marinco CHARGE PRO 28106 Instruction Manual Download Page 31

marinco.com   |    800.307.6702

31

MANUEL D'INSTRUCTIONS:

  CHARGEURS DE BATTERIE CHARGE PRO

®

Dépannage

Affichage

Condition d'utilisation

Solution

La LED rouge 

reste allumée 

pendant plus  

de 24 heures

1.  Un ou plusieurs éléments 

sont défectueux ou 

endommagés

2.  Le chargeur a réduit sa 

tension de sortie sous le 

niveau normal en raison 

d'une surcharge c.c. ou 

d'un court-circuit c.c.

3.  Les systèmes c.c. 

embarqués absorbent plus 

de courant que le chargeur 

peut remplacer

1.  Tester la charge de la batterie et la 

remplacer si nécessaire.

2.  Éliminer la source de la surcharge ou du 

court-circuit. Débrancher la borne noire 

(NÉGATIVE) du chargeur de la batterie. 

Appliquez l'alimentation c.c.; seule la LED 

verte doit s'allumer. 

3.  Mettre tous les équipements c.c. hors 

tension pendant la charge.

Les LED rouge 

et verte restent 

allumées 

pendant plus  

de 24 heures

1.  Les systèmes c.c. 

embarqués absorbent plus 

de 2 A.

2.  Un ou plusieurs éléments 

sont défectueux ou 

endommagés

3.  Tension c.a. extrêmement 

basse au niveau du 

chargeur de batterie

1.  Éteindre tous les équipements c.c. en 

excès pendant la charge.

2.  Tester la charge de la batterie et la 

remplacer si nécessaire.

3.  Appliquer une source de tension c.a. 

supérieure ou réduire la longueur de la 

rallonge.

4.  Vérifier les spécifications du fabricant 

de la batterie concernant la charge de la 

batterie.

La LED verte 

reste allumée 

quand la 

batterie est 

faible

1.  Fusible de sortie c.c. 

ouvert.

2.  Raccordements de bornes 

défectueux ou contaminés

3.  Un ou plusieurs éléments 

sont défectueux ou 

endommagés

1.  Remplacer le fusible de sortie c.c. par un 

fusible de 10 A pour le modèle 28106, et 

un fusible de 15 A pour le modèle 28210.

2.  Nettoyer et serrer ou réparer tous les 

raccordements de bornes.

3.  Tester la charge de la batterie et la 

remplacer si nécessaire.

Aucune 

des LED ne 

s'allume quand 

l'alimentation 

c.a. est 

appliquée

1.  Aucune alimentation c.a. 

disponible au niveau du 

chargeur

2. Défaillance de composant

1.  Brancher l'alimentation c.a. ou réarmer le 

disjoncteur c.a. sur le tableau principal

2.  Visiter le site marinco.com dans l'onglet 

Ressources, section FAQ. 

Clignotements 

verts

1.  Le chargeur ne charge pas 

la batterie

1.  Le chargeur 28210 ne parvient pas à 

charger la batterie. Vérifier si la batterie 

est trop grande pour le chargeur ou si 

elle présente un problème. Débrancher 

le chargeur de l'alimentation c.a. pour 

redémarrer le chargeur.

Clignotement 

rouge et vert

1.  Le chargeur ne charge pas 

la batterie

1.  Le chargeur 28106 ne parvient pas à 

charger la batterie. Vérifier si la batterie 

est trop grande pour le chargeur ou si 

elle présente un problème. Débrancher 

le chargeur de l'alimentation c.a. pour 

redémarrer le chargeur.

Summary of Contents for CHARGE PRO 28106

Page 1: ...for long periods of time They are multi stage completely automatic lightweight silent battery chargers and each output produces 12 Volts DC at either a full 5 or 6 Amps model specific while using muc...

Page 2: ...xtension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure a That pins on...

Page 3: ...in a starter motor application Do not use battery charger for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances These batteries will burst and cause injury to persons and damage...

Page 4: ...inches of unobstructed area on all sides of the unit for effective cooling The case of this charger will become warm during operation Because the charger is convection cooled airflow over the back of...

Page 5: ...ts for 30 seconds the charger switches to the next stage 3 Absorption Stage the charger uses constant voltage to charge the battery until the charge current drops At this point the charger will switch...

Page 6: ...harger is required FCC Class B EMC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed...

Page 7: ...loat Charge Voltage 13 3 V 0 20 V per bank Charging Current 6 amp 10 amp Rechargeable Battery Type Any 12 V lead acid batteries Flooded and AGM Battery Charge Capacity based on 50 drained battery Grou...

Page 8: ...ERY REFER TO PRODUCT MANUAL FOR TROLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Igniti...

Page 9: ...extension cord 4 Check battery manufacturer s specs on battery charging Green LED stays on when the battery is known to be low 1 Open DC output fuse 2 Faulty or contaminated terminal connections 3 One...

Page 10: ...cated at marinco com limited warranty Marinco is a proven industry leader with a Global network of sales distribution and service Product concerns as related to Form Fit and Function may be submitted...

Page 11: ...largos per odos Son cargadores de bater as multietapa completamente autom ticos livianos silenciosos y cada salida produce 12 voltios CC a 5 o 6 amperios completos espec fico por modelo mientras usa m...

Page 12: ...ue se da en el enchufe y el cable el ctricos tire del enchufe y no del cable al desconectar los cargadores 3 No se debe usar un prolongador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un prolong...

Page 13: ...a ocasionar una explosi n 7 S quese todos los elementos personales de metal como anillos brazaletes collares y relojes al trabajar con una bater a de cido plomo Una bater a de cido plomo puede produc...

Page 14: ...ica con un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra Se debe conectar el enchufe en un tomacorriente que est correctamente instalado y puesto a tierra de conformidad con...

Page 15: ...onsulte los diagramas a continuaci n para obtener m s detalles 4 No se ubique de frente a la bater a al realizar la conexi n final 5 Cuando desconecte el cargador desconecte el cable de CA y luego ext...

Page 16: ...ermanecen encendida cuando se sabe que la bater a est baja consulte el Problema 3 en la secci n de resoluci n de problemas Tecnolog a Sense Send Las bater as deben ser del mismo tipo y tener la misma...

Page 17: ...genera usa y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones puede producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones Es...

Page 18: ...flotaci n 13 3 V 0 20 V por banco Corriente de carga 6 amp 10 amp Tipo de bater a recargable Cualquier bater a de cido plomo de 12 V de inmersi n y AGM Capacidad de carga de la bater a en funci n de...

Page 19: ...OLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Ignition Protected Conexi n 28106 6 ampe...

Page 20: ...el fabricante de la bater a en cuanto a la carga de la bater a El LED de color verde permanece encendido cuando se sabe que la carga de la bater a est baja 1 Fusible de salida de CC abierto 2 Conexion...

Page 21: ...o com limited warranty Marinco es una empresa l der reconocida en la industria con una red internacional de ventas distribuci n y servicio Las cuestiones de forma adecuaci n y funcionamiento se pueden...

Page 22: ...marinco com 800 307 6702 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADORES DE BATER AS CHARGE PRO B...

Page 23: ...s pendant de longues p riodes Ces chargeurs de batterie multi phases sont l gers silencieux et enti rement automatiques et chaque sortie produit 12 Volts c c une intensit maximale de 5 ou 6 A sp cifiq...

Page 24: ...sation d une rallonge doit tre vit e sauf en cas d absolue n cessit L utilisation d une rallonge inadapt e peut entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e s...

Page 25: ...r alimenter un circuit lectrique basse tension sauf pour les applications de d marreur Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger des piles s ches couramment utilis es dans les appareils m n...

Page 26: ...oidissement efficace Le bo tier de ce chargeur devient chaud pendant le fonctionnement Le chargeur tant refroidi par convection l air circule sur l arri re du chargeur sa position de montage optimale...

Page 27: ...tant et charge la batterie 14 3 volts Lorsque la batterie maintient la tension de 14 3 volts pendant 30 secondes le chargeur passe la phase suivante 3 Phase d absorption Le chargeur utilise une tensio...

Page 28: ...A 5 Amps 5 Amps ENTRETIEN DU CHARGEUR Nettoyer r guli rement les deux bornes de la batterie avec du bicarbonate de soude et serrer tous les raccords Aucun autre entretien du chargeur n est n cessaire...

Page 29: ...de tension d entr e 90 265V AC 50 60Hz Groupes 1 2 Tension de sortie 12V DC 12 24V DC Tension de charge d absorption 14 3 V 0 20 V par groupe Tension de charge d entretien 13 3 V 0 20 V par groupe Co...

Page 30: ...RODUCT MANUAL FOR TROLLING APPLICATIONS POSITIVE POSITIVE AC BATTERY 12V 6 amps 24V 5 amps 12V 10 amps 12V 5 amps 12V 5 amps 12V 12V 12V 12V 12V 12V READY FINISHING CHARGING 6 Amp Ignition Protected C...

Page 31: ...ge 4 V rifier les sp cifications du fabricant de la batterie concernant la charge de la batterie La LED verte reste allum e quand la batterie est faible 1 Fusible de sortie c c ouvert 2 Raccordements...

Page 32: ...ranty Marinco est un leader reconnu du secteur qui poss de un r seau mondial de vente de distribution et de service Les questions concernant la forme l installation et la fonction du produit peuvent t...

Reviews: