background image

Bedienungsanleitung 
LED-Gelenkleuchte 
6x1W 

Type:  672.95.02 

Netzspannung: 
120-277V AC/50...60Hz 

Schutzart: IP 65 

t

a

: 0°…50° C

 

A) Aufstellen der Leuchte / Erstinbetriebnahme

1. Nach dem Auspacken die Leuchte mit dem integrierten Aufschraubflansch mit 4 geeigneten Schrauben an der vorgesehenen Stelle

befestigen. Befestigungsflächen müssen glatt und eben und sollten nicht geneigt sein. Alternativ kann der Flansch auch mit der als
Zubehör erhältlichen Tischklemme oder dem Wandwinkel verschraubt werden.

2. Leuchtenarm in die gewünschte Stellung bringen - gegebenenfalls Gelenkeinstellung überprüfen 

(siehe Punkt B).

3. Netzstecker einstecken und Leuchte mit dem Schalter im Leuchtenkopf einschalten.

4. Das Lampengehäuse erfüllt die hohe Schutzart IP 65, die Leuchte darf bei entsprechenden Umgebungsbedingungen eingesetzt

werden. 

HINWEIS: Der Gummi-Schukostecker entspricht bauartbedingt nur der Schutzart IP 44!

B) Gelenkeinstellung

Die Leuchte ist mit Reibungsgelenken ausgestattet. Zum Verstellen der Leuchte müssen die Schrauben an den Gelenken nicht geöffnet 
werden,

 dies könnte zu einem unkontrollierten Zusammensacken der Leuchte führen!

 Diese dienen lediglich dazu, eine einmalige 

Grundeinstellung der Reibung vorzunehmen bzw. diese gelegentlich nach zu justieren. Es wird empfohlen, die Gelenke gerade so fest 
anzuziehen, dass die Leuchte nicht absackt, um ein möglichst leichtgängiges Verstellen des Armes zu erreichen. Durch häufiges Verstellen 
der Leuchte kann es erforderlich sein, die Gelenke gelegentlich geringfügig nachzustellen.  

HINWEISE: 

Beschädigtes Schutzglas und defekte Dichtungen sofort ersetzen!

Reinigung: Leuchte am besten mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine schleifenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Netzanschlussleitung dieser Leuchte ausschließlich vom 
Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.  

Ersatzteilliste/Art.-Nr. 

LED-Modul 6x1W 

79.199 

LED-Trafo 

395.09 

Schutzglas 

351.04 

 

A s s e m b l y   I n s t r u c t i o n s  
L E D - T a s k l i g h t   6 x 1 W   w i t h  
F r i c t i o n   A r m  

Type:  672.95.02 

Supply voltage: 
120-277V AC/50...60Hz 

Protection class: IP 65 

t

a

: 0°…50° C

 

A) Installation of the luminaire / First putting into operation

1. After unpacking fix the luminaire by means of the integrated srewdown-base with 4 suitable screws to the intended place. The mounting

surface has to be smooth and even and should not be sloped. Alternatively the base can be screwed together with a table clamp or a
wall bracket which are available as extra option.

2. Put the lighting arm into the desired position – check the friction setting of the joints and re-adjust it if necessary

 

(refer to B).

3. Put in the plug into the socket outlet and switch on the lamp by means of the switch on top of the lighting head.

4. As the lighting fixture meets the high protection class IP 65 it is allowed to use the fitting in corresponding surroundings (e.g. at

machines). REMARK: 

For technical reasons the plug doesn’t meet IP 65. Depending on plug-system it is IP 44 or IP 20 only!

 

B) Adjustment of friction control

The luminaire is equipped with friction joints. For adjusting the luminaire the screws at the joints have not to be opened, e.g. 

this could 

cause an uncontrolled collapse of the lighting arm!

 The only function of those is to find a basic friction setting initially resp. to re-adjust it 

occasionally. It is recommended to adjust the friction just as much as the arm does not sag to achieve an easy-going adjustment. If the 
luminaire is moved very often it might be necessary to re-adjust the articulation joints slightly from time to time. 

REMARKS: 

Defective glass cover or gaskets replace immediately!!

Cleaning: We recommend using a moist rag. Don’t use scouring or grinding detergents.

To prevent any risks for health, a defective flexible power cord of this luminaire should be replaced only by the manufacturer, his 
after-sales service partner or a similar trained specialist. 

List of spare parts/References 

LED-Module 6x1W 

79.199 

LED-Driver 

395.09 

glass cover 

351.04 

www.manutan.cz - www.manutan.sk
www.manutan.hu - www.manutan.pl

289003

Summary of Contents for 672.95.02

Page 1: ...e Art Nr LED Modul 6x1W 79 199 LED Trafo 395 09 Schutzglas 351 04 Assembly Instructions LED Tasklight 6x1W with Friction Arm Type 672 95 02 Supply voltage 120 277V AC 50 60Hz Protection class IP 65 ta 0 50 C A Installation of the luminaire First putting into operation 1 After unpacking fix the luminaire by means of the integrated srewdown base with 4 suitable screws to the intended place The mount...

Page 2: ...nte ou un autre personnel disposant d une qualification comparable Liste des pièces de rechange Références LED Module 6x1W 79 199 Verre de protection 351 04 LED Driver 395 09 Instrucciones de manejo de la lámpara articulada LED 6x1W Tipo 672 95 02 Tensión de la red 120 277V CA 50 60 Hz Tipo de protección IP 65 ta 0 50 C A Installation de la lampe Première mise en service 1 Après l avoir sortie de ...

Page 3: ...D Driver 395 09 Istruzioni d uso Lampada LED 6x1W a braccio snodabile Tipo 672 95 02 Tensione di rete 120 277V AC 50 60Hz Grado di protezione IP 65 ta 0 50 C A Installazione della lampada prima messa in funzione 1 Dopo aver tolto la lampada dal suo imballo fissarla nel punto a ciò previsto mediante l apposita flangia femmina integrata utilizzando 4 viti idonee Le superfici di fissaggio devono esse...

Page 4: ...ties te voorkomen mag de voedingskabel van de lamp als die aan de buitenzijde is beschadigd alleen door de fabrikant een bedrijf dat verantwoordelijk is voor het onderhoud of een vakman met gelijkwaardige deskundigheid worden vervangen Reserveonderdelenlijst art nr LED Modul 6x1W 79 199 Beschermglas 351 04 LED Driver 395 09 Bruksanvisning LED länkarm belysning 6x1W Typ 672 95 02 Nätspänning 120 27...

Page 5: ...ste art nr LED Modul 6x1W 79 199 Beskyttelsesglass 351 04 LED Driver 395 09 Brugsanvisning Leddelt LED lampe 6 x 1 W Type 672 95 02 Forsyningsspænding 120 277V AC 50 60Hz Kapslingsklasse IP 65 ta 0 50 C A Opstilling af lampen første ibrugtagning 1 Efter at have pakket lampen ud fastgøres den på det tiltænkte sted med det integrerede skruebeslag og 4 passende skruer Fastgørelsesfladen skal være gla...

Page 6: ...an valmistajan hänen asiakaspalveluedustajansa tai siihen verrattavissa olevan alan ammattilaisen toimesta Varaosaluettelo tuote nro LED Modul 6x1W 79 199 Suojalasi 351 04 LED Driver 395 09 Kasutusjuhend Liigenditega LED valgusti 6x1W Tüüp 672 95 02 Võrgupinge 120 277V AC 50 60Hz Kaitseklass IP 65 ta 0 50 C A Valgusti paigaldamine esmakordne kasutuselevõtt 1 Pärast lahtipakkimist kinnitada valgust...

Page 7: ...351 04 LED Driver 395 09 Instrukcja obsługi LED przegubowej oprawy oświetleniowej 6x1W Type 672 95 02 Napięcie sieciowe 120 277V AC 50 60 Hz Klasa ochrony oprawy IP 65 ta 0 50 C A Ustawienie oprawy pierwsze uruchomienie 1 Po rozpakowaniu oprawę zamocować w przewidzianym do tego miejscu za pomocą wbudowanego kołnierza mocującego i 4 odpowiednich wkrętów Powierzchnia zamocowania musi być gładka i ró...

Page 8: ...ek a lámpáknak a külső rugalmas hálózati csatlakozó vezetékét csak a gyártó cég annak vevőszolgálata vagy egy ezzel összehasonlítható szakember cserélheti ki Pótalkatrész jegyzék cikkszám LED Modul 6x1W 79 199 Védőüveg 351 04 LED Driver 395 09 Navodilo za uporabo LED zgibna svetilka 6x1W Tip 672 95 02 Omrežna napetost 120 277V AC 50 60Hz Vrsta zaščite IP 65 ta 0 50 C A Postavitev svetilke prvi vkl...

Page 9: ...ver 395 09 Инструкция по эксплуатации светодиодного шарнирного светильника 6x1W Тип 672 95 02 Сетевое напряжение 120 277 В AC 50 60 Гц Класс защиты IP 65 ta 0 50 C A Установка светильника ввод в эксплуатацию 1 Распакуйте светильник и установите в необходимом месте с помощью встроенного резьбового фланца и 4 соответствующих винтов Поверхность крепления должна быть гладкой и ровной без наклона Флане...

Page 10: ...kčne len druhu ochrany IP 44 B Nastavenie kĺbu svíetidla Svietidlo je vybavené trecími kĺbmi Za účelom zmeny nastavenia lampy nie je nutné povoľovať skrutky na kĺboch to by mohlo mať za následok nekontrolované zloženie svietidla Tieto slúžia len na jednorázové základné nastavenie trenia či prípadné občasné dodatočné nastavenie trenia Doporučujeme nastaviť kĺb tak pevne aby sa svetidlo nezložilo a ...

Reviews: