Manutan A260992 User Manual Download Page 11

Problème

Solution

1

Les hauteurs des deux col-

onnes de levage sont dif-

férentes.

Effectuez immédiatement une 

réinitialisation.

2

Erreur de moteur (ER1/ER2) 

: « ER1 » signifie que la col-

onne de levage connectée 

au port M1 du boîtier de 

commande contient une 

erreur.

Effectuez immédiatement une 

réinitialisation. Si le processus de 

réinitialisation échoue, vous de-

vez remplacer le cordon de raccor-

dement du port M1 et réinitialiser 

à nouveau. Si le processus échoue 

une nouvelle fois, remplacez le 

boîtier de commande et réini-

tialisez à nouveau. Si le processus 

échoue toujours, cela signifie que 

la connexion du moteur avec le 

port M1 est rompue. Les solutions 

aux erreurs ER2 sont semblables 

aux erreurs ER1 relatives au port 

M2 du boîtier de commande.

3

Protection de la tempéra-

ture du boîtier de com-

mande (HOT)

Il est indiqué que la tempéra-

ture du boîtier de commande 

est supérieure à 75 °C ou que le 

système est utilisé en continu 

depuis 2 minutes. Un repos de 

18 minutes est alors suggéré, 

pour laisser au système le temps 

de récupérer. Vous pouvez égale-

ment débrancher le cordon d'ali-

mentation, puis le rebrancher.

4

Asynchrone (ER6)

Les colonnes de levage sont asyn-

chrones (différence de hauteur 

>= 5 mm). Des défaillances sont 

survenues au niveau du moteur 

ou des composants. Effectuez im-

médiatement une réinitialisation.

5

Protection contre les sur-

charges (ER7)

La charge du bureau est 

supérieure à 130 kg. Vous devez 

la réduire avant d'effectuer une 

réinitialisation.

6

Protection de la mise hors 

tension

Lorsque le bureau s'élève ou 

s'abaisse et se met soudaine-

ment hors tension, réinitialisez 

immédiatement. 

5. DÉPANNAGE

6. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Veuillez utiliser un tournevis électrique pour 

l’assemblage.

Photo 4 : schéma de montage

Description

Qté

01

Tapis de sol

4 pièces

02

Pied

2 pièces

03

Colonne de levage

2 pièces

04

Poutre transversale

2 pièces

05

Crochet

2 pièces

06

Combiné

1 pièce

07

Cordon de raccordement à six fils de 1,2 

m

2 pièces

08

Boîtier de commande

1 pièce

09

Tige extensible

2 pièces

10

Cordon d'alimentation

1 pièce

11

Châssis

2 pièces

12

M6*16

24 pièces

13

ST4*16

18 pièces

14

M6x10

12 pièces

15

M8x10

4 pièces

16

Collier de serrage

5 pièces

Contenu de l’emballage

1. Installez le châssis sur les colonnes de levage avec une vis.

Éléments : 8 pièces M6*16

2. Installez le support avec la vis.

Éléments : 8 pièces M6*16

Summary of Contents for A260992

Page 1: ...ting column will raise Release the but ton to stop D Press and hold DOWN button lifting column will fall Release the button to stop E To memorize after pressing and holding UP and DOWN button to the desired height press M button and then press button 1 This height will be remembered by button 1 Keep pressing and holding UP and DOWN button to the other desired height press M button and then press b...

Page 2: ...en plug it back again 4 Asynchronous ER6 Lifting columns are asynchro nous height difference 5mm Defects occurred on the motor or components Reset immediately 5 Overload protection ER7 Desk has loaded 130kg you need to reduce load then reset 6 Power off protection When the desk is raising o falling and suddenly power off reset immediately 5 TROUBLESHOOTING 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Please use electr...

Page 3: ... key Parts 8 pieces M6 10 5 Install cross beam and desktop Parts 4 pieces M8 10 and 4 pieces M6 10 and 8 pieces ST4 16 6 Install control box and handset using screwdriver Parts 5 pieces ST4 16 3 Install desk feet with screw Parts 8 pieces M6 16 and 4 pieces foot pads ...

Page 4: ...nhoudt dat de elektrische verbinding succesvol tot stand is gebracht en het bureau kan worden gereset Om te resetten houdt u knop DOWN ingedrukt Na 5 seconden gaat het bureau omlaag tot de laagst mogelijke stand waarna het weer iets omhoog zal gaan Hiermee is het resetten afge rond Laat nu knop DOWN weer los Het digitale display toont nu 600 MM C Houd de knop UP ingedrukt de verstelbare poot klapt...

Page 5: ...it het stopcontact trekken en deze vervolgens weer insteken 4 Asynchroon ER6 De verstelbare poten staan asynchroon hoogteverschil 5 mm Er is een defect opgetre den aan de motor of een ander component Reset het bureau onmiddellijk 5 Overlastbeveiliging ER7 Het bureau is belast met 130 kg verlaag de belasting van het bureau en reset het 6 Veiligheidsuitschakeling Wanneer het bureau tijdens het omhoo...

Page 6: ...en 8 stuks M6 10 3 Monteer de voeten van het bureau met de schroeven Onderdelen 8 stuks M6 16 en 4 voeten 5 Monteer de dwarsdrager en het bureaublad Onderdelen 4 stuks M8 10 en 4 stuks M6 10 en 8 stuks ST4 16 6 Monteer de bedieningskast en de handset met de schroevendraaier Onderdelen 5 stuks ST4 16 ...

Page 7: ... Display zeigt einige Sekunden lang PON an Dies bedeutet dass eine Stromverbindung besteht und nun ein Reset durchgeführt werden muss Für den Reset die Taste AB gedrückt halten Nach 5 Sekunden fährt der Schreibtisch in die unterste Stellung und dann ein kleines Stück aufwärts Wenn der Reset abgeschlossen ist die Taste AB los lassen Auf dem Display wird nun 600 MM angezeigt C Die Taste AUF gedrückt...

Page 8: ...auch von der Steckdose getrennt und dann wieder angeschlossen werden 4 Asynchron ER6 Die Hubsäulen sind nicht syn chron Höhendifferenz 5 mm An Motor oder Komponenten ist ein Fehler aufgetreten Umge hend Reset durchführen 5 Überlastungsschutz ER7 Die Last des Schreibtischs beträgt 130 kg Die Last verringern und dann einen Reset durchführen 6 Abschaltschutz Wenn beim Hoch oder Hinun terfahren des Sc...

Page 9: ... Teile 8 Stück M6 10 3 Den Fuß mit Schrauben befestigen Teile 8 Stück M6 16 und 4 Stück Stellgleiter 5 Traverse und Tischplatte anbringen Teile 4 Stück M8 10 und 4 Stück M6 10 und 8 Stück ST4 16 6 Steuereinheit und Handschalter unter Verwendung eines Schraubendrehers anbringen Teile 5 Stück ST4 16 ...

Page 10: ... fil d alimentation la colonne de levage et le cordon de raccordement comme indiqué sur la photo 1 B Branchez le cordon d alimentation à la prise 110 230 V CA Le tube numérique indique la mention PON pendant quelques secondes ce qui signifie que la connexion électrique est établie et doit être réinitia lisée Pour réinitialiser appuyez de manière prolongée sur le bouton DOWN Après 5 secondes le bur...

Page 11: ...cordon d ali mentation puis le rebrancher 4 Asynchrone ER6 Les colonnes de levage sont asyn chrones différence de hauteur 5 mm Des défaillances sont survenues au niveau du moteur ou des composants Effectuez im médiatement une réinitialisation 5 Protection contre les sur charges ER7 La charge du bureau est supérieure à 130 kg Vous devez la réduire avant d effectuer une réinitialisation 6 Protection...

Page 12: ...pièces M6 10 3 Installez les pieds du bureau avec la vis Éléments 8 pièces M6 16 et 4 tapis de sol 5 Installez la poutre transversale et le bureau Éléments 4 pièces M8 10 4 pièces M6 10 et 8 pièces ST4 16 6 Installez le boîtier de commande et le combiné à l aide d un tournevis Éléments 5 pièces ST4 16 ...

Page 13: ...l o cabo de alimentação a coluna de elevação e o cabo de ligação tal como é indi cado na imagem 1 B Ligue o cabo de alimentação à saída de 110 230 VAC O tubo digi tal apresentará a mensagem PON durante alguns segundos o que significa que a ligação elétrica foi estabelecida com sucesso e tem de ser reposta Para repor mantenha premido o botão DOWN para baixo 5 segundos depois a secretária começa a d...

Page 14: ...ção e em seguida ligá lo nova mente 4 Assincronia ER6 As colunas de elevação apresen tam uma assincronia diferença de altura 5 mm Foram provo cados defeitos no motor ou nos componentes Efetue imediata mente uma reposição 5 Proteção de sobrecarga ER7 A secretária suportou 130 kg Tem de reduzir a carga e efetuar uma reposição 6 Proteção de desativação Quando a secretária estiver a subir ou a descer ...

Page 15: ... 10 3 Instale os pés da secretária com um parafuso Peças 8 peças M6 16 e 4 almofadas para os pés 5 Instale o eixo transversal e a área de trabalho Peças 4 peças M8 10 4 peças M6 10 e 8 peças ST4 16 6 Instale a caixa de controlo e o aparelho portátil utilizando a chave de fendas Peças 5 peças ST4 16 ...

Page 16: ...mentación la columna de elevación el cable de conexión como se muestra en la imagen 1 B Enchufe el cable de alimentación en la toma de 110 230 VCA la pan talla digital mostrará PON durante unos segundos lo cual significa que la conexión eléctrica es correcta y debe restablecerse Para reiniciar mantenga pulsado el botón ABAJO después de 5 segundos el escri torio comenzará a bajar a la altura más ba...

Page 17: ... conec tar de nuevo 4 Asíncrono ER6 Las columnas de elevación son asíncronas diferencia de altura 5 mm Averías en el motor o en los componentes Restablecer inmediatamente 5 Protección contra so brecarga ER7 Escritorio cargada 130 kg necesita reducir la carga y resta blecerlo a continuación 6 Protección de desconexión Cuando el escritorio se eleva o se baja y se apaga de repente restablézcalo de in...

Page 18: ...des M6 10 3 Instale las patas del escritorio con el tornillo Piezas 8 unidades M6 16 y 4 bases de apoyo 5 Instale el travesaño y el escritorio Piezas 4 unidades M8 10 y 4 unidades M6 10 y 8 unidades ST4 16 6 Instale la caja de control y el panel de mandos con el destornil lador Piezas 5 unidades ST4 16 ...

Page 19: ...tamente Al termine del reset rilas ciare il pulsante DOWN Sul display a led viene visualizzato 600 MM C Tenere premuto il pulsante UP la gamba telescopica si alza Rilas ciare il pulsante per arrestare il movimento D Tenere premuto il pulsante DOWN la gamba telescopica si abbassa Rilasciare il pulsante per arrestare il movimento E Per memorizzare la posizione tenere premuto il pulsante UP o DOWN fi...

Page 20: ...reset 6 Protezione da spegnimen to Quando l alimentazione si inter rompe bruscamente durante il sollevamento o l abbassamento della scrivania eseguire immedi atamente il reset 6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per il montaggio utilizzare un avvitatore elettrico Figura 4 schema di montaggio 05 Staffa 2 pezzi 06 Ricevitore 1 pezzo 07 Cavo patch a sei conduttori da 1 2 m 2 pezzi 08 Centralina 1 pezzo 09 Asta...

Page 21: ...rti M6 10 8 pezzi 3 Installare i piedi della scrivania con la vite Parti M6 16 8 pezzi e tasselli per piedi 4 pezzi 5 Installare la traversa e la scrivania Parti M8 10 4 pezzi M6 10 4 pezzi e ST4 16 8 pezzi 6 Installare la centralina e il ricevitore con un cacciavite Parti ST4 16 5 pezzi ...

Page 22: ...e høyden og deretter litt opp Når tilbakestillingen er ferdig kan du slippe knappen DOWN NED Det di gitale røret viser 600 MM C Trykk på og hold nede knappen UP OPP slik at løftestolpen heves Slipp knappen for å stoppe D Trykk og hold nede knappen DOWN NED for å senke løftestolpen Slipp knappen for å stoppe E For å lagre en innstilling trykker du på knappen M og deretter på 1 etter å ha trykket på...

Page 23: ...nstandene og tilbakestille 6 Avslåingsbeskyttelse Når skrivebordet heves eller senkes og plutselig slår av må du tilbakestille umiddelbart 6 MONTERINGSVEILEDNING Bruk elektrisk skrutrekker til å montere Bilde 4 Monteringsdiagram 12 M6 16 24 stk 13 ST4 16 18 stk 14 M6x10 12 stk 15 M8x10 4 stk 16 Strips 5 stk 1 Monter rammen på løftestolpene med skrue Deler 8 stk M6 16 2 Monter braketten med skrue D...

Page 24: ...ksjonene må leses og følges av de personene som monterer rammen eller som arbeider med dette produktet på ar beidsstedet Unnlatelse av å følge disse instruksjonene kan forårsake alvorlige problemer personskade eller død Brukerne må ha lest og forstått monterings og bruksanvisningen før montering eller bruk av produktet Oppbevar alltid monteringsanvisningen og bruksanvisningen der pro duktet brukes...

Page 25: ...R1 men gäller M2 porten på styrboxen 3 Styrboxens temperaturs kydd HOT Det visas om styrboxens tempe ratur är högre än 75 C eller om systemet använts kontinuerligt i 2 minuter och då ska systemet stängas av i 18 minuter så att det kan återhämta sig Du kan även koppla ur nätsladden och koppla in den igen 4 Ojämn höjd ER6 Lyftpelarna är ojämnt höga höjdskillnad 5 mm Fel uppstod på motorn eller kompo...

Page 26: ...t 10 Nätsladd 1 st 11 Ram 2 st 12 M6x16 24 st 13 ST4x16 18 st 14 M6x10 12 st 15 M8x10 4 st 16 Buntband 5 st Dellista 3 Montera skrivbordets fötter med skruvarna Delar 8 stycken M6x16 och 4 stycken fotplattor 1 Montera ramen på lyftpelarna med skruvarna Delar 8 stycken M6x16 4 Sätt den förlängningsbara stången i ramens hål och fäst med en insexnyckel Delar 8 stycken M6x10 2 Montera fästet med skruv...

Page 27: ...s golvet Använd aldrig underredet för att lyfta personer eller last Överskrid inte underredets maxlast Se de tekniska specifikationerna Använd inte underredet i en hemmiljö utan endast i en anpassad miljö som på ett kontor eller ett kontor med öppet kontorslandskap FI ERGONOMINEN TYÖPÖYTÄ 1 OSALUETTELO Nro Kuvaus Lkm 1 Ohjausrasia 1 kappale 2 Käyttöpaneeli 1 kappale 3 Virtajohto 1 kappale 4 Nostop...

Page 28: ...ästi 2 Moottorivirhe ER1 ER2 ER1 tarkoittaa että ohjausrasian M1 liitäntään kytketyssä nostopilarissa on virhe Nollaa järjestelmä välittömäs ti Jos nollaus epäonnistuu M1 liitännän liitäntäjohto on vaihdettava minkä jälkeen jär jestelmä nollataan uudelleen Jos nollaus ei edelleenkään onnistu vaihda ohjausrasia ja yritä nol lausta uudelleen Jos nollaus ei edelleenkään onnistu M1 liitän nän moottori...

Page 29: ... muutoksista aiheutuneista vahingoista Noudata kaikkia asennus ja käyttöohjekirjan ohjeita ja kieltoja Kaikkien niiden henkilöi den jotka osallistuvat rungon kokoamiseen tai käyttävät kyseistä tuotet ta työpaikallaan on luettava kaikki asennus ja käyttöohjekirjassa annetut ohjeet ja noudatettava niitä ennen kaikkea turvallisuusohjeita Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia ...

Page 30: ...etően az 1 es 2 es és 3 as gomb megnyomásával az asztal beállítja a memorizált magasságot lásd 3 ábra 3 kép Kézi vezérlő 4 FIGYELMEZTETÉS A Ezt a berendezést nem korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a szükséges tapasztalatot és tudást nélkülöző személyek beleértve a gyermekeket is általi használatra szánták Ez alól kivételt képez ha biztonságuk érdekében felü...

Page 31: ...zerelési rajz Sz Leírás Menny 01 Lábtámasz 4 db 02 Láb 2 db 03 Emelőoszlop 2 db 04 Kereszttartó 2 db 05 Konzol 2 db 06 Kézi vezérlő 1 db 07 1 2 m es hateres összekötőkábel 2 db 08 Vezérlődoboz 1 db 09 Kihúzható rúd 2 db 10 Tápkábel 1 db 11 Váz 2 db 12 M6 16 24 db 13 ST4 16 18 db 14 M6x10 12 db 15 M8x10 4 db 16 Kábelkötegelő 5 db Csomagjegyzék 1 Csavarozza fel a vázat az emelőoszlopokra Szükséges a...

Page 32: ...l kell olvasniuk és be kell tartaniuk illetve azoknak is akik a munkahelyükön dolgozni fognak a termékkel A jelen előírások be nem tartása súlyos problémákat idézhet elő és testi sérülést vagy akár halált is okozhat A termék összeszerelése illetve használata előtt minden azt használó személynek el kell olvasnia és meg kell értenie az összeszerelési utasítá sokat és a használati útmutatót Az összes...

Page 33: ...HA A Zariadenie nie je určené pre osoby so zníženými fyzickými zmyslo vými alebo mentálnymi schopnosťami vrátane detí Osoby ktoré ne majú skúsenosti alebo potrebné vedomosti smú zariadenie používať jedine pod dozorom alebo na základe pokynov osoby zodpovednej za ich bezpečnosť B Deti musia byť pod dohľadom aby sa nehrali so zariadením C Toto zariadenie sa môže používať výhradne so zdrojom napájani...

Page 34: ...vacia tyč 2 kusy 10 Napájací kábel 1 kus 11 Rám 2 kusy 12 M6 16 24 kusov 13 ST4 16 18 kusov 14 M6x10 12 kusov 15 M8x10 4 kusy 16 Sťahovacia páska na kábel 5 kusov Obsah balenia 1 Pomocou skrutky namontujte rám na zdvíhacie stĺpiky Súčasti 8 kusov M6 16 2 Pomocou skrutky namontujte konzolu Súčasti 8 kusov M6 16 4 Vložte vysúvaciu tyč do otvoru na ráme a upevnite ju pomocou imbusového kľúča Súčasti ...

Page 35: ...kladajte viac ako je jeho maximálne zaťaženie pozri technické pa rametre Stojan používajte iba v prispôsobenej miestnosti spoločných priestoroch open space a kancelárii nie v súkromnom priestore ERGONOMICZNE BIURKO 1 LISTA CZĘŚCI Nr Opis Ilość 1 Skrzynka sterownicza 1 szt 2 Konsola 1 szt 3 Przewód zasilania 1 szt 4 Kolumna podtrzymująca 2 szt 5 6 rdzeniowy kabel połączeniowy 1 2 m 2 szt Rysunek 1 ...

Page 36: ...1 ER2 ER1 oznacza że wystąpił błąd kolumny podtrzymującej połączonej z portem M1 skrzynki sterowniczej Natychmiast zresetować Jeśli proces resetowania zakończy się niepowodzeniem wymienić kabel połączeniowy portu M1 i ponownie zresetować Jeśli pro ces resetowania znów się nie powiedzie wymienić skrzynkę sterowniczą i ponownie zrese tować Jeśli proces resetowania po raz kolejny się nie powiedzie oz...

Page 37: ...mocą śrub Części 8 szt M6 16 3 Zamontować nóżki biurka za pomocą śrub Części 8 szt M6 16 oraz 4 szt podkładek pod stopy 4 Wsunąć wysuwany drążek do otworu w ramie i zamocować go za pomocą klucza imbusowego Części 8 szt M6 10 5 Zamontować belkę poprzeczną i pulpit Części 4 szt M8 10 4 szt M6 10 i 8 szt ST4 16 ...

Page 38: ...przecznej do podnoszenia ludzi i towar ów Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia belki poprzecznej patrz specyfikacja techniczna Nie używać belki po przecznej w środowisku prywatnym Korzystać z niej wyłącznie w pr zystosowanym do tego miejscu w biurze zamkniętym lub otwartej przestrzeni biurowej ERGONOMISK SKRIVEBORD 1 RESERVEDELSLISTE DA Nr Beskrivelse Antal 1 Styreboks 1 stk 2 Hå...

Page 39: ...lder fejl Nulstil øjeblikkeligt Hvis nulstill ingen mislykkes skal M1 portens forbindelseskabel udskiftes hvorefter en nulstilling forsøges igen Hvis nulstillingen stadig mislykkedes skal styreboksen udskiftes hvorefter en nulstill ing forsøges igen Hvis nulstill ingen stadig mislykkedes er motorforbindelsen til M1 porten defekt Afhjælpning af ER2 fejl er identiske med ER1 på M2 porten på styrebok...

Page 40: ...ledningen samt forbud anført i denne vejled ning skal overholdes Alle oplysninger i denne monterings og bruger vejledning særligt sikkerhedsanvisningerne skal læses og overholdes af de personer der samler rammen eller skal arbejde med produktet på deres arbejdsplads Manglende overholdelse af disse instruktioner kan føre til alvorlige personskader eller dødsfald Brugerne skal have læst og forstået ...

Page 41: ...volněním tlačítka D Stiskněte a přidržte tlačítko DOLŮ zvedací sloupek se spustí Zasta vte uvolněním tlačítka 4 VÝSTRAHA A Tento přístroj není určen pro používání osobami včetně dětí se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dohledem nebo nedostaly pokyny týkající se používání přístroje od osoby odpovědné za jejich bezpeč...

Page 42: ... 08 Řídicí jednotka 1 kus 09 Výsuvná tyč 2 kusy 10 Napájecí kabel 1 kus 11 Rám 2 kusy 12 M6 16 24 kusů 13 ST4 16 18 kusů 14 M6 10 12 kusů 15 M8 10 4 kusy 16 Vázací páska 5 kusů Seznam balení 1 Pomocí šroubu namontujte rám na zvedací sloupky Díly 8 kusů M6 16 2 Pomocí šroubu namontujte držák Díly 8 kusů M6 16 3 Pomocí šroubu namontujte nohy stolu Díly 8 kusů M6 16 a 4 kusy podstavců 4 Vložte výsuvn...

Page 43: ...ebo s ním budou pracovat na svém pracovišti Nedodržení těchto pokynů může způsobit vážné problémy a tělesná zranění která můžou být i smrtelná Před sestavením produktu a jeho používáním si musí všichni uživate lé přečíst a pochopit pokyny v montážní příručce a v návodu k použití Montážní příručku a návod k použití uchovávejte vždy na místě kde je produkt používán Zajistěte aby byly všechny bezpečn...

Page 44: ...ing på en angiven återvinningsplats Huolehdi ympäristöstä ja hävitä tämä tuote pakkauk sineen asianmukaiseen kierrätyspisteeseen Kérjük vegye figyelembe a környezettel szembeni felelősségünket és a terméket valamint annak cso magolását az arra kijelölt hulladékgyűjtő pontokon ártalmatlanítsa Prosímevás aby stebraliohľadnanašu environmentál nu zodpovednosť a tento produkt ako aj jeho balenie zlikvi...

Reviews: