background image

7

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un siste-

ma di funzionamento adeguato per questa (trasformatore per 

corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, Märklin Digital 

oppure Märklin Systems). 

Impiegare solamente dei trasformatori che corrispondono 

alle loro tensioni di rete locali. 

Non si impieghino in nessun caso dei trasformatori per 

una tensione di rete di 220 V o rispettivamente 110 V.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo 

con più di una sorgente di potenza. 

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze 

di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di 

funzionamento. 

Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale 

funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o 

parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore 

specialista Märklin. 

Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimentodanni in 

caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifi che al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei 

non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate. 

Funzionamento

•   Possibili sistemi di funzionamento: 

Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital, Märklin Systems.

•   Riconoscimento del tipo di funzionamento: 

automatico

•   Indirizzi impostabili: 01 – 80

•   Indirizzo di fabbrica: 

72

•  Illuminazione.Commutabile nel funzionamento Digital.

•   Ritardo di avviamento/frenatura modifi cabile (simultaneamen-

te). 

•  Velocità massima modifi cabile.

•   Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ritardo 

di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite Control 

Unit, Mobile Station oppure

Central Station.

!

AVVERTIMENTO!

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

 Questo prodotto contiene magneti. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

!

L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte. 
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.

Summary of Contents for 29108

Page 1: ...29108 Diesellokomotive V 60 D GB F NL...

Page 2: ...lin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge tretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Beweislast daf r dass der Einbau von Fremdt...

Page 3: ...mer M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set 01 80 Address set at the factory 72 Headlights for the locomotive They can be...

Page 4: ...ages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr es dans les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou...

Page 5: ...r de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of rma danwel bij de klant Werking Mogelijke bedrijfssystemen M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Herkenning va...

Page 6: ...sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormen te surgidos La persona y o empre...

Page 7: ...namento M rklin Transformer 6647 M rklin Delta M rklin Digital M rklin Systems Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico Indirizzi impostabili 01 80 Indirizzo di fabbrica 72 Illuminazione Co...

Page 8: ...an Siempre encendido Accesa in permanenza function off Licht Taste Headlight Button Touche clairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0...

Page 9: ...g delay Temopri sation acc l ration freinage Optrekvertraging Afremvertraging Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frentura 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maxi...

Page 10: ...10 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino 2 mm...

Page 11: ...Lokomotiv Geh use abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomoti...

Page 12: ...Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione...

Page 13: ...riebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo...

Page 14: ...520 5 Leiterplatte Beleuchtung hinten 127 716 6 Motorabdeckung 108 068 7 Linsenschraube 108 069 8 Motor 108 070 9 Druckfeder 108 071 10 Treibradsatz 127 598 11 Treibradsatz mit Haftreifen 127 708 12 T...

Page 15: ...15 18 1 2 5 3 6 7 4 7 8 9 12 11 10 14 14 14 14 15 15 16 15 16 15 17 16 18 21 22 13 13 20 19 20 19 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 16: ...rbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this d...

Reviews: