marklin 241-A-65 Series Manual Download Page 12

12

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin 

Digital, DCC o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La alimentación de la locomotora deberá realizarse 

desde una sola fuente de suminitro

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función. 

•   Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 

1 según la norma europea EN 60825-1.

Notas importantes 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro. 

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado. 

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta. 

•   Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.

•   Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station.

 

Nombre de fabrica: 

241-A-65 SNCF

•  Código de fábrica: 

MM 41 / DCC 03

•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y 

frenado, velocidad máxima): 

 

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 

•  Svariate funzionalità commutabili.

•   Modo de juego Maquinista

•   Encontrará explicaciones adicionales sobre el modo de 

juego en las instrucciones complementarias (adjuntas).

•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

•   El radio mínimo transitable es de 424 mm.

Nota:

El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi

-

lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de 

pesos de los protocolos digitales es descendente.:

 

Prioridad 1: mfx

 

Prioridad 2: DCC

 

Prioridad 3: MM

Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digitales, el 

decoder asume automáticamente el protocolo digital de ma-

yor valor; p. ej., si se detecta mfx y MM, el decoder asume 

el protocolo digital mfx. Los distintos protocolos se pueden 

desactivar mediante el parámetro CV 50. 

Summary of Contents for 241-A-65 Series

Page 1: ...Modell der Schnellzug Dampflokomotive Serie 241 A 65 39241...

Page 2: ...egister 20 Complementary accessories 23 Service and maintenance 25 Spare Parts 31 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9...

Page 3: ...tabili 15 Parametro Registro 20 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 31 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopp...

Page 4: ...der Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der...

Page 5: ...r F14 Ger usch Bremsenquietschen aus 1 F15 Ger usch Ansage F16 Ger usch Schienenst e F17 1 Nur f r Spielewelt nicht verschieben nicht mappen 2 Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Ger t Schalt...

Page 6: ...ndividual proto cols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M...

Page 7: ...4 Sound effect Squealing brakes off 1 F15 Sound effect Announcement F16 Sound effect Rail joints F17 1 Only for World of Operation do not move do not map 2 The number corresponds to the button number...

Page 8: ...tre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mo...

Page 9: ...rincement de freins d sactiv 1 F15 Bruitage Annonce F16 Bruitage joints de rail F17 1 Valable uniquement pour univers ludique ne pas d placer pas de mapping 2 Le chiffre correspond au num ro de la tou...

Page 10: ...ter CV 50 gedeactiveerd worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden All...

Page 11: ...uid piepende remmen uit 1 F15 Geluid omroepbericht F16 Geluid raillassen F17 1 Alleen voor Speelwereld niet verschuiven niet mappen 2 Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat Schakel...

Page 12: ...en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta...

Page 13: ...agua F13 Ruido Inyector F14 Ruido Desconectar chirrido de los frenos 1 F15 Ruido Locuci n F16 Ruido Juntas de carriles F17 1 S lo para el Mundo de Juegos no deslizar no mapear 2 El n mero corresponde...

Page 14: ...za Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentator...

Page 15: ...stridore dei freni escluso 1 F15 Rumore annuncio F16 Rumore Giunzioni delle rotaie F17 1 Solo per Mondo del Gioco non spostare non mappare 2 Tale numero corrisponde al numero del tasto sull apparato...

Page 16: ...ktiveras med hj lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar...

Page 17: ...Ljud Bromsgnissel fr n 1 F15 Ljud Stationsutrop F16 Ljud R lsskarvar F17 1 Endast f r simulatormilj flyttas ej mappas ej 2 Siffran motsvarar k rkontrollens knappnummer Kopplingsbara funktioner 6021 MS...

Page 18: ...tokoller kan deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil An...

Page 19: ...F14 Lyd Pipende bremser fra 1 F15 Lyd Meldinger F16 Lyd Skinnest d F17 1 Kun til World of Operation m ikke forskydes m ikke mappes 2 Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer Styrbare funkt...

Page 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Page 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Page 22: ...gesteld Voor het verpakken de langere tenderaf stand instellen Distancia de t nder regulable De f brica se entrega ajustada con una distancia de t nder larga Para su embalaje ajustar la separaci n lar...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 40h...

Page 28: ...28 Trix 66626 20h...

Page 29: ...29 1 2 3...

Page 30: ...rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld worden In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con l quido fum geno Prestar atenci n que no...

Page 31: ...31 3 9 9 19 12 13 14 3 25 24 3 7 23 23 19 22 21 13 10 15 11 16 25 20 24 20 26 27 21 22 13 8 1 3 1 5 4 6 17 18 2 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 32: ...32 39 28 31 30 32 30 29 18 39 41 38 18 37 40 36 35 33 14 34 13 13 31 30 35 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 33: ...88 545 17 Feder E285 647 18 Deichseln E291 153 19 Schraube E253 886 20 Feder E258 803 21 Gest nge links E288 532 22 Gest nge rechts E288 533 23 Haftreifen 7 152 24 Sechskantansatzschraube E258 804 25...

Page 34: ...esigned Do not make any changes to current conducting parts Remarque Certains l ments sont propos s uniquement sans livr e ou dans une livr e diff rente Les pi ces ne figurant pas dans cette liste peu...

Page 35: ...guite alcuna modificazione ai componenti conduttori di corrente Observera Vissa delar finns endast att tillg fr n M rklin olackerade eller i en annan f rgs ttning Delar som ej finns upptagna h r kan e...

Page 36: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not pe...

Reviews: