeneratorn f r inte finnas n gon luftbl sa Anslutningstr den p r kgeneratorns undersida m ste ha en s ker kontakt med anslutnings...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 2b 2a 1...

Page 31: ...31 3...

Page 32: ...32 20h...

Page 33: ...33 Trix 66626 20h...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 1 2...

Page 37: ...37 1 2 4 6 7 6 4 4 11 4 6 10 5 16 27 24 26 25 23 21 22 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 38: ...38 6 12 6 3 10 10 13 13 14 15 18 18 18 18 18 17 19 20 26 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 39: ...0 620 17 Tenderb hne E122 289 18 Zubeh r Set Leitern und Griffstangen E180 621 19 Zubeh r Set Lautsprecher E180 622 20 Zubeh r Set Drehgestellblenden E180 623 21 Bremsattrappe E122 088 22 Gest nge lin...

Page 40: ...3033 G ppingen Deutschland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Reviews: