background image

16

22660 
Autorail du DR, VT 133 525

LE PROTOTYPE

Le Priegnitzer Kreiskleinbahnen fit
l’acquisation en 1939 de deux auto-
rails pour voie étroite de chez
Wismar Coach Works. Le modèle
Wismar caractéristique était équipé
de moteurs jumelés avec les com-
mandes situées aux deux bouts de
l’autorail. Cette particularité évitait de
devoir faire un demi-tour en bout de
ligne, ce qui était un atout avec les
lignes à voie étroite et les chemins de
fer secondaires. Wismar produisit
entre 1932 et 1941 ces autorails
pour divers types de voie, allant de
750 mm à l’écartement normal, pour
les chemins de fer partout en Europe.

LE MODÈLE RÉDUIT

Cette fidèle reproduction présente les
caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux 

intempéries 

- portes ouvrantes
- sélecteur d’alimentation à quatre

positions

- boîte de vitesses cuirassée avec

moteur Bühler à sept pôles

- quatre roues motrices
- quatre capteurs de courant
- un circuit de stabilisation de 

tension

- des feux qui s’allument automati-

quement suivant le sens de la mar-
che

- éclairage intérieur
- longueur : 450 mm (17,7 po)
- poids : 1760 g (3,9 lb)

LE PROGRAMME

Nous recommandons d’utiliser les
modèles réduits suivants avec ce
modèle :
- 50550 Lampadaire de gare, simple
- 50560 Lampadaire de gare, double
- 51420 Touristes assis
- 52290 Porteurs
- 52390 Voyageurs assis, 2 unités
- 52450 Figurines assises,

2 unités

Se reporter au catalogue général LGB
pour des renseignements sur le pro-
gramme LGB complet.

FONCTIONNEMENT

Modes opératoires

Ce modèle est équipé d’un sélecteur
d’alimentation à quatre positions
situé sous le plancher (figures 1, 2) :
Position 0 : Alimentation coupée
Position 1 : Alimentation de l’éclaira-

ge

Position 2 : Alimentation de l’éclaira-

ge et du moteur

Position 3 : Identique à la position 2,

mais sans les feux arriè-
re (position d’origine
usine)

Système multitrain

Ce modèle est équipé d’un décodeur
embarqué de série pour le système
multitrain LGB. Il peut être utilisé
sans modification sur les réseaux
analogiques ou numériques. Pour
utilisation avec le système multitrain,
le modèle réduit est programmé à
l’adresse de locomotive 03. Pour des
renseignements sur la façon de pro-
grammer l’adresse de locomotive,
consulter les fiches d’instructions
des divers éléments du système mul-
titrain.
Les fonctions de la locomotive peu-
vent être télécommandées lorsque
cette dernière est uitilisée avec le

F

Summary of Contents for 22660

Page 1: ...warranty Gebr M rklin Cie GmbH warrant this product worldwide for two years from the date of original consumer purchase against defects in materials and workmanship if purchased from an authorized re...

Page 2: ...scht k nnen zahlreiche Funktionen des Decoder on board mit einem PC ber das MZS PC Decoderprogrammiermodul 55045 individuell programmiert werden so z B Beschleunigung Bremsver z gerung Fahrtrichtung u...

Page 3: ...ecoders wieder zu programmieren Funk tionswert 55 in Register CV 55 ein geben Dabei wird auch die Lokadresse wieder auf den werk seitigen Wert programmiert Beim Programmieren mit 55015 in der Anzeige...

Page 4: ...von CV 6 Funktionswert im zu programmierenden Register CV 6 CV Nr des zu programmierendes Register CV 29 Konfiguration 4 Normale Fahrtrichtung 4 Analog und Digital werks programmierte Fahrstufentabell...

Page 5: ...ird ACHTUNG Werkseitige Programmierung von CV 60 und CV 61 ist optimal an LGB Motoren angepa t CV 61 Lastnachregelung Nachregelgeschwindigkeit 0 oft 255 selten 0 255 0 Legt fest wie oft pro Sekunde na...

Page 6: ...eiltaste dr cken Beim Programmieren mit 55045 wer den alle Werte direkt programmiert AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgem er Wartung wird Ihre Garantie ung ltig Um fachgerechte Reparaturleistungen zu e...

Page 7: ...For information on the complete LGB program see the LGB catalog OPERATION Operating Modes This model has a four way power control switch mounted under the floor Fig 1 2 Position 0 All power off Positi...

Page 8: ...l void your warranty For quality service contact your authorized retailer or an LGB factory service station see Authorized Service Lubrication The axle bearings should be lubricat ed occasionally with...

Page 9: ...mming results in unsatis factory operation you can repro gram the factory pre set values of most important CVs Program reg ister CV55 to function value 55 This also reprograms the loco address to the...

Page 10: ...0 Digital only factory programmed speed steps 20 Analog and digital user programmed speed steps 16 Digital only user programmed speed steps Reversed direction 5 Analog and digital factory programmed s...

Page 11: ...nd the motor voltage is adjusted accordingly the loco will react to curves and grades immediately or with a short delay CV62 Back EMF Max Adjustment 0 small 255 max 0 255 255 Limits the total adjustme...

Page 12: ...h the 55045 all function values are programmed directly AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your war ranty For quality service contact your authorized retailer or the fol lowing LGB factory...

Page 13: ...ds 1760 g 3 9 lb LE PROGRAMME Nous recommandons d utiliser les mod les r duits suivants avec ce mod le 50550 Lampadaire de gare simple 50560 Lampadaire de gare double 51420 Touristes assis 52290 Porte...

Page 14: ...blocs d alimentation autres que les blocs d alimentation LGB rendra la garantie nulle et non avenue Pour ce mod le utiliser un bloc d a limentation LGB de sortie au moins gale 1 A Se reporter au cata...

Page 15: ...mmer les valeurs de fonction dans les registres CV au moyen d un OP et du module de programmation de d codeur pour OP SMT 55045 Vous pouvez gale ment programmer les valeurs de fonction au moyen de la...

Page 16: ...on pour registre programmer CV6 Registre programme CV29 Configuration Sens normal de la marche marche avant 4 analogique et num rique r glages de vitesse programm s par l usine 0 num rique uniquement...

Page 17: ...augmentation maximale ou la diminution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu es par l usine sont optim...

Page 18: ...n Austauschen der Gl hlampen Lampen vorne hinten Wir empfehlen diese Bauteile von einer autorisierten Werkstatt aus wechseln zu lassen Um fachgerech te Reparaturleistungen zu erhalten wenden Sie sich...

Reviews: