background image

16

Funktion 

•  Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital, Märklin Systems. 

•  Driftsättet igenkänns automatiskt.
•  Högeffektsdrivning med underhållsfri motor.
•  Körriktningsberoende frontbelysning.
•  Inställbara adresser: 01 - 80

Adress från tillverkaren: 

 38

•  Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. 

Namn fran tillverkaren: 

BR 38 1885

•  Accelerationsfördröjning kan ändras.
•  Bromsfördröjning kan ändras.
•  Toppfart kan ändras.
•  Elektronisk inställning av lokparametrar via Control Unit, 

Mobile Station eller Central Station. 

•  Inbyggd ljudelektronik kan endast användas vid drift med 

Märklin Digital eller Märklin Systems. 

•  Ytterligare ljud kan kopplas.
•  Ljudeffekter med inställbar ljudstyrka. 
•  Kan efteråt förses med rökgenerator.

Säkerhetsanvisningar

•  Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 

(Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, 

Märklin Digital eller Märklin Systems).

Använd endast transformatorer som är avsedda för den 

nätspänning som tillhandahålls av er elleverantör.

Anslut aldrig en transformator för 220 V nätspänning till 

110 V - eller tvärt om.

•  Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 
•  När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/analog 

drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder 

man anslutningsgarnityr 74046 med avstörning och överbelast-

ningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid digital 

körning.

•  Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som 

hör till respektive driftsystemet.

Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs 

som följer. Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer 

och reservdelar.

Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten omdelar 

används i Märklin-produkter som inte har godkänts av Märklin och / eller 

om Märklin-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna 

resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / 

eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller 

ombyggnaden av Märklin-produkter inte är upphovet till de uppträdande 

felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund 

som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.

!

VARNING!

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer 

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer 

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer 

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer 

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer 

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

!

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

!

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

än en magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Summary of Contents for 26549

Page 1: ...Modell der BR 38 26549...

Page 2: ...In und Ausland sind heute noch in Museen zu besichtigen und sind zum Teil noch betriebsf hig vor Sonderz gen zu erleben Information about the Prototype The Prussian P 8 designed by Robert Garbe was s...

Page 3: ...Al lemagne et l tranger peuvent tre admir es dans les mus es Parmi elles certaines ont t maintenues en tat de marche et participent des voyages sp ciaux Informatie van het voorbeeld De Pruisische P 8...

Page 4: ...sind nachfolgend beschrieben F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Jegliche Garantie Gew hrleistungs und Schadensersatzanspr che sind ausgeschlossen wenn...

Page 5: ...Ger usch Pfeife lang f3 Taste 4 Taste f3 Rangiergang nur ABV f4 Taste 2 Taste f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Taste 8 Taste f5 Ger usch Luftpumpe Taste 5 Taste f6 Ger usch Dampf ablassen Taste 1 Ta...

Page 6: ...doctor immediately than one magnet may cause death in certain circumstances than one magnet may cause death in certain circumstances If necessary see a doctor immediately If necessary see a doctor im...

Page 7: ...ng whistle blast f3 Button 4 Button f3 Low speed switching range ABV f4 Button 2 Button f4 Sound effect Squealing brakes off Button 8 Button f5 Sound effect Air pump Button 5 Button f6 Sound effect Bl...

Page 8: ...Le cas ch ant consulter imm diatement un m decin Le cas ch ant consulter imm diatement un m decin plusieurs aimants peut tre mortelle Le cas ch ant consulter imm diatement un m decin Remarques import...

Page 9: ...uche 4 Touche f3 Vitesse de man uvre Acc Fr f4 Touche 2 Touche f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Touche 8 Touche f5 Bruitage Compresseur Touche 5 Touche f6 Bruitage chappement de la vapeur Tou...

Page 10: ...ot n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot n magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot Veiligheidsvoorschriften De l...

Page 11: ...uid uit lang f3 Toets 4 Toets f3 Rangeerstand optrek afremvertraging f4 Toets 2 Toets f4 Geluid piepende remmen uit Toets 8 Toets f5 Geluid luchtpomp Toets 5 Toets f6 Geluid stoom afblazen Toets 1 Toe...

Page 12: ...klin Delta M rklin Digital M rklin Systems Reconocimiento del sistema autom tico Alto rendimiento con motor exento de mantenimiento Faros frontales dependendientes del sentido de marcha C digos dispon...

Page 13: ...ecla 4 Tecla f3 Marcha de maniobra s lo ABV f4 Tecla 2 Tecla f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Tecla 8 Tecla f5 Ruido Bomba de aire Tecla 5 Tecla f6 Ruido Purgar vapor Tecla 1 Tecla f7 Ruido...

Page 14: ...nete pu causare la morte In caso di ingestione informare immediatamente un medico In caso di ingestione informare immediatamente un medico L ingestione di pi di un magnete pu causare la morte In caso...

Page 15: ...chio di segnalazione lunga f3 Tasto 4 Tasto f3 Andatura da manovra solo ABV f4 Tasto 2 Tasto f4 Rumore stridore dei freni escluso Tasto 8 Tasto f5 Rumore compressore dell aria Tasto 5 Tasto f6 Rumore...

Page 16: ...reparationer och reservdelar Varje form av anspr k p garanti och skadest nd r utesluten omdelar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi er...

Page 17: ...Knapp 3 Knapp f2 Ljud Lokvissla l ngt f3 Knapp 4 Knapp f3 Rangerk rning endast ABV f4 Knapp 2 Knapp f4 Ljud Bromsgnissel fr n Knapp 8 Knapp f5 Ljud Luftpump Knapp 5 Knapp f6 Ljud nga sl pps ut Knapp 1...

Page 18: ...fald skal der straks s ges l ge tilf lde have d delige f lger at sluge mere end en magnet tilf lde have d delige f lger at sluge mere end en magnet I givet fald skal der straks s ges l ge I givet fal...

Page 19: ...relyd f2 Knap 3 Knap f2 Lyd Lokomotiv jte langt f3 Knap 4 Knap f3 Rangergear kun ABV f4 Knap 2 Knap f4 Lyd Pibende bremser fra Knap 8 Knap f5 Lyd Luftpumpe Knap 5 Knap f6 Lyd Dampudledning Knap 1 Knap...

Page 20: ...nks in the display 3 Press the Stop button 4 Enter the locomotive address 80 5 Hold the control knob in the reverse direction area While holding the control knob here press the Go button 6 The headlig...

Page 21: ...indrukken tot 99 in het display oplicht 3 Stop toets indrukken 4 Het adres 80 invoeren 5 Omschakelcommando met de rijregelaar vasthouden Tijdens het vasthouden de toets Go indrukken 6 De verlichting...

Page 22: ...o no a che sul visore lampeggia 99 3 Premere il tasto Stop 4 Introdurre l indirizzo della locomotiva 80 5 Tenere premuto il comando di commutazione sul regolatore di marcia Durante tale pressione prem...

Page 23: ...p Stop og Go tasten indtil 99 blinker i displayet 3 Tryk p Stop tasten 4 Indtast den lokomotivadresse 80 5 Hold omskiftningskommando p k reregulator Tryk p Go knappen mens der holdes 6 Lyset p lokomot...

Page 24: ...Station Mobile Station siehe jeweilige Ger tebeschreibung Central Station Mobile Station see the description for the unit in question Central Station Mobile Station voir descriptions respectives des a...

Page 25: ...motive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021 Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Page 26: ...3 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr j ning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse ma...

Page 27: ...enza ed inizio della curva verg ngsr ls stigning och b rjan av kurva Overgangsspor stigning og kurvestart Kupplungen oder Zur stteile einstecken Mounting couplers or detail parts Poser les attelages e...

Page 28: ...rotector de la biela Installazione del tubetto di protezione per l asta dello stantuffo Kolvst ngsskyddsr ret monteras Cylinderstang beskyttelses r inds ttes Radius 500 mm Kupplung austauschen Exchang...

Page 29: ...pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adher...

Page 30: ...aggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag lokomotivets overdel Rauchsatz nachr stbar Can be equipped with a smoke unit G n rateur de fum e rempla able Met rookgarnituur om te b...

Page 31: ...vis de xation de la caisse Cela pourrait endommager le train d engrenages Het tandwiel van het overbrengingsdeel in locomotief moet probleemloos in de overbrenging van het onderstel grijpen Tussen de...

Page 32: ...ngen spalt bildas Dra aldrig fast husets skruvar med v ld Du kan annars skada kuggv xeln Tandhjulet i lokomotivhusets gearkassedel skal gribe fejlfrit ind i understellets drev Der m ikke v re nogen sp...

Page 33: ...la locomotive En cas de besoin ajustez le c ble de connexion en vous conformant au sch ma Potenti le storingsoorzaken bij rookgeneratoren De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld worden...

Page 34: ...eratorn R kgeneratorn f r maximalt fyllas till h lften med r kv tska I r kgeneratorn f r inte nnas n gon luftbl sa Anslutningstr den p r kgeneratorns undersida m ste ha en s ker kontakt med anslutning...

Page 35: ...en Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 driftstimmar Sm ring efter ca 40 driftstimer Motor nicht len Do not oil the motor Ne...

Page 36: ...13 17 11 1 15 9 5 12 8 4 3 2 19 20 20 6 21 10 7 22 23 24 25 26 28 29 27 30 30 31 34 32 33 34 31 32 33 35 40 40 41 38 45 42 39 39 37 36 36 43 41 44 41 54 53 49 50 46 47 51 48 52 16 Details der Darstell...

Page 37: ...219 762 25 Antriebswelle 219 768 26 Druckfeder 15 2097 00 27 Treibradsatz A 130 228 Haftreifen 7 153 28 Treibradsatz B 130 229 29 Treibradsatz C 130 230 30 Kuppelstange 219 783 31 Distanzring 206 262...

Page 38: ...38 53 62 63 52 55 56 58 58 60 61 57 64 66 67 65 59 49 72 70 68 69 71 78 80 81 80 77 75 76 76 79 82 82 83 83 70 73 74 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 39: ...66 Leiterplatte Beleuchtung 115 973 67 Linsenschraube 786 750 68 L tfahne 703 510 69 Scheibe 721 820 70 Linsenschraube 786 540 71 Lichtabdeckung 219 727 72 Kulisse 281 170 73 Deichsel 271 140 74 Scha...

Page 40: ...M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept...

Reviews: