Manhattan 207928 Instructions Manual Download Page 8

Video Wall Remote Functions

English: Video-Wall Mode via Remote Control

1

 Press the W button to enter Video-Wall Mode.

Δ

 The selected source is divided evenly onto all displays.

Deutsch: Videowand-Modus per Fernbedienung

1

  Drücken Sie die Taste W, um in den Videowandmodus zu gelangen.

Δ

  Die ausgewählte Quelle wird gleichmäßig auf alle Bildschirme aufgeteilt.

Español: Modo muro de vídeo por control remoto

Pulsa el botón W para entrar modo muro de vídeo

Δ 

La fuente seleccionada es dividida entre todos los monitores equitativamente.

Français: Mode Mur Vidéo, avec télécommande

1

  Appuyez sur le bouton W pour entrer en mode Mur Vidéo.

Δ

  La source sélectionnée est répartie de manière égale sur tous les écrans.

Polski: Ściana video za pomocą pilota 

Naciśnij przycisk W żeby uaktywnić tryb ściany video.

 

Δ 

Wybrane źródło jest podzielone równo miedzy wszystkimi widokami.

Italiano: Modalità Video-Wall tramite Telecomando

1

 Premere il pulsante W per attivare la modalità Video-Wall.

Δ

  La sorgente selezionata è ripartita equamente su tutti i display.

English: Video-Wall Display-Adjust Function

 Ensure that aspect ratios match on all display outputs.

  The Right (split) and Left (merge) arrows adjust the vertical alignment of the 

displays; the Up (split) and Down (merge) arrows adjust the horizontal alignment 

of the displays. 

1

 Press arrow to adjust display alignment; repeat as needed.

Deutsch: Videowand-Bildschirmjustierung

  Vergewissern Sie sich, dass die Seitenverhältnisse bei allen Bildschirmen gleich sind.

  Der Rechts- (Teilen) und Links- (Verschmelzen) Pfeil justieren die vertikale 

Ausrichtung der Bildschirme, der Auf- (Teilen) und der Ab (verschmelzen) Pfeil 

justieren die horizontale Ausrichtung der Bildschirme. 

1

  Drücken Sie den Pfeil , um die Bildschirmausrichtung zu justieren. Wieder holen 

Sie das, wenn nötig.

Español: Función de ajuste de monitores en modo muro de vídeo

† 

Asegúrate que los ratios de aspecto son los mismos en todas las salidas de monitor.

‡  

Las flechas derecha (división) e izquierda (fusión) ajustan la alineación vertical de 

los monitores; las flechas Arriba (división) y Abajo (fusión) ajustan la alineación 

horizontal de los monitores.

 

Pulsa la flecha para ajustar el alineamiento del monitor; repetir si es necesario

.

Français: Fonction Ajustement de l’affichage du Mur Vidéo

  Permet de s’assurer que tous les formats d’image affichés sur les écrans soient  

bien identiques.

  Les flèches droite (séparer) et gauche (fusionner) permettent d’ajuster 

l’alignement vertical des écrans ; les flèches haut (séparer) et bas (fusionner) 

ajustent l’alignement horizontal des écrans. 

1

  Appuyez sur une flèche pour ajuster l’alignement de l’écran ; répétez l’opération 

autant de fois que nécessaire.

Polski: Jak wyświetlić i dopasować ścianę video 

† 

Upewnij się,  że proporcje obrazów są adekwatne do obszaru wyświetlenia. 

‡ 

Prawa ( oddziel)  oraz lewa ( złącz)  strzałka odpowiadają za pionowe wyrównanie 

widoku; natomiast strzałki góra (oddziel) oraz  dół (złącz) odpowiadają za poziome 

wyrównanie widoku.

  

Użyj strzałek do wyrównania i dopasowania obrazu.

Italiano: Funzione di regolazione del display Video-Wall

  Assicurarsi che gli aspect ratio corrispondano su tutti gli output dei display.

  Le frecce a destra (separazione) e a sinistra (unione) regolano l’orientamento 

verticale dei display; le frecce Su (separazione) e Giù (unione) regolano 

l’orientamento orizzontale dei display. 

1

  Premere la freccia per regolare l’orientamento del display; ripetere se necessario.

1

2

3

4

5

6

7

8

M

W

All

PTP

X

Output

1

2

3

4

5

6

7

8

All

Input

F1

F2

F3

F4

1

1

1

2

3

4

5

6

7

8

M

W

All

PTP

X

Output

1

2

3

4

5

6

7

8

All

Input

F1

F2

F3

F4

1

Summary of Contents for 207928

Page 1: ...Important Read before use Importante Leer antes de usar manhattanproducts com 1080p 4 Display HDMI Video Wall Matrix Instructions Model 207928...

Page 2: ...e se muestra aqu FRAN AIS Ce graphique pr sente une configuration possible d entr es reliant des donn es de sortie Chaque fonction de ce guide fait r f rence la configuration de base pr sent e ici POL...

Page 3: ...da por la que lo quieres ver La fuente seleccionada se muestra en el monitor elegido Fran ais Fonction Commutateur Switch 1 Appuyez sur le bouton Matrice pour entrer en mode Matrice 2 Choisissez la so...

Page 4: ...LL 3 Elige la fuente que quieras ver La fuente elegida se muestra en todos los monitores Fran ais Fonction R partiteur Splitter 1 Appuyez sur le bouton Matrice pour entrer en mode Matrice 2 Choisissez...

Page 5: ...bebildschirms Der ausgew hlte Ausgabebildschirm wird von seiner Quelle getrennt F hren Sie Schritt 1 in umgekehrter Reihenfolge durch um den Ausgabebildschirm wieder mit der Quelle zu verbinden Espa o...

Page 6: ...utputs to inputs Deutsch Ausgabebildschirm Schnelltrennfunktion f r alle Bildschirme per Fernbedienung 1 Dr cken Sie dieTaste X und dann ALL Alle Ausgabebildschirme werden von ihren Quellen getrennt F...

Page 7: ...deo 2 Elige la fuente que quieres ver La fuente seleccionada es dividida entre todos los monitores equitativamente Fran ais Mode MurVid o 1 Appuyez sur le bouton MurVid o pour entrer en mode MurVid o...

Page 8: ...Dr cken Sie den Pfeil um die Bildschirmausrichtung zu justieren Wieder holen Sie das wenn n tig Espa ol Funci n de ajuste de monitores en modo muro de v deo Aseg rate que los ratios de aspecto son los...

Page 9: ...al dans votre municipalit des fins de recyclage ITALIANO Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico In ottemperanza alla D...

Page 10: ...entes casos Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso o si el producto ha sido alterado o tratado...

Reviews: