background image

16

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la 

tension du secteur local.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le 

mode d’emploi de votre système d’exploitation. 

•  Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser

-

vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. 

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre 

détaillant-spécialiste LGB. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html 

Fonctionnement

•   Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec 

des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). 

•   Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré.

•   Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé 

sur l’adresse 03. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automa

-

tiquement.

Conseil : Pour ce modèle, utilisez un régulateur de marche avec courant moteur 

supérieur à 1 A. 

Commutateur de sélection du mode d’exploitation

Dans la cabine de conduite du modèle se trouve un interrupteur à 4 positions pour la 

sélection du mode d’exploitation (fig. 1).

Pos. 0  

Locomotive garée hors tension

Pos. 1  

Moteurs de la loco, son et éclairage sont activés

Pos. 2 & 3  Idem Pos. 1

Sélecteur de fonctions 

Le modèle présente au dos une prise multiple pour connecteurs plats (Img. 2). Lors

-

que vous équipez un wagon d’un éclairage intérieur ou d’un module son, vous pouvez 

le raccorder ici et l’alimenter ainsi en tension de voie. Pour enlever le couvercle de la 

douille, tirez simplement dessus. S’il ne sort pas, utilisez un petit tournevis droit pour 

le plier légèrement (ne sortez pas le logement extérieur rectangulaire).

Effets sonores 

Un régulateur du volume sonore (volant manuel gauche, figure 6) est situé dans la 

cabine de conduite. 

En cas d’inversion du sens de marche, le modèle émet le bruitage correspondant.

Mode multiprotocole 

Mode analogique

On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de 

voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo

-

gique (CC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode analogique sous 

mfx ou sous DCC sont actives (voir mode numérique). 

Mode numérique

Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec 

les protocoles numériques suivants : mfx, DCC

Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole 

numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est 

descendante : Priorité 1 : mfx; Priorité 2 : DCC, Priorité 3 : DC

Indication :

 des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour 

une exploitation sans perturbations, nous recommandons de désactiver avec CV 50 

des protocoles numériques non nécessaires. Dans la mesure où votre centrale les 

supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires.

Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la 

voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids 

fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir 

tableau antérieur).

Indication :

 remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans 

tous les protocoles numériques. Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à 

quelques paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de l’exploita

-

tion analogique. 

Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 

•   En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous 

référer au mode d‘emploi de votre centrale de commande multitrain. 

•   Les valeurs paramétrées d’usine sont choisies pour mfx/DCC de manière à 

garantir le meilleur comportement de roulement possible. Pour d’autres systèmes 

d’exploitation, ces valeurs devront éventuellement être adaptées. 

•  L’exploitation avec courant continu de polarité inverse dans les sections de freina

-

ge n’est pas possible avec le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut 

alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en courant continu (CV 29/Bit 2 = 0). 

Summary of Contents for 22930

Page 1: ...Modell der Kleindiesellok K f 22930...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ng 25 CV 26 Afbeeldingen 40 Tabel functiemapping 42 Onderdelen 44 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 34 Avvertenze importanti 34 Funzioni 34 Avvertenze per ilfunzionamento 34 Eser...

Page 4: ...ndrad Bild 6 Beim Umschalten der Fahrtrichtung wird das Umschaltger usch des Vorbilds wieder gegeben Multiprotokollbetrieb Analogbetrieb Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitte...

Page 5: ...chaften k nnen ber die Configuration Variablen CV mehrfach ge n dert werden Die CV Nummer und die CV Werte werden direkt eingegeben Die CVs k nnen mehrfach gelesen und programmiert werden Programmieru...

Page 6: ...eiterentwicklung der bishe rigen LGB Decoder Technologie Dem entsprechend stehen weit mehr Funktionali t ten zur Verf gung als bisher blich Um diese Funktionalit ten an die pers nlichen Bed rfnisse an...

Page 7: ...Zahlen k nnen mit folgenden Gleichungen errechnet werden CV 1 4 Seite ganzzahliges Ergebnis ist die Seite Nachkomma x 4 1 DatenCV Soll z B CV 322 auf 200 programmiert werden so ergibt sich folgende Re...

Page 8: ...g Regelparameter I 0 255 32 56 Motorregelung Regeleinfluss 0 255 42 Register Belegung Bereich Default 57 Dampfsto 1 1 58 Dampfsto 2 0 59 Ger usch Fahrtrichtungswechsel aus an 15 16 16 63 Lautst rke ge...

Page 9: ...375 Funktionsmapping Funktion F3 r ckw rts 0 255 372 16 377 380 Funktionsmapping Funktion F4 r ckw rts 0 255 377 8 382 385 Funktionsmapping Funktion F5 r ckw rts 0 255 383 8 387 390 Funktionsmapping F...

Page 10: ...controller in the cab left hand wheel Figure 6 When you change the direction of travel the prototype s noise of the relay changing over is reproduced Multi Protocol Operation Analog Operation This de...

Page 11: ...e CV numbers and the CV values are entered directly The CVs can be read and programmed repeatedly Programming is done on the programming track The CVs can be programmed in any order desired Programmin...

Page 12: ...ons are available on this decoder than was previously customary More possibilities for making settings on the decoder are how ever necessary compared to previous decoders in order to be able to adapt...

Page 13: ...to be entered can be generated with the following equations CV 1 4 Page Whole number result is Page decimal x 4 1 Data CV If for example CV 322 is to be programmed at 200 the following calculation wi...

Page 14: ...ol control parameter I 0 255 32 56 Motor control control influence 0 255 42 Register Assignment Range Default 57 Steam chuff 1 1 58 Steam chuff 2 0 59 Sound effect Change of direction off on 15 16 16...

Page 15: ...370 Function mapping Function F2 backwards 0 255 368 128 372 375 Function mapping Function F3 backwards 0 255 372 16 377 380 Function mapping Function F4 backwards 0 255 377 8 382 385 Function mappin...

Page 16: ...ure 6 est situ dans la cabine de conduite En cas d inversion du sens de marche le mod le met le bruitage correspondant Mode multiprotocole Mode analogique On peut aussi faire fonctionner le d codeur s...

Page 17: ...ar l interm diaire des variables de configuration CVs Toutes les configurations variables CV peuvent tre lues et programm es de fa on r it r e La programmation peut tre r alis e soit sur la voie princ...

Page 18: ...n via CV La programmation via registres permet uniquement de modifier les CVs 1 5 La programmation de CVs sup rieures n cessite une autre m thode La programmation via CV permet de modifier les CVs 1 2...

Page 19: ...suivantes CV 1 4 Page Le r sultat en nombres entiers est la page d cimale x 4 1 Donn esCV S il s agit par exemple de programmer CV 322 sur 200 l quation correspondante est la suivante 322 1 4 80 25 p...

Page 20: ...K 0 255 16 55 R gulation du moteur param tre de r gulation I 0 255 32 56 R gulation du moteur influence de r gulation 0 255 42 Registres Affectation Domaine Valeur par d faut 57 Plan de vapeur 1 1 58...

Page 21: ...rri re 0 255 363 32 367 370 Mapping de fonctions fonction F2 en arri re 0 255 368 128 372 375 Mapping de fonctions fonction F3 en arri re 0 255 372 16 377 380 Mapping de fonctions fonction F4 en arri...

Page 22: ...meregelaar in de cabine linker handwiel afb 6 Bij het omschakelen van de rijrichting wordt het omschakelgeluid van het grote voorbeeld weergegeven Multiprotocolbedrijf Analoogbedrijf De decoder kan oo...

Page 23: ...er kunnen via de configuratie variabelen CV vaker gewijzigd worden De CV nummers en de CV waarden worden direct ingevoerd De CV s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden programmering op het pro...

Page 24: ...LGB decoder Daarom zijn er aanzienlijk meer functies beschik baar dan tot nu toe gebruikelijk Om die functies aan de persoonlijke behoeften te kunnen aanpassen zijn er ook meer instelmogelijkheden ve...

Page 25: ...voerd kunnen worden berekend met behulp van de volgende vergelijkingen CV 1 4 Pagina resultaat in gehele getallen integer is de pagina achter de komma x 4 1 GegevensCV Dient bijv CV 322 op 200 te word...

Page 26: ...rameter I 0 255 32 56 Motorregelung Regeleinfluss 0 255 42 Register Belegung Bereich Default 57 Stoomstoot 1 1 58 Stoomstoot 2 0 59 Geluid Wijziging van de rijchting uit aan 15 16 16 63 Lautst rke ges...

Page 27: ...370 Funktionsmapping Funktion F2 r ckw rts 0 255 368 128 372 375 Funktionsmapping Funktion F3 r ckw rts 0 255 372 16 377 380 Funktionsmapping Funktion F4 r ckw rts 0 255 377 8 382 385 Funktionsmappin...

Page 28: ...ectores para alimentar de esta manera la tensi n de la v a Para tal fin retirar la tapa del en chufe Si la tapa se resiste desmontarla apalanc ndola con cuidado con un peque o destornillador pero no e...

Page 29: ...corta o larga se selecciona mediante la CV 29 bit 5 Una direcci n de tracci n aplicada desactiva la direcci n est ndar Programaci n Las caracter sticas pueden modificarse m ltiples veces mediante las...

Page 30: ...LGB hasta ahora existente Como consecuencia de ello este decoder ofrece muchas m s funcionalidades que las hasta ahora habituales Sin embargo para poder adaptar estas funcionalidades a las necesidades...

Page 31: ...ores que deben introducirse se pueden calcular con las siguientes ecuaci ones CV 1 4 P gina El n mero entero resultante es la p gina parte decimal x 4 1 CV de datos Si p ej se desea programar a 200 la...

Page 32: ...ulaci n de motor par metro de regulaci n I 0 255 32 Registro Configuraci n Rango Valor por defecto 56 Regulaci n de motor factor de regulaci n 0 255 42 57 Tiro de vapor 1 1 58 Tiro de vapor 2 0 59 Rui...

Page 33: ...2 365 Mapeado de funci n F1 hacia atr s 0 255 363 32 367 370 Mapeado de funci n F2 hacia atr s 0 255 368 128 372 375 Mapeado de funci n F3 hacia atr s 0 255 372 16 377 380 Mapeado de funci n F4 hacia...

Page 34: ...ucro rettangolare esterno Effetti sonori elettronici Tale modello ha un regolatore di intensit sonora nella cabina di guida volantino manuale sinistro figura 6 Al momento della commutazione del senso...

Page 35: ...dificate tramite le Variabili di Configurazione CV Il numero della CV ed i valori della CV vengono introdotti direttamente Le CV possono venire ripetutamente lette e programmate Programmazione sul bin...

Page 36: ...costituisce una ulteriore elaborazi one dei precedenti Decoder LGB Di conseguenza si hanno a disposizione molto pi numerose funzionalit di quanto sinora consueto Per potere adattare queste funzionali...

Page 37: ...a I numeri da introdurre possono venire calcolati con le seguenti uguaglianze CV 1 4 pagina il risultato intero costituisce la pagina resto decimale x 4 1 dati della CV Dovendo venire programmata ad e...

Page 38: ...parametro di regolaz I 0 255 32 56 Regolazione motore influenza sulla regolaz 0 255 42 Registro Assegnazione Campo Default 57 Colpo di vapore 1 1 58 Colpo di vapore 2 0 59 Rumore Cambiamento di direzi...

Page 39: ...tro 0 255 363 32 367 370 Mappatura funzioni Funzione F2 indietro 0 255 368 128 372 375 Mappatura funzioni Funzione F3 indietro 0 255 372 16 377 380 Mappatura funzioni Funzione F4 indietro 0 255 377 8...

Page 40: ...o Bild 2 Mehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figura 2 Presa a innesto per uso promiscuo 0 1 2 3 Bild 3 Haftr...

Page 41: ...brification Afb 4 5 Smering Fig 4 5 Engrase Figura 4 5 Lubrificazione Bild 6 Lautst rkeregler Fig 6 Volume Control Img 6 Commande de r glage du volume sonore Afb 6 Volumeregelaar Fig 6 Regulador de vo...

Page 42: ...4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 292 295 F7 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 297 300 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128...

Page 43: ...4 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 397 400 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 402 405 F9 128 64 32 16 8...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46 2 13 10 1 6 15 6 7 9 2 26 25 12 11 27 16 27 23 22 20 12 12 20 17 19 24 21 7 12 11 11 11 11 4 6 6 3 14 2 18 25 8 5 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 47: ...Bremsschlauch Zughaken hi E237 753 16 Radsatz mit Haftreifen E237 492 17 Radsatz ohne Haftreifen E237 489 18 Haftreifen E126 174 19 Getriebemittelteil E164 590 20 Getriebe Deckel Boden E237 754 21 Mot...

Page 48: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Reviews: