background image

NM V323

A

09-2014

MANTION SAS 

- 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com

15/20

 

PROGRAMMATION

          

                                                              

                                                                        

                                                                                                       

Préambule

 :

Nous utilisons la technologie radio pour la commande des mouvements. Le produit standard est livré avec un émetteur 2 boutons 
à poser sur le mur. En option vous pouvez disposer d’une télécommande mono ou multi boutons.
Les fonctions disponibles sont :
�  

 

Enregistrement d’un code simple

� 

 

Enregistrement en mode centralisé

�  

 

Effacement d’un code

� 

 

Effacement de tous les codes

                                                                                                                                                                                                                                                               

PROGRAMMATION

La programmation de ou des émetteurs s’effectue à l’aide du Bouton Poussoir situé sur le pack batterie. Avant de démarrer le 
mode apprentissage, il faut positionner les volets proches de la position ‘ouvert’- environ 10 à 15 cm. L’état de programmation est 
visualisé par le clignotement de la LED. 

Attention !

 Lorsque le pack batterie est positionné entre les courroies utiliser impérativement

un stylo ou un petit tournis pour actionner le Bouton Poussoir.

Mode apprentissage et mise en mémoire d’un émetteur

-Effectuer 1 pression >2 secondes sur le Bouton Poussoir. 
 

La LED clignote lentement ( ����….����…), démarrage du mode apprentissage

-Appuyer 1 fois simultanément sur les 2 touches de l’émetteur. Pression >1 sec.
 

L’enregistrement de l’émetteur est confi rmé par le clignotement rapide de la LED ( �.�.�. )

Nota:

 Si l’émetteur est déjà en mémoire la LED clignotera lentement selon le mode apprentissage

Les volets se déplacent en butées ouverture puis en butées fermeture pour mémoriser la distance de déplacement : Ces mouvements 
s’effectuent en vitesse lente. Un deuxième cycle d’ouverture/fermeture s’effectue à la vitesse normale d’utilisation.
Le mode apprentissage est terminé. La LED s’éteint, les volets sont en position fermée.

Programmation d’un émetteur supplémentaire

-Effectuer une pression courte <1 seconde sur le Bouton Poussoir.
 

La LED s’allume en continu

-Appuyer 1 fois simultanément sur les 2 touches de l’émetteur. Pression >1 seconde
 

L’enregistrement de l’émetteur est confi rmé par le clignotement rapide de la LED ( �.�.�. )

Programmation en Mode Centralisé

-Effectuer une pression courte <2 secondes sur le Bouton Poussoir.
 

La LED s’allume en continu

-Effectuer une pression longue >2 secondes sur le Bouton Poussoir.
 

La LED clignote lentement ( ����..����..����.. )

-Appuyer 2 fois simultanément sur les 2 touches de l’émetteur. Pression >1 sec
 

L’enregistrement de l’émetteur est confi rmé par le clignotement rapide de la LED ( �.�.�. )

La LED s’éteint, l’enregistrement est pris en compte.

Effacement d’un code

-Effectuer 2 pressions courtes <2 secondes sur le Bouton Poussoir.
 

La LED clignote rapidement ( �.�.�. )

-Appuyer 2 fois simultanément sur les 2 touches de l’émetteur. Pression >1 sec.
 

L’effacement de l’émetteur est confi rmé par le clignotement rapide de la LED ( �.�.�. )

Effacement de toute la mémoire

-Effectuer 2 pressions courtes <2 secondes sur le Bouton Poussoir.
 

La LED clignote rapidement ( �.�.�. )

-Effectuer 1 pression > 10 secondes sur le Bouton Poussoir.
 

L’effacement total de la mémoire est confi rmé par le clignotement rapide de la LED ( �.�.�. )

Motoreducteur

Pack batterie

Emetteur

LED

bouton

poussoir

Summary of Contents for SLIDSOFT NM V323

Page 1: ...80 Kg Epaisseur des panneaux Ladendicke Shutter thickness Espesor de las hojas 27 40 mm calcule instantan ment le d tail des composants quantitatif dimensionnement listet sofort die ben tigten Artikel...

Page 2: ...OMPOSICI N NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 2 20 10189 11164 11167 M 157 112 27 40 11113M 11164 11167M 11174 11167 M 10191 10180 F...

Page 3: ...50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 3 20 SORTIE DE CABLE KABELAUSLAUF CABLE OUTLET SALIDA DEL CABLE P 150 20 125 P Largeur des panneaux Fl gelsbreite Panels width Ancho hojas Vue de l ext r...

Page 4: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 4 20 1 70 120 15 9 x 30 mm 45 45 1 1 1 2 45 45...

Page 5: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 5 20 160 2 MAX 500 mm a b c P 80 125 85...

Page 6: ...4 4 1 4 2 4mm mini 5 38 38 3 7 x2 x2 NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 6 20...

Page 7: ...6 7 60 8 8 1 8 2 NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 7 20...

Page 8: ...9 a c b d a c b d Ne pas serrez Do not tighten Nicht anziehen No apriete NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 8 20...

Page 9: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 9 20 10 a c b b a c...

Page 10: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 10 20 11 e g h e f g i h i f...

Page 11: ...12 13 270 a b c NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 11 20...

Page 12: ...14 a b a b c 15 NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 12 20...

Page 13: ...s 1 m environ Aufclipsen jeder 1 m cerca Clip the clamps approximately every 1 m Engatillar los clips cada metro mas o menos NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3...

Page 14: ...a battery Conexi n al pack bater a Raccordement des options Optionen Anschluss Options connection OPCIONES Options Optionen Opci n Interrupteur filaire Kabelsteuerung Wired control Conexi n de un mand...

Page 15: ...but es ouverture puis en but es fermeture pour m moriser la distance de d placement Ces mouvements s effectuent en vitesse lente Un deuxi me cycle d ouverture fermeture s effectue la vitesse normale...

Page 16: ...rture du volet La commande est invers e Proc der l inversion de commande des boutons de l metteur voir notice Le volet ne s ouvre pas sur une demande d ouverture ou de fermeture La commande est d fect...

Page 17: ...Fahrt erfolgt dann zu einer normalen Geschwindigkeit Der Einlernvorgang beendet sich dann in geschlossener Position des Schiebeladens und die LED leuchtet aus PROGRAMMIERUNG EINES ZUS TZLICHEN SENDER...

Page 18: ...g Der Fensterladen wird auf ffnungs bzw Schlie anforderung nicht ge ffnet Steuerung defect Batteriezustand berpr fen LED leuchtet auf Knopfdruck auf Batteriepack ist entladen Kabelbaumanschluss berpr...

Page 19: ...s occurs at slow speed A second opening closing cycle occurs at normal speed The learning mode has been completed The LED goes out Programming of an additional transmitter Press brie y less than 1 sec...

Page 20: ...e order is defective Verify that the battery is not defective the LED is ON while pushing The battery pack is empty Verify the electrical wire plug Wait 6 to 8 hours before using the shutter The shutt...

Reviews: