background image

22

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • 

 

CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value • 

 

Valeur • Waarde • 

 

Valor • Valore • 

 

Värde • Værdi

Adresse • Address • Adresse • Adres • 

 

Código • Indrizzo • Adress • Adresse 

01

01 - 255

Anfahr-/Bremsverzögerung • Acceleration-/Braking Delay • 

 

Temporisation accélération/de freinage • Optrek-/Afremvertraging • 

 

Regulación arranque/Frenado lento • Ritardo di avviamento/frenatura •

 

Igångsättningsreglering/Bromsfördröjning • Opstartregulierung-/Bremseforsinkelse 

03

01 - 31

Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed • 

 

Vitesse maximale • Maximumsneilheid • Velocidad máxima • 

 

Velocità massima • Toppfart • Maksimalhastighed

05

01 - 63

Rückstellen auf Serienwerte • Reset to series value •  

 

Remettre aux valeurs de série • Terugzetten naar serie-instellingen • 

 

Restablecer los valores de serie • Ripristinare sui valori di serie • 

 

Återställa till standardvärden • Tibagestil til serieværdien  

08

08

Summary of Contents for 36711

Page 1: ...Modell des Triebzuges ICE 2 36711 ...

Page 2: ...llable Functions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 28 Sommaire Page Indications relatives à la mise en service 4 Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 28 Inhoudsopgave Pagina Opmerking voor de ingebruikname 4 Veiligheidsvoorschriften...

Page 3: ...nzioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 28 Innehållsförteckning Sida Anvisningar för körning med modellen 4 Säkerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 28 Indholdsfortegnelse Side Henvisninger til ibrugtagning 4 Vink om sikkerhed 2...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... mainte nir fermement les deux locomotives Bij het oppakken altijd beide locomotieven van de gekop pelde eenheid beetpakken 1 801 807 9 1 401518 6 Al levantar aguatar siempre las dos locomotoras acopladas In caso di sollevamento si tengano sempre saldamente entrambe le locomotive dell unità accoppiata Håll i de båda kopplade loken när du lyfter upp dem Når den sammenkoblede enhed løftes skal man g...

Page 6: ...sbedingte scharfe Kanten und Spitzen Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde http www maerklin com en imprint ht...

Page 7: ...r Steuerwagen Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Horn f2 Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Bahnhofsansage f3 Funktion 3 Funktion 8 Funktion f3 Funktion f3 Rangiergang nur ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 8: ...ly units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 740...

Page 9: ...lights only on the cab control car Always on Always on Always on Always on Always on Horn f2 Function 2 Function 6 Function f2 Function f2 Station announcements f3 Function 3 Function 8 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 10: ...rds coupants lors du fonction nement du produit Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie...

Page 11: ...on f0 Fanal uniquement voiture pilote Activé Activé Activé Activé Activé Trompe f2 Fonction 2 Fonction 6 Fonction f2 Fonction f2 Annonce en gare f3 Fonction 3 Fonction 8 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 12: ...gegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken Voor het digitale bedr...

Page 13: ...alleen stuurstandrijtuig continu aan continu aan continu aan continu aan continu aan Signaalhoorn f2 Functie 2 Functie 6 Functie f2 Functie f2 Stationsomroep f3 Functie 3 Functie 8 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 14: ...a una humedad del aire elevada ATENCIÓN Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y g...

Page 15: ...oche piloto Simpre encendido Simpre encendido Simpre encendido Simpre encendido Simpre encendido Bocina f2 Función 2 Función 6 Función f2 Función f2 Locución hablada en estaciones f3 Función 3 Función 8 Función f3 Función f3 ABV f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 16: ...Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento Per il funzio...

Page 17: ...a solo su carrozza pilota sempre accesa sempre accesa sempre accesa sempre accesa sempre accesa Tromba f2 Funzione 2 Funzione 6 Funzione f2 Funzione f2 Annuncio di stazione f3 Funzione 3 Funzione 8 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 18: ...r och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av störning och överbelastningsskydd...

Page 19: ...e endast manövervagn Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Signalhorn f2 Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Stationsutrop f3 Funktion 3 Funktion 8 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 20: ...il Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 74046 Støjdæmpni...

Page 21: ...tyrevogn konstant tændt konstant tændt konstant tændt konstant tændt konstant tændt Horn f2 Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Banegårdsmeddelelse f3 Funktion 3 Funktion 8 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 22: ...ging Regulación arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Igångsättningsreglering Bromsfördröjning Opstartregulierung Bremseforsinkelse 03 01 31 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie...

Page 23: ...23 1 2 ...

Page 24: ...24 TRIX 66626 40h ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 1 2 5 5 4 4 8 4 7 7 9 13 17 15 13 3 6 12 14 12 14 10 19 11 23 18 18 22 22 21 20 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 29: ...77 13 Halteklammer E408 924 14 Schneckenwelle E105 211 15 Kupplung M E108 050 16 Kupplung W 17 Schaltschieberfeder 7194 18 Lautsprecher E183895 19 Schienenräumer E190991 20 Drehgestell vorne E136327 21 Drehgestell hinten E136325 22 Haftreifen 7153 23 Schleifer E206370 24 Drehgestell 25 Endprofil E574016 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht...

Page 30: ...30 25 5 4 25 5 16 17 15 17 24 24 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 31: ...chneckenwelle 15 Kupplung M E374350 E374350 16 Kupplung W E374080 E374080 E374080 17 Schaltschieberfeder 7194 7194 7194 18 Lautsprecher 19 Schienenräumer E190991 20 Drehgestell vorne 21 Drehgestell hinten 22 Haftreifen 23 Schleifer 24 Drehgestell E374570 E374570 E136329 E136330 25 Endprofil E574016 E574016 E574060 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die...

Page 32: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certifi cation is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html ...

Reviews: