Manis-h 10990-x Assembly Instructions And Directions For Use Download Page 2

4x

32

50

4x

32

09

 

4 x 3209

•  

Nødvendigt værktøj

•  

Tools required

•  

Benötigtes W

erkzeug

•  

Outils nécessaires

experience since 1972

M

a

n

is

-h

M

®

Tønballev

ej 13, Glud / DK

-7130 Juelsminde

Tel

. +45 4570 8030 / F

ax +45 4570 8060

w

w

w

.manis-h.c

om / inf

o@manis-h.c

om

DK: Råd om vedligeholdelse:

 Tør af med en fugtig klud. Evt. større pletter 

fjernes med en fugtig svamp med sæbe. Undgå opløsningsmidler

. Skruer og 

bolte efterspændes med jævne mellemrum. Benyt aldrig produktet,

 hvis dele 

er beskadiget eller mangler

.

GB: Maintenance Instructions:

 Cleaning with a wet cloth, use a sponge with soap 

to remove obstinate dirt. 

Avoid solvents and dilutions. Screws and bolts should from 

time to time be retightened. Do not use the product when any pa

rt is broken, torn 

or missing.

D: Pflegehinweis:

 Pflege mit einem feuchten Lappen. Für hartknäckigen 

Schmutz empfehlen wir einen Schwamm mit Seife. V

ermeiden Sie Lösungs- 

und V

erdünnungsmittel. Schrauben und Bolzen sollten regelmässig 

nachgezogen werden. Den Wickeltisch nicht benutzen, falls 

Teile defekt sind 

oder fehlen. Kein Zubehör oder Ersatzteile verwenden, die nicht

 von Manis-h 

hergestellt sind, da dies die Sicherheit des Kindes gefährden k

ann.

F: Maintenance:

 Essuyez avec un chif

fon humide. Les tâches peuvent être 

nettoyées avec une éponge imbibée d’eau savonneuse.  N’utilisez

 pas de 

dissolvants. Resserez régulièrements les vis et écrous. Le disp

ositif à langer 

ne 
doit 
pas 
être 

utilisé 

si 

des 
parties 

son 
cassées, 

déchirées 

ou 
manquantes.

DK: V

igtigt, bør gemmes til fremtidig brug. Læses omhyggeligt.

ADV
ARSEL

: Lad aldrig barnet ligge på puslebordet uden opsyn af en vok

-

sen. V

end aldrig blikket væk fra barnet, så længe det ligger på pusle

bordet.

For brugerens sikkerhed skal pusletoppen altid vægmonteres.

Vær opmærksom på, at småt legetøj, skruer og andre små dele ikk

e skal 

ligge i nærheden af puslebordet, da det kan forårsage kvælning 

og andre 

skader på barnet.

Placer aldrig puslebordet i nærheden af ild eller andre varmeki

lder
, som 

radiator eller brændeovne. Sørg for at puslebordet står på et p

lant, stabilt 

underlag samt fæstnet til væggen. 

Puslebordet er beregnet til en max vægt på 15 kilo.

Vi anbefaler at bruge en puslehynde med en højde på 30 mm

Nye dele skal altid være tildelt fra leverandøren/producenten.

GB: Important, retain for future references. Read carefully

To prevent death or serious injury

, always keep child within arm’

s reach. 

Always turn your eyes towards the baby

.

The changing unit must be fixed to the wall for safe use of the 

product and 

that fastenings used should be appropriate to the wall.

Make sure to keep small toys or small items, screws etc. out of

 reach from 

the changing table.

Never place the changing table by an open fire or sources of str

ong heat such 

as electric bar fires, gas fires, etc. due to the risk of fire.

Make sure to place the changing table on a stabil and flat found

ation and 

mount it to the wall.

Maximum weight: 15 kg

Recommended mattress height: 30 mm

Any additional or replacement parts shall only be obtained from

 the manu

-

facturer or distributor

D: W
ichtiger Hinweis, bitte sorgfältig durchlesen. Zum nachschlagen 

aufbewahren.

Lassen Sie das Kind niemals ohne 

Aufsicht eines Erwachsenen auf der 

Wickelauflage liegen. Behalten Sie das Kind immer im 

Auge, wenn es auf 

der Wickelauflage liegt.

Die W

andmontage ist zur 

Sicherheit des Benutzers notwendig.

 

Achten Sie darauf, dass sich keine kleine Spielsachen oder Gege

nstände in 

Reichweite die Wickelauflage befinden.

Stellen Sie die Wickelauflage niemals in die Nähe von of

fenem Feuer oder 

anderen Wärmequellen wie Heizstrahler

, Gasofen u.ä. Brandgefahr!

Darauf achten, dass die Wickelauflage auf einem ebenen, stabilen

 Boden steht. 

Die Wickelauflage ist nur für Kinder bis zu 15 kg geeignet.

Empfohlene Matratzen: 30 mm

F: Important:

 

Veuillez lire soigneusement cette notice et la con

-

server pour d’éventuels usages ultérieurs.

Ne laissez jamais le bébé sur la table à langer sans la surveil

lance d’un 

adulte. Ne quittez jamais l’enfant des yeux tant qu’il est sur 

la table à langer

.

Le dispositif à langer doit être fixé au mur afin d’utliser le pr

oduit en toute 

sécurite et quíl convient d’employer des fixations adaptées au m

ur

.

Veiller à conserver petits jouets et objets de petite taille hor

s de portée de 

l’enfant quelle que soit sa position dans la table à langer

.

Ne jamais installer la table à langer à proximité d’un feu ouve

rt ou de toute 

autre source de chaleur

, telle que 

des radiateurs électriques ou à gaz par 

exemple, étant donné le risque d’incendie que ces appareils

 présentent.

Assurez-vous que la table à langer est installée sur une surfac

e bien plane 

et stable. 

La table à langer est uniquement conçue pour des enfants d’un p

oids 

inférieur à 15 kg.

Matelas recommandée: Hauteur 30 mm 

Toute partie additionnelle ou piéce de rechange doit seulement ê

tre obtenue 

du fabricant ou du distributeur

2 x 3111

10 x 3116

20 x 3001

2 x 3188

10 x 3117

1 x 3102

2 x 3187

4 x 3250

16 x 3124

Reviews: