English:
This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be
taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators,
dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If
you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct
manner of disposal.
Deutsch:
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español:
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français:
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/
EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non
trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au
point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano:
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva
UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa
prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di
smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski:
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Deutsch: 3-Port HDMI-Switch
1 Schließen Sie die HDMI-Kabel Ihrer Signalquellen an die HDMI-Eingänge an.
2 Schließen Sie das HDMI-Kabel Ihres Displays an den HDMI-Ausgang an.
3 Schließen Sie den 3,5-mm-Stecker des Infrarotkabels an den “IR”-Port an und
platzieren Sie den Signalsensor in freier Sichtlinie zur Fernbedienung. Fixieren Sie
ihn mit dem doppelseitigen Klebeband.
4 Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Stromeingang und dann an einen
USB-Stromport an.
5 LEDs für Strom und Verbindung.
6 Wählen Sie eine Signalquelle aus, indem Sie auf der Fernbedienung die Tasten IN1,
IN2 oder IN3 drücken. Wechseln Sie durch die Signalquellen, indem Sie die Taste
“Switch” am Switch selbst oder den kreisförmigen Pfeil auf der Fernbedienung
verwenden.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Switch HDMI de 3 puertos
1 Conecte los cables HDMI de las fuentes a los conectores HDMI.
2 Conecte los cables HDMI de la pantalla a los conectores HDMI.
3 Inserte el conector del cable infrarrojo al puerto “IR” y coloca el sensor de señal en
línea directa a la vista del control remoto. Asegure el sensor con la cinta adhesiva
doble cara.
4 Conecte el adaptador de corriente en el enchufe DC, a continuación, conéctelo a
un puerto USB con alimentación.
5 Indicadores LED: alimentación y conexión de los puertos
6 Seleccione la fuente de señal directamente desde el control remoto presonando
los botones IN1, IN2 o IN3; navegue entre las fuentes presionando el botón
“Switch” que se encuentra en el switch o utilizando el botón con la flecha circular
que se encuentra en el control remoto.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Répartiteur HDMI 3 ports
1 Connectez le câble HDMI de votre source de signal à l’entrée HDMI.
2 Connectez les câbles HDMI de vos écrans aux sorties HDMI.
3 Insérez la prise 3,5 mm du câble infrarouge dans le port « IR » et positionnez le
capteur de signal en ligne de mire directe de la télécommande. Fixez-le à l’aide de
l’adhésif circulaire double-face.
4 Connectez l’adaptateur secteur inclus au jack d’alimentation, puis branchez-le à
un port d’alimentation USB.
5 Voyants DEL : alimentation et connexion du port.
6 Sélectionnez une source de signal en appuyant directement sur la touche IN1, IN2
ou IN3 de la télécommande. Pour faire défiler les sources, vous pouvez appuyer
sur le bouton « Switch » de l’interrupteur ou utiliser le bouton fléché circulaire de
la télécommande.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
Polski: Splitter HDMI 3-Portowy
1 Podłącz kablami HDMI urządzenia źródła sygnału do portów wejściowych HDMI.
2 Podłącz kablem HDMI urządzenie wyświetlające do portu wyjściowego HDMI.
3 Podłącz kabel 3.5mm czujnika IR do gniazda IR urządzenia, czujnik umieść w
miejscu zapewniającym bezpośrednią widoczność z pilotem. Przyklej czujnik do
powierzchni dwustronną taśmą.
4 Podłącz dołączony kabel zasilający do gniazda DC urządzenia oraz do zasilonego
portu USB.
5 Sygnalizacja diodowa: zasilanie oraz podłączenie portu.
6 Wybierz bezpośrednio źródło sygnału wciskając przycisk IN1, IN2 lub IN3 na pilo-
cie; przełącz do następnego portu wciskając przycisk „Switch” na urządzeniu lub
przycisk ze strzałką na pilocie.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.
com.
Italiano: Splitter HDMI a 3 porte
1 Collegare i cavi HDMI dalle sorgenti di segnale alle entrate HDMI.
2 Collegare il cavo HDMI dal monitor alla presa HDMI Output.
3 Inserire il connettore da 3.5mm del cavo infrarossi nella porta “IR” e posizionare
il sensore di segnale in contatto visivo diretto con il telecomando. Fissarlo con il
biadesivo alla superficie di appoggio.
4 Collegare l’alimentatore in dotazione alla presa DC, quindi collegarlo ad una porta
USB.
5 Indicatori LED: alimentazione e connessione porta.
6 Selezionare una sorgente di segnale direttamente, premendo il pulsante IN1, IN2
o IN3 del telecomando; è possibile spostarsi da una sorgente all’altra premendo
il pulsante “Switch” sullo switch stesso oppure utilizzando la freccia circolare sul
telecomando.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.