background image

5

Informations concernant la locomotive réele

En 1952, la série V 80 marqua le début d‘une nouvelle ère 

dans la construction de locomotives en Allemagne. Les pre-

mières locomotives diesel à transmission hydraulique sont 

néées de la collaboration entre le BZA de Munich et l‘in-

dustrie allemande des locomotives. Krauss-Maffei et MaK 

ont alors emprunté des chemins inexplorés dans le domaine 

de la technique de soudage sur le châssis, la structure et le 

bogie, ainsi que dans la construction et la disposition des 

installations motrices. Les dix V 80 ont prouvé la possibilité 

d‘utilisation de la transmission à cardans et de la transmis-

sion hydraulique. 

Pouvant atteindre une vitesse maxi de 100 km/h, ces locomo-

tives ont été utilisées pour tracter des trains de marchandises 

et des petits trains de voyageurs. À cet effet, la locomotive 

V 80 a été équipée d‘une commande en unités multiples pour 

double traction et marche en réversibilité et d‘un chauffage à 

vapeur pour les trains de voyageurs. Dans les années 70, les 

locomotives étaient stationnées à Bamberg, sous la désigna-

tion 280. Les moteurs bruyants nécessitaient un absorbeur de 

bruit qui était monté sur la cabine de conduite. 

La mise hors service de ces locomotives a débuté en 1978. 

Seule la locomotive 280 002 est restée en Allemagne, les 

9 autres locomotives ont été vendues en Italie et utilisées 

comme trains de travaux.

Informatie van het voorbeeld

Met de V 80 serie brak in 1952 een nieuw tijdperk in de 

Duitse locomotievenbouw aan. Deze eerste diesellocs met 

hydraulische krachtoverbrenging werden ontwikkeld in een 

samenwerkingsproject van het BZA München met de Duitse 

locomotiefindustrie. Krauss-Maffei en MaK sloegen daarbij 

geheel nieuwe wegen in bij de lasbewerking van frame, op-

bouw en draaistel, maar ook bij het ontwerp en de plaatsing 

van de dieselmechanische machines. Met de tien V 80 locs 

werd ook de bruikbaarheid van de cardanaandrijving en de 

hydraulische krachtoverbrenging onder bewijs gesteld. 

Met hun maximumsnelheid van 100 km/h werden de locs in-

gezet voor goederenvervoer en licht personenvervoer. Daar-

toe werd de V 80 met meervoudige besturing voor dubbel-

tractie en inzet als keertrein en tevens met stoomverwarming 

voor de passagierstreinen uitgerust. In de jaren zeventig 

ware de locs, nu met de aanduiding 280, in Bamberg gestati-

oneerd. De luide motoren vergden een geluiddemper, die op 

de loccabine werd gemonteerd. 

Vanaf 1978 begon de buitendienststelling. Alleen loc 280 002 

bleef in Duitsland, de andere 9 locs werden naar Italië ver-

kocht en daar ingezet als bouwtrein-locomotieven. 

Summary of Contents for 29711

Page 1: ...Modell der Baureihe V 80 29711...

Page 2: ...nctions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10...

Page 3: ...oni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 26 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsb...

Page 4: ...kauft und im Bauzugdienst eingesetzt Information about the Prototype The introduction of the V 80 series in Germany in 1952 marked the beginning of a new epoch in locomotive design These first diesel...

Page 5: ...service de ces locomotives a d but en 1978 Seule la locomotive 280 002 est rest e en Allemagne les 9 autres locomotives ont t vendues en Italie et utilis es comme trains de travaux Informatie van het...

Page 6: ...gte scharfe Kanten und Spitzen Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben...

Page 7: ...STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Schaltbare Funktionen Spitzensignal function of Funktion f0 Funktion f0 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f...

Page 8: ...and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instruc...

Page 9: ...9 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Controllable Functions Headlights function of Function f0 Function f0 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4...

Page 10: ...t des convertisseurs et transforma teurs correspondant la tension du secteur local La locomotive ne peut tre aliment e en courant que par une seule source de courant Veuillez imp rativement respecter...

Page 11: ...OP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Fonctions commutables Fanal clairage function of Fonction f0 Fonction f0 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonctio...

Page 12: ...n netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaa...

Page 13: ...13 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Schakelbare functies Frontsein function of Functie f0 Functie f0 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4...

Page 14: ...una humedad del aire elevada ATENCI N Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este mot...

Page 15: ...15 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Funciones posibles Se al de cabeza function of Funci n f0 Funci n f0 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4...

Page 16: ...asforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzi...

Page 17: ...TOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Funzioni commutabili Segnale di testa function of Funzione f0 Funzione f0 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzion...

Page 18: ...rmatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive driftsystemet N r m...

Page 19: ...P mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Kopplingsbara funktioner Frontstr lkastare function of Funktion f0 Funktion f0 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funkti...

Page 20: ...kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndigheder opm rksom p de vink om sikke...

Page 21: ...21 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 Digital Systems Styrbare funktioner Frontsignal function of Funktion f0 Funktion f0 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...

Page 22: ...ranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid V...

Page 23: ...23 40h TRIX 66626...

Page 24: ...24 2 1 1...

Page 25: ...25 2 mm...

Page 26: ...26 2 4 4 4 4 4 4 5 6 6 7 8 9 10 10 10 10 10 10 14 11 13 16 16 12 3 3 3 3 4 4 4 4 12 15 15 2 2 1 1 10 10 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 27: ...or E411 222 10 Klammern Wellen E188 318 11 Drehgestell vorne E411 224 12 Haftreifen E656 500 13 Schleifer E206 370 14 Drehgestell hinten E411 241 15 Kurzkupplung E701 630 16 Kupplungsschacht E411 239...

Page 28: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Reviews: