Manutan A152466 User Manual Download Page 2

FR

SIÈGE DE BUREAU KALVI

Montage

Le schéma est disponible à la fin de ce document

Réglage

Le schéma est disponible à la fin de ce document

1. 

Réglage de la hauteur du siège

Pour élever le siège, tirez la poignée vers le haut et sou-

levez légèrement votre corps pour permettre au siège de 

s’élever à la hauteur souhaitée.

Pour abaisser le siège, tirez la poignée vers le haut et appli-

quez votre poids sur le siège.

2. 

Verrouillage de l’inclinaison du siège

Tirez le levier vers le haut pour incliner le siège vers 

l’arrière.

Pour verrouiller la position souhaitée, poussez le levier 

vers le bas.

Pour déverrouiller l’inclinaison, tirez le levier vers le haut, 

appliquer votre poids sur le dossier, puis penchez-vous 

vers l’avant.

3. 

Bouton de contrôle de la tension d’inclinaison

Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la 

tension d’inclinaison.

Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour diminuer 

la tension d’inclinaison.

Spécifications techniques

Modèle

A152466

Couleur

Gris

Dimensions générales

l59*P60*H95 - 105 cm

Dimensions du siège

l48*P48*8 cm

Dimensions du dossier

l48*H61*7 cm

Accoudoirs

PP 

Mécanisme

Haut, bas et inclinaison

Vérin à gaz

100 mm catégorie 3 noir avec 

couvercle antipoussière

Socle

Finition nylon

Diamètre de la base

320 mm 

Roulettes

Nylon

Diamètre des roulettes

50 mm

Norme

EN 1021-1, 2 

Conseils d’utilisation

La position la plus correcte pour utiliser au mieux votre chaise ergo-

nomique est de se tenir droit en position assise, tout en gardant un 

angle à 90° entre le dossier et l’assise, en réglant l’inclinaison du 

dossier au maximum de 105° de façon à se balancer et réduire la 

pression de la colonne vertébrale.

• 

Utilisation de bureau : 8 heures par jour.

• 

Type de sol :

• 

 Roulettes souples pour des sols durs (bois, carreaux, par

-

quets, etc.) 

• 

 Roulettes dures pour des sols plus souples (moquette, lino

-

léum, tapis, etc.).

• 

 Nettoyage : Utiliser une brosse ou un aspirateur

• 

 Les vis et les fixations doivent être vérifiées au moins tous les 

trimestres.

• 

 Éviter l’utilisation de la chaise prés de câbles, d’escaliers, de 

portes, de sources de chaleur.

• 

 Éviter de mettre les pieds sur le piètement.

PT

CADEIRA DE EXECUTIVO KALVI

Montagem

O diagrama pode ser encontrado no fim deste documento

Ajuste

O diagrama pode ser encontrado no fim deste documento

1. 

Ajuste da altura do assento

Para subir o assento, puxe o manípulo para cima e 

levante-se ligeiramente para permitir a elevação da 

cadeira para a altura desejada.

Para descer o assento, puxe o manípulo para cima e 

exerça peso sobre o assento.

2. 

Bloqueio do ajuste da inclinação do assento

Para permitir inclinar a cadeira para trás, puxe a alavanca 

para cima.

Para bloquear a cadeira e mantê-la na posição desejada, 

puxe a alavanca para baixo.

Para soltar o bloqueio da inclinação, puxe a alavanca para 

trás, exerça peso sobre o espaldar e incline-se para a 

frente.

3. 

Botão de controlo da tensão de inclinação

Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para 

aumentar a tensão de inclinação.

Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do reló-

gio para diminuir a tensão de inclinação.

Especificações técnicas

Modelo

A152466

Cor

Cinzento

Dimensões totais

P59*P60*A95 - 105 cm

Dimensão do assento

P48*P48*8 cm

Dimensão do espaldar

P48*A61*7 cm

Apoios para os braços

PP 

Mecanismo

Ascendente e descendente e inclinação

Pistão a gás

em preto de 100 mm, classe 3 com 

proteção antipó

Base

Acabamento em nylon

Diâmetro da base

320 mm 

Rodízios

Nylon

Diâmetro do rodízio

50 mm

Norma

EN 1021-1, 2 

Instruções

Para utilizar da melhor forma a sua cadeira, mantenha uma postura 

correta das costas ao sentar-se, deixando um ângulo de 90° entre o 

espaldar e o assento, à medida que ajusta a inclinação do espaldar 

para 105°, no máximo, a fim de o equilibrar e diminuir a pressão na 

coluna vertebral.

• 

Utilização em escritório: 8 horas por dia.

• 

Tipo de pavimento:

• 

 Rodízios flexíveis para pavimentos resistentes (madeira, 

tijoleira, parquet, etc.). 

• 

 Rodízios resistentes para pavimentos mais flexíveis (alca

-

tifa, linóleo, carpete, etc.).

• 

 Limpeza: Utilize uma escova ou um aspirador.

• 

 Os parafusos e as fixações devem ser verificados, pelo 

menos, de três em três meses.

• 

 Evite utilizar a cadeira junto de cabos, escadas, portas e 

fontes de calor.

• 

 Evite colocar os pés sobre a base.

ES

SILLA DE OFICINA KALVI

Montaje

Puede encontrar el esquema al final de este documento

Ajuste

Puede encontrar el esquema al final de este documento

1. 

Ajuste de la altura del asiento

Para elevar el asiento, tire del mango hacia arriba y levante 

su cuerpo ligeramente para que la silla pueda subir hasta 

la altura deseada.

Para bajar el asiento, tire del mango hacia arriba y utilice 

el peso de su cuerpo contra la silla.

2. 

Bloqueo del ajuste de la basculación del asiento

Tire de la palanca hacia adelante y deje que la silla bascule 

hacia atrás.

Para bloquear la silla en la posición deseada, presione la 

palanca hacia abajo.

Para aflojar el ajuste de la basculación, tire de la palanca 

hacia arriba, aplique peso en el respaldo y luego inclínese 

hacia adelante.

3. 

Mando de control de la tensión de basculación.

Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para 

aumentar la tensión de la basculación.

Gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj 

para disminuir la tensión de la basculación.

Especificaciones técnicas

Modelo

A152466

Color

Gris

Tamaño total

W59*D60*H95 - 105 cm

Tamaño asiento

W48*D48*8 cm

Tamaño respaldo

W48*H61*7 cm

Reposabrazos

PP 

Mecanismo

Arriba y abajo e inclinación

Muelle de gas

100 mm clase 3 negro con 

funda antipolvo

Base

Acabado de nailon

Diámetro de la base

320 mm 

Rueda

Nailon

Diámetro de las ruedas

50 mm

Norma

EN 1021-1, 2 

Instrucciones

Para sacar el mayor partido a la silla, manténgase recto en la posición 

de asiento, dejando un ángulo de 90° entre el respaldo y el asiento 

y ajustando la distancia del respaldo a un máximo de 105° para 

equilibrar y reducir la presión en la columna vertebral.

• 

Uso en oficina: 8 horas al día.

• 

Tipo de suelo:

• 

 ruedas flexibles para suelos duros (madera, baldosa, par

-

qué, etc.) 

• 

 ruedas duras para suelos más flexibles (moqueta, linóleo, 

alfombra, etc.)

• 

 Limpieza: Use una brocha o una aspiradora.

• 

 Debe comprobar los tornillos y las juntas al menos cada tres 

meses.

• 

 Evite usar la silla cerca de cables, escaleras, puertas y fuentes 

de calor.

• 

 Evite colocar los pies en la base.

Summary of Contents for A152466

Page 1: ... om de kanteldruk te verlagen Technische specificaties Model A152466 Kleur Grijs Totale grootte B59 D60 H95 105 cm Afmeting zitvlak B48 D48 8 cm Afmeting rug B48 H61 7 cm Armsteun PP Mechanisme Op neer en kantelen Gaslift 100 mm klasse 3 zwart met stofkap Basis Nylonafwerking Diameter basis 320 mm Wiel Nylon Diameter wiel 50 mm Norm EN 1021 1 2 Instructies Voor een optimaal gebruik van de zetel be...

Page 2: ...para diminuir a tensão de inclinação Especificações técnicas Modelo A152466 Cor Cinzento Dimensões totais P59 P60 A95 105 cm Dimensão do assento P48 P48 8 cm Dimensão do espaldar P48 A61 7 cm Apoios para os braços PP Mecanismo Ascendente e descendente e inclinação Pistão a gás em preto de 100 mm classe 3 com proteção antipó Base Acabamento em nylon Diâmetro da base 320 mm Rodízios Nylon Diâmetro d...

Page 3: ... setet i ønsket posisjon Du frigjør vippejusteringen ved å trekke spaken oppover skyve kroppen bakover mot ryggputen og deretter lene deg fremover 3 Kontrollknott for vippemotstand Vri knotten med klokka for å øke vippemotstanden Drei knotten mot urviseren for å redusere vippemotstanden Tekniske spesifikasjoner Modell A152466 Farge Grå Total størrelse B 59 x D 60 x H 95 105 cm Setestørrelse B 48 x...

Page 4: ...orgassa el a fogógombot az óramutató járásával ellentétes irányba Műszaki specifikáció Modell A152466 Szín Szürke Teljes méret Sz59 H60 M95 105 cm Ülőlap mérete Sz48 H48 8 cm Hátlap mérete Sz48 M61 7 cm Karfa pp Mechanika Fel le és döntés Gázlift 100 mm 3 osztály fekete porvédővel Alap Nylon felület Alap átmérője 320 mm Görgő Nylon Görgő átmérője 50 mm EU Norma EN 1021 1 2 Utasítások Székével akko...

Page 5: ...ret for at reducere vippespændingen Tekniske specifikationer Model A152466 Farve Grå Samlet størrelse B 59 D 60 H 95 105 cm Sædestørrelse B 48 D 48 8 cm Rygstørrelse B 48 H 61 7 cm Armlæn PP Mekanisme Op ned og Vip Gaspatron 100 mm klasse 3 sort med støvafdækning Base Nylonfinish Basens diameter 320 mm Hjul Nylon Hjuldiameter 50 mm Standard EN 1021 1 2 Instruktioner For at kunne bruge stolen bedst...

Page 6: ...n fr www manutan com A152466 Assembly Montage Montage Montage Montagem Montaje Montaggio Montering Montering Kasaaminen Összeszerelés Montáž Montaż Samling Montáž A152466 Adjustment Aanpassing Einstellen Réglage Ajuste Ajuste Regolazione Justering Inställning Säätö Beállítás Nastavenia Regulacja Justering Nastavení ...

Reviews: