background image

Modell der BR 98.3 DB 

36863

Summary of Contents for 36863

Page 1: ...Modell der BR 98 3 DB 36863 ...

Page 2: ...e Functions 14 Parameter Register 15 Service and maintenance 16 Spare Parts 22 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 14 Paramètre Registre 15 Entretien et maintien 16 Pièces de rechange 22 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 9 Belan...

Page 3: ...ioni 11 Funzioni commutabili 14 Parametro Registro 15 Manutenzione ed assistere 16 Pezzi di ricambio 22 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar 12 Viktig information 12 Funktioner 12 Kopplingsbara funktioner 14 Parameter Register 15 Underhåll och reparation 16 Reservdelar 22 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 13 Vigtige bemærkninger 13 Funktioner 13 Styrbare funktioner 14 Parameter ...

Page 4: ...undesbahn DB wo sie Anfang der 1960er Jahre ausgemustert wurden Information about the prototype In 1908 the Royal Bavarian State Railway K Bay Sts B started purchasing small two axle tank locomotives type PtL 2 2 for the branch lines in Bavaria after the first test units had been delivered in 1905 and 1906 by Krauss These locomotives were equipped with semi independent self feeding fire boxes for ...

Page 5: ...e locomotive dan le parc des locomotives sous la désignation BR 983 les toutes dernières locomotives de ce type ont encore été exploitées sur les chemins de fer fédéraux DB Elles ont été réformées au début des années soixante Informatie van het voorbeeld Voor de lokaallijnen in Beieren schafte de Königlich Bayerische Staatsbahn K Bay Sts B vanaf 1908 kleine tweeassige tenderlokomotiefen van de soo...

Page 6: ...e Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automat...

Page 7: ... Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is t...

Page 8: ...tant Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en i...

Page 9: ... en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor s...

Page 10: ...e temperatura o a una humedad del aire elevada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que s...

Page 11: ...orma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto d...

Page 12: ...klin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med...

Page 13: ... Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal anvendes...

Page 14: ... function off Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Función f0 Funzione f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Función f0 Funzione f0 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion f4 Function f4 Fonction f4 Functie f4 Función f4 Funzione f4 Funktion f4 Function f4 Fonction f4 Funct...

Page 15: ...03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugze...

Page 16: ...16 90 1 1 2 3 ...

Page 17: ...17 40h ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 NEM 362 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...ls der Darstel lung können von dem Modell abweichen 2 2 1 16 3 3 4 5 5 5 5 6 6 6 16 2 1 1 1 1 2 2 4 6 10 11 23 25 24 13 12 11 10 14 15 17 19 18 8 7 9 14 14 20 21 21 27 19 18 29 15 26 24 22 25 28 31 30 20 12 1 1 ...

Page 23: ...hlampe hinten E34 2000 57 18 Kupplungshalter E12 5100 00 19 Kurzkupplung E701 630 20 Schraube E14 0810 08 21 Zylinder E245 835 22 Gestänge links E107 706 23 Gestänge rechts E107 704 24 Kuppelstange E107 697 25 Kopfstift E308 583 26 Haftreifen 7 154 27 Achshalter E12 5196 00 28 Schraube E14 0809 08 29 Schraube E14 0873 08 30 Schleifer E34 2000 13 31 Deckel E12 5825 00 Zugvorrichtung E33 2201 45 Hin...

Page 24: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html ...

Reviews: