background image

10

NOMBRES Y 

FUNCIONES

FUNCIONAMIENTO 

BÁSICO

CONEXIONES 

A

V

ANZADAS

CONFIGURACIÓN

FUNCIONAMIENTO 

A

VANZADO

SOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

OTROS

CONEXIONES 

BÁSICAS

ESPAÑOL

IN

IN

OUT

OUT

PRE OUT

PRE OUT

GAME

GAME

DVD

DVD

DSS

DSS

DIGITAL

DIGITAL

AUDIO

AUDIO

IN

IN

R

R

L

L

3

3

2

2

1

1

GND

GND

AM

AM

VIDEO

VIDEO

FM

FM

((75

75

Ω

Ω

))

SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHM

SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS

COMPONENT VIDEO

COMPONENT VIDEO

DVD

DVD

MONITOR OUT

MONITOR OUT

OUT

OUT

MONITOR OUT

MONITOR OUT

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

OUT

SUB

SUB

DVD

DVD

DSS

DSS

VCR

VCR

CD

CD

AUX 2

AUX 2

WOOFER

WOOFER

ANTENNA

ANTENNA

REMOTE CONTROL

REMOTE CONTROL

ANALOG AUDIO

ANALOG AUDIO

DSS

DSS

VCR

VCR

IN

IN

IN

IN

DVD

DVD

DSS

DSS

IN

IN

VCR

VCR

P

P

R

R

//C

C

R

R

P

P

R

R

//C

C

R

R

P

P

B

B

//C

C

B

B

P

P

B

B

//C

C

B

B

Y

Y

Y

Y

BLU-RAY

BLU-RAY

CENTER

CENTER

R

R  -

-  SURR.

SURR.  -

-  L

L

R

R  -

-  FRONT

FRONT  -

-  L

L

DIGITAL

DIGITAL

AUDIO

AUDIO

R

R

L

L

VIDEO

VIDEO

MONITOR OUT

MONITOR OUT

IN

IN

DSS

DSS

ANALOG AUDIO

ANALOG AUDIO

IN

IN

DSS

DSS

2

2

L R 

AUDIO 

OUT 

 VIDEO

OUT

 VIDEO

IN

L

R

DIGITAL

OUT

L R

Audio analÓGico

Video

SINTONIZADOR SATÉLITE

Audio digital 
(COAXIAL)

IN

IN

OUT

OUT

PRE OUT

PRE OUT

GAME

GAME

DVD

DVD

DSS

DSS

L

L

R

R

DIGITAL

DIGITAL

AUDIO

AUDIO

IN

IN

SURROUND BACK

SURROUND BACK

R

R

L

L

3

3

2

2

1

1

GND

GND

AM

AM

VIDEO

VIDEO

FM

FM

((75

75

Ω

Ω

))

SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS

SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS

COMPONENT VIDEO

COMPONENT VIDEO

DVD

DVD

MONITOR OUT

MONITOR OUT

OUT

OUT

MONITOR OUT

MONITOR OUT

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

OUT

SUB

SUB

DVD

DVD

DSS

DSS

VCR

VCR

CD

CD

AUX 2

AUX 2

WOOFER

WOOFER

ANTENNA

ANTENNA

REMOTE CONTROL

REMOTE CONTROL

ANALOG AUDIO

ANALOG AUDIO

DSS

DSS

VCR

VCR

IN

IN

IN

IN

DVD

DVD

DSS

DSS

IN

IN

VCR

VCR

P

P

R

R

//C

C

R

R

P

P

R

R

//C

C

R

R

P

P

B

B

//C

C

B

B

P

P

B

B

//C

C

B

B

Y

Y

Y

Y

OUT

OUT

BLU-RAY

BLU-RAY

CENTER

CENTER

R

R  -

-  SURR.

SURR.  -

-  L

L

R

R  -

-  FRONT

FRONT  -

-  L

L

IN

IN

R

R

L

L

1

1

DVD

DVD

OUT

OUT

MONITOR OUT

MONITOR OUT

IN

IN

DVD

DVD

IN

IN

DVD

DVD

IN

IN

VCR

VCR

IN

IN

OUT

OUT

VCR

VCR

ANALOG AUDIO

ANALOG AUDIO

P

P

R

R

//C

C

R

R

P

P

R

R

//C

C

R

R

P

P

B

B

//C

C

B

B

P

P

B

B

//C

C

B

B

Y

Y

Y

Y

L R

AUDIO

OUT

DIGITAL

OUT

 VIDEO

OUT

L R

AUDIO

OUT

AUDIO

IN

L R

 VIDEO

IN  OUT

Y

C

/

 

P

B

C

/

 

P

R

COMPONENT 

VIDEO OUT

Y

C

/

 

P

B

C

/

 

P

R

COMPONENT 

VIDEO IN

L R

L

R

L

L

R

R

R L

L R

REPRODUCTOR DE DVD

PROYECTOR DE VÍDEO

VCR

TV

Audio digital 
(ÓPTICO)

CONEXIÓN DE COMPONENTES DE VÍDEO

CONEXIONES BÁSICAS

TOMAS DE VIDEO, COMPONENT

Hay 2 tipos de tomas de vídeo en el panel trasero.

TOMA VIDEO

La señal de vídeo para las tomas de VIDEO es la 
señal tradicional de vídeo compuesto.

TOMA DE COMPONENTE

Para hacer conexiones de vídeo componente 
con un televisor o monitor con entradas de vídeo 
componente para obtener imágenes de vídeo de 
mayor calidad. Utilice un cable de vídeo componente 
o 3 cables de vídeo para conectar las tomas de salida 
de vídeo componente de la unidad al monitor.

Notas

•  Asegúrese de conectar correctamente los canales 

de audio izquierdo y derecho. Los conectores rojos 
son para el canal R (derecho) y los conectores 
blancos son para el canal L (izquierdo).

•  Asegúrese de conectar correctamente las entradas 

y salidas de las señales de vídeo.

• La unidad tiene una función de conversión de 

vídeo. Para más detalles sobre la entrada/salida 
de vídeo, consulte la página 29.

• Puede ser necesario confi gurar el formato de 

salida de audio digital de su lector DVD u otros 
componentes de fuente digital. Consulte las 
instrucciones de cada componente conectado a 
las tomas de entrada digital.

Summary of Contents for Slim-line NR1501

Page 1: ...AV Surround Receiver NR1501 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH ...

Page 2: ...NTALLA Y INDICADOR 4 PANEL TRASERO 5 MANDO A DISTANCIA 6 CONEXIONES BÁSICAS 8 COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES 8 CONEXIÓN DE ALTAVOCES 8 CONEXIÓN DE COMPONENTES DE AUDIO 9 CONEXIÓN DE COMPONENTES DE VÍDEO 10 CONEXIÓN DE COMPONENTES DE HDMI 11 CONEXIÓN DE LAS ANTENAS 12 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA 12 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 12 FUNCIONAMIENTO DEL AMPLIFICADOR 12 FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR...

Page 3: ...VÍDEO EN COMPONENTES DE BANDA ANCHA Se incluyen tres líneas de entrada y una línea de salida para las señales de vídeo en componentes Compatible con señales de vídeo de alta definición y otras señales de banda ancha 80 MHz 3 dB DISEÑO DELGADO PARA UNA MAYOR LIBERTAD DE INSTALACIÓN Al dotar esta unidad con las dimensiones mínimas de un receptor audiovisual multicanales los usuarios pueden instalarl...

Page 4: ...os metálicos collares monedas horquillas etc Si no va a usar el mando a distancia durante un tiempo prolongado 1 mes o más saque las pilas para evitar fugas Si las pilas tienen fugas no toque el líquido con las manos desnudas Limpie cualquier líquido del compartimiento e instale pilas nuevas Cuando lo haga manéjelo con cuidado porque el líquido sobre la piel o la ropa puede representar un riesgo d...

Page 5: ...ende cuando el terminal de entrada del componente HDMI está conectado a la unidad 2 Mando de control VOLUME Este mando se usa para ajustar el nivel de sonido general Al girar el mando a la derecha aumenta el nivel de sonido 3 Tomas AUX1 INPUT Esta toma de entrada de audio acepta las conexiones del lector de audio portátil etc 4 Botones del cursor 3 4 1 2 ENTER Presione estos botones para utilizar ...

Page 6: ...cable AM Conecte la antena de cuadro de AM suministrada Mueva la antena de cuadro hasta conseguir una recepción optima w Terminales VIDEO DVD DSS VCR Hay tres entradas y una salida de vídeo Sirven para conectar reproductores de vídeo VCR lectores de DVD y otros dispositivos de vídeo a las entradas de vídeo e Terminal MONITOR OUT Esto es una salida de monitor r Terminales COMPONENT VIDEO DVD DSS VC...

Page 7: ...ia de una emisora arriba y abajo 3 Botón EXIT MEMO Cuando se ha seleccionado el modo AMP Este botón se utiliza para cancelar el ajuste en el menú de configuración Cuando se ha seleccionado el modo TUNER Este botón se utiliza para almacenar la configuración del canal presintonizado y otros 4 Botones CONTROL Estos botones se utilizan cuando se manejan PLAY STOP PAUSE y otros comandos de una fuente C...

Page 8: ...eces en dos segundos La señal es enviada cuando se pulsa la segunda vez Notas Pulse el botón AMP para manejar las funciones del amplificador de la unidad Pulse el botón TUNE para manejar las funciones del sintonizador de la unidad 9 Botón STEREO Este botón se utiliza para seleccionar el modo STEREO 0 Botón AUTO Este botón se utiliza para seleccionar el modo envolvente automático 1 Botón NIGHT Al p...

Page 9: ...nales son necesarios altavoces surround traseros Los altavoces deben situarse en una pared trasera detrás de la posición de escucha El centro del altavoz debe estar orientado hacia la habitación SUBWOOFER SUBGRAVES Se recomienda utilizar un altavoz de subgraves para tener el máximo efecto de graves Dado que el altavoz de subgraves solamente admite baja frecuencia puede colocarlo en cualquier lugar...

Page 10: ...B B C CB B Y Y Y Y OUT OUT BLU RAY BLU RAY CENTER CENTER R R SURR SURR L L R R FRONT FRONT L L DIGITAL DIGITAL AUDIO AUDIO 3 3 IN IN CD CD ANALOG AUDIO ANALOG AUDIO R R L L OUT L R L R R L DIGITAL OUTPUT L R Lector de CD AUDIO ANALÓGICO AUDIO DIGITAL coaxial Notas No conecte este equipo u otros componentes a la toma de corriente principal hasta que se hayan completado todas las conexiones entre co...

Page 11: ...IO DSS DSS VCR VCR IN IN IN IN DVD DVD DSS DSS IN IN VCR VCR P PR R C CR R P PR R C CR R P PB B C CB B P PB B C CB B Y Y Y Y OUT OUT BLU RAY BLU RAY CENTER CENTER R R SURR SURR L L R R FRONT FRONT L L IN IN R R L L 1 1 DVD DVD OUT OUT MONITOR OUT MONITOR OUT IN IN DVD DVD IN IN DVD DVD IN IN VCR VCR IN IN OUT OUT VCR VCR ANALOG AUDIO ANALOG AUDIO P PR R C CR R P PR R C CR R P PB B C CB B P PB B C ...

Page 12: ...SS OUT OUT BLU RAY BLU RAY HDMI OUTPUT HDMI OUTPUT HDMI INPUT PROYECTOR DE VÍDEO SINTONIZADOR DE SATÉLITE CONEXIÓN DE COMPONENTES DE HDMI Se utiliza un cable HDMI de venta por separado para conectar la toma HDMI de la unidad con la toma HDMI de un lector de discos Blu ray un televisor un proyector u otro dispositivo Para transmitir audio multicanal mediante HDMI el lector conectado debe ser compat...

Page 13: ...una antena de exterior se puede mejorar la calidad Mantenga la antena lejos de fuentes de ruido letreros de neón carreteras con mucho tráfico líneas eléctricas transformadores etc FM FM 75 75Ω Ω GND GND AM AM Antena externa FM Antena de cuadro AM Negro Blanco Puesta a tierra Antena externa AM Cable recubierto de vinilo 5 a 10 m Notas No retire la antena de cuadro AM suministrada No conecte la ante...

Page 14: ...VOLUME del mando a distancia y para bajar el volumen gire el mando hacia la izquierda o pulse el botón VOLUME del mando a distancia Nota Si el nivel del canal se ha ajustado en 1 dB o más mediante el ajuste CHANNEL LEVEL el nivel de volumen máximo se reducirá por debajo de 80 Consulte la página 24 AJUSTE DEL CONTROL DE TONO BASS Y TREBLE Durante una sesión de escucha es posible que quiera ajustar ...

Page 15: ... botón TUNE dos veces en dos segundos del mando a distancia 2 Pulse el botón BAND para seleccionar FM o AM 3 Pulse y mantenga pulsado el botón TUNE 3 o 4 durante 0 5 segundo o más 4 La búsqueda automática comienza y se interrumpe al sintonizarse una emisora Silasintonizaciónnoseinterrumpeenlaemisoradeseada utilice el procedimiento de sintonización manual SINTONIZACIÓN MANUAL 1 2 3 1 3 2 Con la uni...

Page 16: ...INPUT 3 4 Selecciona el ajuste del selector de entrada de la unidad MUTE Silencia temporalmente el sonido VOLUME Ajusta el nivel de volumen DISPLAY Selecciona el modo de pantalla TOP Vuelve a la parte superior de la pantalla de menús mientras se visualiza el menú de configuración Cursor Mueve el cursor mientras se muestra el menú de configuración ENTER Comprueba los ajustes mientras se muestra el ...

Page 17: ...exión de terminales REMOTE CONTROL mando a distancia en cada aparato La señal transmitida desde el mando a distancia es recibida por el sensor remoto de esta unidad Entonces la señal es enviada al dispositivo conectado a través de este terminal Por tanto necesita dirigir el mando a distancia solamente hacia esta unidad Además si un amplificador de potencia Marantz excluidos algunos modelos se ha c...

Page 18: ...N DEL MODO DE SALIDA DE LA VISUALIZACIÓN EN PANTALLA Ajuste si el menú de visualización en pantalla está operado por el monitor conectado al terminal VIDEO OUT o por el monitor conectado al terminal COMPONENT VIDEO MONITOR OUT 2 1 1 3 1 Mantenga apretados simultáneamente durante 3 segundos los botones MENU y ENTER ubicados en el panel frontal PAL aparece en pantalla 2 Presione el botón de cursor 3...

Page 19: ... F E R 0 d B L F E L E V E L S E T U P R E T U R N T O M A I N M E N U S O U N D P A R A M E T E R N I G H T M O D E D O L B Y P LI I M U S I C N E O 6 P A R A M E T E R R E T U R N T O M A I N M E N U S Y S T E M S E T U P S U B W M O D E N O R M A L H D M I A U D I O O U T O F F T O N E C O N T R O L O F F H T E Q O F F V I D E O C O N V E R T A U T O R E T U R N T O M A I N M E N U I N P U T S ...

Page 20: ...cursor 3 4 para seleccionar BASS o TREBLE A continuación pulse los botones de cursor 1 2 para incrementar o reducir los valores de decibelios mostrados Los controles de tono pueden ajustarse en pasos desde 1 dB hasta 10 dB Después de ajustar los controles de tono mueva el cursor a RETURN TO SYSTEM SETUP y pulse el botón ENTER Notas Las funciones de control de tonos no pueden utilizarse en los modo...

Page 21: ...D E H D M I A U T O S U R R O U N D A U T O L I P S Y N C 0 m s R E T U R N T O I N P U T S E T U P 2 Pulse los botones de cursor 1 2 para seleccionar la entrada digital 1 Entrada óptica 2 Entrada óptica 3 Entrada de cable coaxial Si se selecciona en este punto no se asignará entrada digital 2 3 AUDIO MODE Las señales de audio entrada analógica entrada digital entrada HDMI que van a introducirse e...

Page 22: ...SETUP CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA 3 1 AUTO SETUP véase página 22 MANUAL SETUP CONFIGURACIÓN MANUAL SPEAKER COFIG véase página 22 SPEAKER DISTANCE véase página 23 SPEAKER CROSSOVER véase página 23 ROOM EQ SETUP véase página 23 1 Seleccione SPEAKER SETUP desde el MAIN MENU con los botones de cursor 3 o 4 y presione el botón ENTER S P E A K E R R E Q S E T U P A U T O S E T U P S P E A K E R C O N F I G...

Page 23: ... I C I N U S I N G T H E F R O N T P A N E L J A C K W A R N I N G T H E T E S T T O N E I S L O U D S T A R T R E T U R N T O M A I N M E N U 4 Pulse los botones de cursor 3 4 para seleccionar START y pulse el botón ENTER para iniciar las mediciones Una vez finalizadas las mediciones aparecerá la pantalla siguiente A U T O S E T U P C O M P L E T E D A P P L Y C A N C E L Para reflejar los result...

Page 24: ...a 30 0 pies Estas distancias se muestran en la pantalla en su valor aproximado El altavoz que se ha ajustado en NO se muestra en el menú SPEAKER DISTANCE Si se seleccionó 2CH como ajuste del altavoz envolvente trasero en el menú SPEAKER CONFIG se muestran los ajustes SURR B L y SURR B R Se muestra el ajuste SURR BACK si se seleccionó YES como ajuste de altavoz envolvente trasero en el menú SPEAKER...

Page 25: ... de efectos de baja frecuencia LFE incluidas en las señales Dolby Digital o en las señales DTS pueden ajustarse mediante los pasos siguientes 1 Pulse los botones de cursor 3 4 para mover el cursor a LFE LEVEL SETUP en el menú CH LEVEL SETUP C H L E V E L S E T U P M O D E C A L I B R A T E F R O N T L E F T 0 d B C E N T E R 0 d B F R O N T R I G H T 0 d B S U R R R I G H T 0 d B S U R R B R I G H...

Page 26: ...ecerá un submenú D O L B Y P LI I M U S I C P A N O R A M A O F F C E N T E R W I D T H 3 D I M E N S I O N 0 R E T U R N T O S E T U P M E N U PANORAMA En el modo PANORAMA el sonido transmitido desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho envuelve al oyente para crear un espacio sonoro tridimensional Pulse los botones de cursor 1 2 para ajustar el modo PANORAMA en ON o en OFF CENTER WIDTH E...

Page 27: ... Se muestra el estado de las señales que se han introducido en la función seleccionada DIMMER Cuando este botón se pulsa una vez el visualizador se oscurece Cuando este botón se pulsa dos veces el visualizador se apaga y se ilumina el indicador Pulse este botón de nuevo para reencender el visualizador Nota En el estado de visualización desactivada se enciende solamente la indicación en la pantalla...

Page 28: ...á en su valor máximo Cuando el modo NIGHT se ajusta en AUTO se detectan las señales contenidas en el software Dolby TrueHD y el modo NIGHT se activa automáticamente El modo NIGHT se desactiva con cualquier señal de sonido Dolby Digital que no sea una señal Dolby TrueHD Cuando se ha seleccionado el modo SOURCE DIRECT el modo NIGHT se desactiva AJUSTE DE LA DIFERENCIA DE NIVELES DE VOLUMEN ENTRE ALT...

Page 29: ...ue se presiona el botón HT EQ la función cambia entre OFF y ON ON Se utiliza la función HT EQ OFF No se utiliza la función HT EQ FUNCIONAMIENTO AVANZADO ROOM EQ La función ROOM EQ ecualizador de sala para compensar las características acústicas de la sala de escucha que fue medida mediante la función AUTO SETUP se ajusta en ON o en OFF Para más detalles sobre AUTO SETUP consulte la página 22 1 P1 ...

Page 30: ...ción o de otro tipo según el televisor proyector o componente utilizado En tales casos desactive las funciones de conversión de vídeo EJEMPLOS DE CONEXIONES Cuando el monitor se ha conectado al terminal HDMI OUT de la unidad VÍDEO COMPONENTE HDMI HDMI Nota Las señales convertidas a señales de salida HDMI salen sin ningún procesamiento en la resolución de las señales de vídeo analógico introducidas...

Page 31: ...NÍAS MANUALES Cuando realice las operaciones con los mandos de la unidad 2 4 3 1 Sintonice la frecuencia de la emisora que desea ajustar Consulte la sección sobre SINTONIZACIÓN MANUAL o SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA 2 PulseelbotónMEMORYdelaunidad Elindicador MEM empieza a parpadear en la pantalla 3 ConelindicadorMEMtodavíaparpadeando presione los botones de cursor 1 2 para seleccionar el número de pres...

Page 32: ...ulse con los botones numéricos el código de 4 dígitos del aparato tabla de códigos al final de este manual Cuando el procedimiento finaliza satisfactoriamente el indicador SEND parpadeará dos veces Nota Si el indicador no parpadeó dos veces repita los pasos 1 y 2 e intente introduciendo el mismo código otra vez EXPLORACIÓN DE LA TABLA DE CÓDIGOS 2 3 3 2 5 2 1 Encienda el aparato que quiera controlar...

Page 33: ...ector de DVD y lo pone en espera STANDBY Pone el lector de DVD en espera ON Enciende el lector de DVD SLEEP Activa la función correspondiente en el modo AMP NIGHT HT EQ DIMMER AUTO STEREO S DIRECT SURR SOURCE A D EQ AMP INPUT 3 4 SETUP Activa el menú de ajuste del lector DVD MUTE Activa la función correspondiente en el modo AMP VOLUME DISPLAY AUDIO TOP Activa el menú principal del lector DVD INFO ...

Page 34: ...X2 SOURCE Enciende la base de conexión Universal Dock y la pone en espera STANDBY Pone la base de conexión Universal Dock en espera ON Enciende la base de conexión Universal Dock SLEEP Activa la función correspondiente en el modo AMP NIGHT HT EQ DIMMER AUTO STEREO S DIRECT SURR SOURCE A D EQ AMP INPUT 3 4 SETUP Cambia la interfaz del usuario MUTE Activa la función correspondiente en el modo AMP VO...

Page 35: ...e el un poco volumen Utilice siempre altavoces con la impedancia requerida Por motivos de seguridad deje siempre espacio suficiente alrededor de la unidad Utilice el mando a distancia para encender el aparato Si se produce de nuevo el mismo problema desenchufe el cable de alimentación de CA y lleve la unidad a reparar al centro de servicio técnico más próximo 2 8 Síntoma Causa Solución Página El i...

Page 36: ...rada analógicas El modo NIGHT no funciona correctamente Se aplica solamente a unidades con modo NIGHT Se está reproduciendo una fuente no grabada en Dolby Digital Utilice una fuente grabada en Dolby Digital Síntoma Causa Solución Página No se puede seleccionar el modo envolvente deseado Los modos envolventes disponibles están limitados por la señal de entrada y los ajustes de altavoces Consulte la...

Page 37: ...amiento estable impedir la degradación de la imagen etc 11 La conexión entre dispositivos mediante una conexión HDMI no ha sido autenticada Encienda de nuevo todos los dispositivos en la conexión HDMI Los ajustes HDMI son incorrectos Asegúrese de que los ajustes HDMI de la unidad son correctos Ajuste la unidad para entrada HDMI según las explicaciones del manual de instrucciones del componente de ...

Page 38: ... unidad esté apagada los diversos ajustes seleccionados permanecerán almacenados en la memoria no volátil instalada dentro de la unidad PARA RESTAURAR LOS AJUSTES PREDETERMINADOS REINICIO Si el problema no se puede resolver ni siquiera después de seguir las instrucciones de las secciones de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS intente reiniciar la unidad No obstante tenga en cuenta que reiniciar la unidad hará q...

Page 39: ... O O 2 D Dolby D 2ch Dolby Digital 2 0 O O 2 D Dolby D 2ch Surr Dolby Digital 2 0 O O 2 D Dolby Digital Plus 2ch DolbyDigital O O 2 D Dolby Digital Plus 5 1ch DolbyDigital O O O O 2 D Dolby Digital Plus 6 1ch DolbyDigital O O O O O 2 D Dolby Digital Plus 7 1ch DolbyDigital O O O O O 2 D Dolby TrueHD 2ch DolbyTrueHD O O 2 HD Dolby TrueHD 5 1ch DolbyTrueHD O O O O 2 HD Dolby TrueHD 6 1ch DolbyTrueHD...

Page 40: ...ota El modo Neo 6 está disponible para señales de entrada de dos canales codificadas en formato Dolby Digital HDCD o PCM STEREO Este modo excluye todo el procesamiento de sonido envolvente Con fuentes de programa de sonido estéreo los canales izquierdo y derecho reproducen con normalidad cuando hay una entrada de audio PCM o estéreo analógica Con fuentes Dolby Digital y DTS los canales 5 1 se conv...

Page 41: ... CD se reproducen en otro modo envolvente no podrá cambiar a entrada digital ni de entrada digital a entrada analógica mediante INPUT SETUP en MAIN MENU ni mediante el botón A D Las salidas de VCR OUT son salidas de señales de audio analógico solamente No utilice estas salidas para grabar desde dispositivos CD o LD compatibles con DTS Si lo hace la señal codificada DTS quedará grabada en forma de ...

Page 42: ... películas de cine en DVD Video DTS HD Master Audio puede proporcionar un sonido que es idéntico bit por bit a la grabación original realizada en estudio DTS HD Master Audio proporciona sonido a velocidades de bits variables extraordinariamente elevadas 24 5 megabits por segundo Mbps en discos Blu Ray y 18 0 Mbps en HD DVD que son significativamente superiores a la de los discos DVD normales Este ...

Page 43: ...periodos prolongados puede afectar negativamente a su capacidad auditiva COPYRIGHT Es probable que para efectuar la grabación o reproducción de cualquier material sea necesario obtener el debido consentimiento Para más información consulte lo siguiente Ley sobre Copyright de 1956 Ley sobre Intérpretes de Música y Arte dramático de 1958 Ley sobre Protección de Intérpretes de 1963 y 1972 Cualquier e...

Page 44: ...www marantz com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark Printed in China 06 2009 541110291020M mzh d ...

Reviews: