background image

www.marantz.com

You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.

is a registered trademark.

Printed in Japan

 

08/2008   541110120036M   mzh-g

PM-11S2̲UN̲00̲cover etc.indd   2

PM-11S2̲UN̲00̲cover etc.indd   2

08.8.7   6:49:50 PM

08.8.7   6:49:50 PM

Summary of Contents for PM-11S2

Page 1: ...Model PM 11S2 User Guide Integrated Amplifier ...

Page 2: ... materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados En este producto y sus accesorios incluidos es aplicable la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE excepto en lo referente a las pilas Se ruega eliminar cualquiera de esos materiales de acuerdo con las normas locales de reciclado Cuando deseche esta unidad cumpla con las normas o...

Page 3: ...IÓN DE COMPONENTES DE AUDIO 10 CONECTORES EQUILIBRADOS 11 CONEXIÓN DE LOS SISTEMAS DE PARLANTES 12 CABLEADO DE LOS ALTAVOCES 13 CONEXIÓN DE UN CABLE DE ALIMENTACIÓN CA 13 OPERACIÓN BÁSICA 14 REPRODUCCIÓN 14 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 15 CONEXIONES AVANZADAS 16 CONEXIÓN BI CABLEADO 16 CONEXIÓN BI AMP COMPLETA EN ESTÉREO 17 POSICIÓN DEL ALTAVOZ PARA SONIDO SUPER AUDIO MULTICANAL 18 CONEXIÓ...

Page 4: ...e permite un ajuste suave en el rango de 0 a 100 dB en unidades de 0 5 dB Amplificador con control de tono Esta unidad está equipada con un amplificador con control de tono electrónico que ajusta el sonido de los graves baja frecuencia y los agudos alta frecuencia en unidades de 2 dB en el rango de 8 a 8 dB El ajuste se puede realizar de forma independiente para los canales L izquierdo y R derecho...

Page 5: ...ugares Donde quede expuesto a la luz directa del sol Cerca de un calefactor u otro aparato que genere calor Donde haya alta humedad o mala ventilación Donde haya mucho polvo Donde pueda ser afectado por vibraciones Encima de un soporte inseguro o en otro lugar que sea inestable o que esté inclinado En un bastidor de audio con escaso espacio arriba y abajo o en otro lugar que impida la disipación d...

Page 6: ...pondientes del mando a distancia Las pilas pueden tener distinta tensión aun cuando tengan la misma forma No utilice pilas de distinto tipo al mismo tiempo Si se produce una fuga de electrólito limpie cuidadosamente el interior del compartimiento de las pilas y luego instale pilas nuevas Para deshacerse de pilas usadas siga las disposiciones establecidas por las autoridades locales y deséchalas en...

Page 7: ...a de señales a través de las conexiones de salida correspondientes a la grabadora 1 y 2 RECORDER 1 y 2 OUT ubicadas en el panel posterior Al seleccionar la grabadora 1 RECORDER 1 como fuente de entrada las señales no salen por la conexión de salida de esta grabadora RECORDER 1 OUT Lo mismo ocurre con la conexión de salida correspondiente a la grabadora 2 RECORDER 2 OUT cuando ésta es la grabadora ...

Page 8: ...22 También se muestran en esta pantalla otros mensajes que corresponden a distintas operaciones 7 Indicador de funcionamiento OPERATE Este indicador mediante parpadeos el estado de funcionamiento de la unidad Cuando el número ID está ajustado en 0 para un funcionamiento independiente se ilumina de color rojo Cuando hay varios amplificadores conectados mediante el sistema F C B S sólo se ilumina en...

Page 9: ...ste botón sube el volumen 4 Este botón baja el volumen m Botón de pantalla DISPLAY Este botón activa ON y desactiva OFF la pantalla Botones de cursor En el modo de ajuste Estos botones sirven para seleccionar el canal que se va a ajustar y el nivel de ajuste ENTER Con este botón se selecciona el modo de ajuste NIVEL GRAVES AGUDOS 2 R Este botón selecciona el canal derecho R para su ajuste 1 L Este...

Page 10: ...ón PRE OUT del panel frontal u Interruptor de modo AMP AMP MODE STEREO Seleccionar este modo para utilizar la unidad como amplificador de control estéreo normal de dos canales BI AMP Seleccionar este modo para utilizar la unidad con una conexión bi amp completa Para obtener más información sobre el MODO BI AMP consultar la página 21 i Enchufe de conexión para el cable de alimentación de CA Conecta...

Page 11: ...ON OFF POWER ON OFF SUPER AUDIO CD PLAYER SA 11S1 SUPER AUDIO CD PLAYER SA 11S1 CLOSE CLOSE MODE MODE PAUSE PAUSE STOP STOP PLAY PLAY DISPLAY OFF DISPLAY OFF OPEN OPEN SOUND SOUND POWER ON OFF POWER ON OFF SUPER AUDIO CD PLAYER SA 11S1 SUPER AUDIO CD PLAYER SA 11S1 CLOSE CLOSE MODE MODE Reproductor de CD Sintonizador etc Reproductor de DVD etc CD R etc Unidad de cintas etc Reproductor de discos Re...

Page 12: ...ECTORES EQUILIBRADOS q Los conectores equilibrados BALANCED de esta unidad están equipados con conectores XLR ampliamente utilizados en los equipos profesionales Sus características se indican a continuación La construcción de 3 pines permite que la señal musical se transmita como señal equilibrada con lo cual prácticamente no se ve afectada por el ruido externo El mecanismo de bloqueo desprendibl...

Page 13: ...s altavoces utilizados no los cumplen el circuito de protección del amplificador podría accionarse y el sonido podría no reproducirse correctamente En determinados casos también se podrían dañar el amplificador y el sistema de altavoces Si se utiliza 1 juego de altavoces la impedancia total del altavoz debe ser 4Ω o más Si se utilizan 2 juegos de altavoces la impedancia total del altavoz debe ser ...

Page 14: ...para apretar Notas Para evitar que se dañen los circuitos no dejar que los cables pelados del altavoz se toquen entre sí y no dejar que toquen ninguna parte metálica de esta unidad No tocar los terminales del altavoz cuando esté encendido Podría recibir una descarga eléctrica Asegurarse de conectar correctamente los cables positivo y negativo del altavoz Si se conectan de forma equivocada la fase ...

Page 15: ...a unidad PM 11S2 o los botones para selección de entrada z correspondientes al control remoto 4 Para utilizar los parlantes conectados a las terminales del parlante A SPEAKER A se debe presionar el botón del parlante A SPEAKER A r de la unidad PM 11S2 5 Colocar el disco en el reproductor de CD Super Audio y presionar el botón play para iniciar la reproducción 6 Ajustar el nivel de volumen con la p...

Page 16: ... se pulsa el botón LINE 2 los botones de los grupos y funcionan como se indica en la tabla siguiente Estos botones se pueden usar únicamente cuando se ha conectado un reproductor de DVD de Marantz a los conectores de entrada LINE 2 Botón Función OPEN CLOSE Abrir Cerrar la bandeja del disco SOUND MODE Cambiar el modo de sonido 3 Reproducir 4 Saltar pista regresa al principio de la pista que se está...

Page 17: ... bajo causa muy poca interferencia en el parlante medios altos Si los altavoces no son compatibles con la conexión de dos cables conéctelos a los terminales SPEAKER A o B Si se utilizan parlantes que no admiten una conexión bi cableado deberán conectarse a la terminal A o B del SISTEMA DE PARLANTES AC IN 3 1 2 3 1 2 MF HF LF MF HF LF PAUSE PAUSE STOP STOP PLAY PLAY DISPLAY OFF OPEN OPEN SOUND SOUN...

Page 18: ...os amplificadores de tonos bajos y medios altos están separados e independientes del preamplificador por tanto las interferencias entre los sonidos bajos y medios altos se reducen al mínimo Como resultado se puede reproducir un entorno de sonidos muy amplio Nota Los sistemas de altavoces conectados mediante la conexión bi amp completa deben admitir las conexiones bi amp Antes de conectar los altav...

Page 19: ... del punto de audición como se ilustra más abajo Si se utilizan altavoces de distinto tamaño ajustar el equilibrio de volumen desde el amplificador La ubicación del altavoz de sub graves en la ilustración es meramente a título explicativo Se puede ubicar en cualquier punto de la habitación Para obtener las instrucciones de conexión y posicionamiento consultar el manual de instrucciones que acompañ...

Page 20: ...Si se va a usar un altavoz para sub graves activo consultar el manual de instrucciones que acompañaba al altavoz para sub graves para obtener más información CONEXIONES AVANZADAS AC IN 3 1 2 3 1 2 AC IN 3 1 2 3 1 2 FRONT R FRONT L SURROUND R MULTI CHANNEL AUDIO OUT SURROUND L SUB WOOFER CENTER Reproductor multi canal SACD etc Para el parlante central o para el parlante de sub graves colocar la uni...

Page 21: ...ad PM 11S2 sólo es válida entre modelos PM 11S2 idénticos Esta función puede no funcionar correctamente si se conectan otros modelos Marantz distintos PM 15S1 etc F C B S F C B S Sistema de Bus de Control Flotante es un sistema de comunicaciones que permite conectar hasta cuatro unidades PM 11S2 mediante una línea bus dedicada para hacer posible la ejecución de operaciones sincronizadas entre ella...

Page 22: ... ID deseado Una vez finalizado el ajuste del número ID apagar la unidad El ajuste se almacena en la memoria y se activa la próxima vez que se encienda la unidad MODO BI AMP Esta unidad está equipada con un modo bi amp mediante el cual puede efectuarse una conexión bi amp completa con dos unidades PM 11S2 Este tipo de conexión constituye una técnica revolucionaria desarrollada por Marantz para mejo...

Page 23: ... VOLUME CLOSE MODE PHONO CD BALANCED RECORDER 1 LINE 1 RECORDER 2 LINE 2 EXIT TONE ENTER DISPLAY ATT SCAN RANDOM REPEAT OPEN SOUND R TRIM EXIT 3 4 2 1 7 Cómo ajustar el nivel de volumen El nivel de volumen de los canales izquierdo y derecho puede ajustarse en pasos de 0 5 dB en una escala de 0 0 a 9 0 dB Las unidades salen de fábrica con un nivel de volumen predeterminado en 0 0 dB máximo 1 Pulsar...

Page 24: ...to pulsar nuevamente el botón de ajuste TRIM para ajustar el nivel de graves de la unidad ID 3 y así sucesivamente 6 Cuando se termine de ajustar el nivel de graves pulsar el botón de salida EXIT 7 Cómo ajustar los tonos agudos El nivel de agudos de los canales izquierdo y derecho puede ajustarse en pasos de 2 dB en una escala de 8 0 a 8 0 dB Las unidades salen de fábrica con un nivel de agudos pr...

Page 25: ...dad Se puede ajustar entre 20 dB 40 dB o El ajuste predeterminado en fábrica es 20 dB 1 Mantener presionado el botón ATT de la unidad durante 2 segundos o más El nivel de atenuación aparecerá en la pantalla 2 El valor del ajuste de atenuación cambia cada vez que se pulsa el botón ATT de la unidad 3 Cuando aparezca en pantalla el ajuste deseado del nivel de atenuación no lo cambie durante 2 segundo...

Page 26: ...on el fin de cancelar la función de atenuación El circuito de protección se ha activado y el volumen se ha silenciado automáticamente Volver a ajustar el volumen Aparece un mensaje de error en la pantalla Programar correctamente los números ID según la tabla de la sección MENSAJES DE ERROR en la página 26 Se oye sonido sólo por los altavoces izquierdos o los derechos O bien el volumen de los altav...

Page 27: ...i el amplificador se calienta excesivamente El circuito de protección se acciona si la temperatura del amplificador principal sube por encima del nivel establecido lo cual puede suceder si el amplificador recibe de forma continua un flujo de señal excesivo El circuito de protección también se acciona cuando se supera la temperatura de funcionamiento establecida lo cual puede suceder si las ranuras...

Page 28: ...9 V 220Ω Nivel máximo permitido de entrada PHONO MC 12mV MM 130mV Desviación RIAA 20Hz 20kHz 0 5dB Señal ruido IHF A 1W 8Ω de carga PHONO MC 76dB 0 5mV entrada PHONO MM 90dB 5mV entrada EQUILIBRADA 95dB 1V entrada CD LÍNEA 96dB 500mV entrada Control de tonalidad Graves 50Hz 8dB Agudos 20kHz 8dB Requerimiento de energía AC 120V 60Hz EE UU AC 230V 50 60Hz Europa Consumo de energía EN60065 7th Ed 300...

Page 29: ...lice el lienzo húmedo por la superficie del equipo para limpiarlo Seque el equipo con un paño seco 7 Uso de auriculares Si el volumen de los auriculares es demasiado alto puede dañar su oído No ponga el volumen de sonido demasiado alto 7 Reparación Únicamente los técnicos más competentes y calificados pueden encargarse del servicio y reparación con garantía que ofrecen nuestros productos de alta p...

Page 30: ...www marantz com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark Printed in Japan 08 2008 541110120036M mzh g ...

Reviews: