Manutan A131653 User Manual Download Page 1

EN

ELLA OFFICE CHAIR

PARTS LIST + ASSEMBLY

The diagram can be found at the end of this document

1. Castors and base / 2. Gas lift / 3. Back

4. Seat / 5. Arms / 6. Mechanism

ADJUSTMENT

1. Seat Tilt Adjustment

Pull lever out and allow the chair to tilt backwards.

Regress lever and lock tilt function.

2. Seat Height Adjustment

To raise the seat, pull handle upwards and raise your body up slightly 

to allow the chair to raise to the desired height. To low the seat, pull 

handle upwards and apply weight downwards on the seat 

3. Tilt Tension Control Knob

Turn knob clockwise to increase tilt tension. 

Turn knob countet-clockwise to decrease tilt tension.

TECHNICAL SPECIFICATION

Model

A131653

A131654

A131655

Maximum load

150 kg

Colour:

• 

Seat

• 

Base

•  Black

•  Black

•  Blue

•  Black

•  Grey

•  Black

Material:

• 

Seat

• 

Base

• 

Armrest

• 

Polypropylene

• 

Aluminium

• 

Polypropylene

EN standard

EN 1335-2, 3

Back height

46 cm

Seat width

47 cm

Seat depth

48.5 cm

Minimum seat height

43 cm

Maximum seat height

55 cm

Seat/back foam density

24 kg_m3

Type of base

Nylon castors x 5

Castor Ø 

310 mm

Mechanism

Off-centre tilting

INSTRUCTIONS

To use your chair to best effect, keep upright in a sitting position, 

keeping a 90° angle between the back and the seat, while adjusting 

the slope of the back to a maximum of 105° in order to balance it and 

reduce pressure on the spinal column.

• 

Office use: 8 hours a day.

• 

Type of floor:

• 

Flexible castors for hard floors (wood, tiles, parquets, etc.) 

• 

Hard castors for more flexible floors (fitted carpet, lino

-

leum, rug, etc.).

• 

Cleaning: Use a brush or vacuum cleaner

• 

The screws and fixings must be checked at least quarterly.

• 

Avoid using the chair close to cables, stairs, doors and heat 

sources.

• 

Avoid placing your feet on the base.

NL

ELLA MANAGERSTOEL

ONDERDELE MONTAGE

Het schema vindt u aan het eind van dit document

1. Wieltjes en basis / 2. Gaslift / 3. Rug

4. Zitting / 5. Armsteunen / 6. Mechanisme

AANPASSING

1. Aanpassing van de kanteling van de zetel

Druk de kantelhendel naar de buitenkant en laat de zetel naar achter 

kantelen.

Plaats de hendel terug en vergrendel zodoende de kanteling.

2. Aanpassing van de zetelhoogte

Om de zetel te verhogen, de hendel omhoog trekken en je lichaam lichtjes 

oplichten zodat de zetel naar de gewenste hoogte kan stijgen. Om de zetel 

te laten zakken, de hendel naar boven trekken en neerwaartse druk zetten 

op de zetel. 

3. Controleknop kanteldruk

Draai de knop in wijzerrichting om de kanteldruk te vergroten. 
Draai de knop in tegenwijzerrichting om de kanteldruk te verlagen.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Model

A131653

A131654

A131655

Maximale belasting

150 kg

Kleur:

• 

Zitting

• 

Basis

• Zwart

• Zwart

• Blauw

• Zwart

• Grijs

• Zwart

Materiaal:

• 

Zitting

• 

Basis 

• 

Armsteun

•  Polypropyleen

•  Aluminium 

•  Polypropyleen

EN standaard

EN 1335-2, 3

Rughoogte

46 cm

Zetelbreedte

47 cm

Zeteldiepte

48,5 cm

Minimale zetelhoogte

43 cm

Maximale zetelhoogte

55 cm

Schuimdichtheid zetel/rug :

 24 kg_m3

Type basis

Nylon wieltjes x 5

Wieltjes Ø 

310 mm

Mechanisme

Excentrische kanteling

INSTRUCTIES

Voor een optimaal gebruik van de zetel, best rechtop zitten in 

een hoek van 90° tussen rug en zitting en de helling van de rug 

aanpassen tot maximaal 105° voor een goed evenwicht en om de 

druk op de wervelkolom te verminderen.

• 

Kantoorgebruik: 8 uur per dag.

• 

Type vloer:

• 

Flexibele wieltjes voor harde vloeren (hout, tegels, parket 

enz.) 

• 

Harde wieltjes voor flexibelere vloeren (vast tapijt, lino

-

leum, matten enz.).

• 

Reiniging: Gebruik een borstel of stofzuiger.

• 

De schroeven en bevestigingen moeten minstens elk kwartaal 
gecontroleerd worden.

• 

Vermijd het gebruik van een stoel in de buurt van kabels, trappen, 
deuren en warmtebronnen.

• 

Plaats je voeten bij voorkeur niet op de basis.

DE

ELLA CHEFSESSEL

EINZE MONTAGE

Die Zeichnung findet sich am Ende dieses Dokuments

1. Rollen und Gestell / 2. Gasfeder / 3. Rückenlehne / 4. Sitz / 5. 

Armlehne / 6. Mechanismus

EINSTELLEN

1. Einstellen der Sitzneigung

Ziehen Sie den Hebel heraus und lassen Sie den Stuhl nach hinten neigen.

Lassen Si8e den Hebel zurückfahren und die Sitzneigung ist eingestellt.

2. Einstellen der Sitzhöhe

Um den Sitz anzuheben, ziehen Sie den Griff nach oben und heben Ihren 

Körper leicht an, sodass sich der Stuhl bis zur gewünschten Höhe heben 

kann. Um den Sitz nach unten zu bewegen, ziehen Sie den Hebel nach oben 

und drücken Sie den Stuhl mit Ihrem Gewicht nach unten. 

3. Steuerknopf für den Widerstand der Rückenlehne

Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhöhen.  

Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu 
senken.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Modell

A131653

A131654

A131655

Höchstlast:

150 kg

Farbe:

• 

Sitz

• 

Gestell

•  Schwarz
•  Schwarz

•  Blau
•  Schwarz

•  Grau
•  Schwarz

Material

• 

Sitz

• 

Gestell 

• 

Armlehne

• 

Polypropylen

• 

Aluminium 

• 

Polypropylen

EN-Norm:

EN 1335-2, 3

Höhe der Rückenlehne :

46 cm

Breite des Sitzes

47 cm

Tiefe des Sitzes

48,5 cm

Minimale Sitzhöhe

43 cm

Maximale Sitzhöhe

55 cm

Schaumdichte Sitz/
Rückenlehne

24 kg/m3

Gestelltyp

Nylonrollen x 5

Rollen-Ø 

310 mm

Mechanismus :

Dezentrierte Neigung

BEDIENUNGSANLEITUNG

Um Ihren Stuhl bestmöglich zu nutzen, setzen Sie sich aufrecht hin, 

halten Sie zwischen Ihrem Rücken und dem Sitz einen Winkel von 

90°, während Sie die Rückenneigung auf höchstens 105° einstellen, 

um diesen auszugleichen und den Druck auf die Wirbelsäule zu 

reduzieren.

• 

Nutzung im Büro: 8 Stunden pro Tag.

• 

Bodenart: 

• 

Flexible Rollen für harte Böden (Holz, Fliesen, Parkett usw.) 

• 

Harte Rollen für flexiblere Böden (Teppichboden, Linoleum, 

Läufer usw.)

• 

Reinigung: Verwenden Sie eine Bürste oder einen 

Staubsauger.

• 

Die Schrauben und Muttern sollten mindestens einmal im 

Vierteljahr überprüft werden.

• 

Vermeiden Sie die Nutzung des Stuhls in der Nähe von 

Kabeln, Treppenstufen, Türen und Heizquellen.

• 

Vermeiden Sie es, Ihre Füße auf dem Gestell abzustellen.

A131653

 

www.manutan.com

   EN    

User Guide

   NL   

Gebruikersgids

   DE   

Bedienungsanleitung

   FR   

Guide utilisateur

   PT   

Guia do utilizador

   ES   

Guía de usuario

   IT    

Manuale dell’utente

  

NO    

Brukerveiledning

  

SV   

Instruktioner

   FI    

Käyttöopas

   HU  

Felhasználói útmutató

   SK   

Návod na použitie

   PL   

Instrukcja użytkowania

   DA   

Brugervejledning

  

CS   

Návod k použití

A131654

A131655

 

Summary of Contents for A131653

Page 1: ...anisme Excentrische kanteling INSTRUCTIES Voor een optimaal gebruik van de zetel best rechtop zitten in een hoek van 90 tussen rug en zitting en de helling van de rug aanpassen tot maximaal 105 voor een goed evenwicht en om de druk op de wervelkolom te verminderen Kantoorgebruik 8 uur per dag Type vloer Flexibele wieltjes voor harde vloeren hout tegels parket enz Harde wieltjes voor flexibelere vl...

Page 2: ...50 kg Cor Assento Base Preto Preto Azul Preto Cinzento Preto Material Assento Base Apoios para os braços Polipropileno Alumínio Polipropileno Norma EN EN 1335 2 3 Altura do espaldar 46 cm Largura do assento 47 cm Profundidade do assento 48 5 cm Altura mínima do assento 43 cm Altura máxima do assento 55 cm Densidade em espuma do assento espaldar 24 kg_m3 Tipo de base 5 rodízios em nylon Diâmetro do...

Page 3: ...trekker du håndtaket oppover og påfører vekt nedover på setet 3 Kontrollknott for vippens spenning Vri knotten med klokka for å øke vippens spenning Vri knotten mot klokka for å redusere vippens spenning TEKNISKE SPESIFIKASJONER Modell 31128 31129 31130 Maksvekt 150 kg Farge Sete Base Svart Svart Blå Svart Grå Svart Materiale Sete Base Armlene Polypropylen Aluminium Polypropylen EN standard EN 133...

Page 4: ...te Anyag Ülőlap Lábkereszt Karfa Polipropilén Alumínium Polipropilén EN szabvány EN 1335 2 3 Háttámla magassága 46 cm Ülőlap szélessége 47 cm Ülőlap mélysége 48 5 cm Ü l ő l a p m i n i m á l i s magassága 43 cm Ü l ő l a p m a x i m á l i s magassága 55 cm Habosított ülőlap háttámla sűrűsége 24 kg_m3 Lábkereszt típusa Nylon görgők x 5 Görgő Ø 310 mm Mechanika Excentrikus billenés UTASÍTÁSOK Széké...

Page 5: ...del 31128 31129 31130 Maks belastning 150 kg Farve Sæde Base Sort Sort Blå Sort Grå Sort Materiale Sæde Base Armlæn Polypropylen Aluminium Polypropylen EN standard EN 1335 2 3 Ryghøjde 46 cm Sædebredde 47 cm Sædedybde 48 5 cm Minimumssædehøjde 43 cm Maks sædehøjde 55 cm Skumtæthed for sæde ryg 24 kg_m3 Basetype Nylonhjul x 5 Castor Ø 310 mm Mekanisme Vipning fra centrum INSTRUKTIONER For at kunne ...

Page 6: ...info manutan fr www manutan com A131653 A131654 A131655 Assembly Montage Montage Montage Montagem Montaje Montaggio Montering Montering Kasaaminen Összeszerelés Montáž Montaż Samling Montáž A131653 A131654 A131655 Adjustment Aanpassing Einstellen Réglage Ajuste Ajuste Regolazione Justering Inställning Säätö Beállítás Nastavenia Regulacja Justering Nastavení ...

Reviews: