Manta UCH001 User Manual Download Page 11

11                                                                          

Passo 2 Montaggio del pannello

 

Per assicurare il miglior fissaggio del pannello, al kit e’ allegato un completo di viti con diversi diametri e 

lunghezze.  

Il televisore deve essere messo con schermo verso il basso su superficie morbida e piatta e 

trovare nel suo telaio i fori filettati.  

Controllare quale lunghezza della vite deve essere utilizzata 

(A/B/C), inserendo 

attentamente nel foro una cannuccia o stuzzicadenti e su di esso segnare la 
pro

fondità del foro.  

Se il televisore ha un telaio ricurvo o se il foro filettato e’ stato posizionato in una fenditura aggiuntiva, 
bisogna adottare la distanza appropriata. 

A seconda delle dimensioni dei fori bisogna scegliere le giuste viti, inserirle nei fori tramite 
rondelle 

rettangolari e successivamente inserire completamente come mostrato nell’illustrazione.  

Istruzioni d

’uso

                         IT 

BALANCE-ADJUSTING

5mm

50mm

12mm

50mm

E

F

G

A/B/C

D

MANTENIMENTO

 

Ogni due mesi bisogna controllare se le viti sono ben avvitate.  
In caso di qualsiasi dubbio riguardo l’installazione bisogna consultarsi con il venditore specializzato.  

Summary of Contents for UCH001

Page 1: ...Flat Panel Bracket Model UCH001 Instrukcja obs ugi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso N vod k obsluze...

Page 2: ...P yt na cienn przy o y do ciany i wyr wna szczeliny monta owe z nawierconymi otworami 7 W ka dy z otwor w w o y rub do drewna z gwintowaniem na cz ci d ugo ci i pod o on podk adk J 8 Dokr ci ruby kluc...

Page 3: ...aczaj c na niej g boko otworu 4 Je li telewizor ma zakrzywion obudow lub gwintowany otw r zosta umieszczony w dodatkowym zag bieniu nale y u y odpowiedniego dystansu 5 W zale no ci od rozmiar w otworu...

Page 4: ...are in plate Step1 Wall plate installation Wood Stud Installation NOTE least 16 apart and mark their locations with a pencil For secure wood stud mounting the wall plate must be mounted to two studs a...

Page 5: ...a straw or toothpick and mark how deep the mounting point is If your display has a curved back or a recessed thread mounting point According to the size of display s hole choose the corresponding scr...

Page 6: ...r 6 Als n chstes legen Sie die Wandplatte an die Wand an und gleichen Sie die Befestigungsschlitze mit den Bohrungen ab 7 F gen Sie in jede der Bohrungen eine Holzschraube mit partiellem Gewinde und U...

Page 7: ...s Loches berpr fen 4 Wenn Ihr Fernsehger t ein gekr mmtes Geh use hat oder die Gewindebohrung in einer zus tzlichen Aussparung platziert wurde verwenden Sie eine geeignete Distanzscheibe 5 W hlen Sie...

Page 8: ...N Para fijar firme y seguramente la placa sobre una pared de estructura de madera hay que fijarlo a dos pilones situados a una distancia m nima de 40 cm 1 Utilizar un detector electr nico disponible e...

Page 9: ...pajita y comprobar la profundidad del orificio 4 Si el televisor tiene la carcasa curva o bien el orificio roscado fue colocado en un lugar m s profundo utilizar un separador adecuado 5 Elegir el torn...

Page 10: ...ilettatura su una parte della lunghezza e sulla rondella J 8 Avvitare le viti con una chiave pari girando verso destra fino a quando non si sente resistenza ATTENZIONE ATTENZIONE Le vite non devono es...

Page 11: ...sso segnare la profondit del foro 4 Se il televisore ha un telaio ricurvo o se il foro filettato e stato posizionato in una fenditura aggiuntiva bisogna adottare la distanza appropriata 5 A seconda de...

Page 12: ...ku p ilo te ke st n a vyrovnejte mont n t rbiny s navrcen mi otvory 7 Do ka d ho z otvor vlo te roub ur en pro d evo se z vitem na sti d lky s podlo enou podlo kou J 8 Ut hn te rouby pomoc ploch ho kl...

Page 13: ...nebo p r tko a ozna te na n m hloubku otvoru 4 Pokud m televizor zak iven tvar nebo byl z vitov otvor um st n v dodate n m vyhlouben zachovejte p slu nou vzd lenost 5 Z visle podle rozm r otvoru zvol...

Page 14: ...14 1 40 1 2 3 4 5 5 50 6 7 J 8 A 4 M5 16 D 4 M8 M6 M5 B 4 M6 16 E 6 M8 C 4 M8 16 F 6 M8 G 6 M8 1 2 3 12 50 4 5 6 7 G 8 RU...

Page 15: ...RU 15 2 1 2 3 A B C 4 5 BALANCE ADJUSTING 5mm 50mm 12mm 50mm E F G A B C D...

Page 16: ...j produktu bez uprzedzenia Strona g wna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17...

Reviews: