background image

English

: This symbol on the product or its packaging means that this product 

must not be treated as unsorted household waste. In accordance with 

EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with 

the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please 

dispose of this product by returning it to your local point of sale or 

recycling pickup point in your municipality. 

Deutsch

:  Dieses  auf  dem  Produkt  oder  der  Verpackung  angebrachte  Symbol 

zeigt  an,  dass  dieses  Produkt  nicht  mit  dem  Hausmüll  entsorgtwerden 

darf.  In  Übereinstimmung  mit  der  Richtlinie  2012/19/EU des Europäischen 

Parlaments  und  des  Rates  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte  (WEEE) 

darf  dieses  Elektrogerät  nicht  im  normalen  Hausmüll  oder  dem  Gelben 

Sack  entsorgt  werden.  Wenn  Sie  dieses  Produkt  entsorgen  möchten, 

bringen  Sie  es  bitte  zur  Verkaufsstelle  zurück  oder  zum  Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

Español

: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto 

no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 

2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), 

este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no 

clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a 

un punto de recolección municipal para su reciclaje. 

Français

: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit 

ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 

2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce 

produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet 

municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son 

point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins 

de recyclage.  

Italiano

: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che 

il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla 

Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

(RAEE),  questa  prodotto  elettrico  non  deve  essere  smaltito  come  rifiuto 

municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o 

al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

Polski

:  Jeśli  na  produkcie  lub  jego  opakowaniu  umieszczono  ten  symbol, 

wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami 

komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu 

elektrycznego  i  elektronicznego  (WEEE),  niniejszego  produktu  elektrycznego 

nie  wolno  usuwać  jako  nie  posortowanego  odpadu  komunalnego.  Prosimy 

o  usuniecie  niniejszego  produktu  poprzez  jego  zwrot  do  punktu  zakupu  lub 

oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych 

do recyklingu.

Waste Electrical & Electronic Equipment

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems) 

Español: Ratón Óptico cableado de vídeo juegos

1  Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo 

detectará automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el    

driver necesario.

2  Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.

3  Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.

4  Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse 

por un documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento 

presionado mientras mueve el ratón para auto-scroll.

5  Pulse el botón de DPI para recorrer las configuraciones de resolución 4: 800, 

1200, 1600 y 2400.

Avance y retroceso de página.

Para mas especificaciones, visite manhattanproducts.com.

Français: Souris optique filaire pour gamer

1    Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation 

identifie la souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).

2   Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.

3   Clic droit afin d’afficher des menus de contexte.

4   

Tournez  la molette de souris afin de défiler l’affichage d’un document ou 

d’un site Web Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction 

défilement auto.

5

  

Appuyez sur le bouton PPP pour commuter entre les 4 résolutions : 800, 

1200, 1600 et 2400.

6 Bouton page précédente et page suivante.

Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.

Polski: Gamingowa Mysz Optyczna

1  Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie 

wykryje podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W 

przypadku podpinania urządzeń USB nie ma potrzeby  

 

wyłączania komputera.

2  Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.

3  Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.

4

  

Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i 

przytrzymanie rolki spowoduje włączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie 

w górę i w dół, zgodnie z ruchem myszy.

5  Przycisk do zmiany rozdzielczości przełącza sekwencyjnie między 

rozdzielczościami w kolejności: 800, 1200, 1600 lub 2400.

6 Następna strona, poprzednia strona.

Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie  

manhattanproducts.com.

Italiano: Mouse Ottico Gaming Wired

1  Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema 

operativo del computer rileverà automaticamente la nuova periferica e 

installerà i driver corretti.

2  Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.

3  Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.

4

  

Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un 

documento o nello schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove 

il mouse per l’auto-scroll.

5  Premere il tasto DPI per passare attraverso i 4 settaggi di risoluzione: 800, 

1200, 1600 e 2400.

Pagina avanti, pagina indietro.

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

Deutsch: Optische Gaming-Maus 

1  Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port an. Das 

Betriebssystem erkennt das neue Gerät und installiert den/die    

Treiber automatisch.

2  Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen. 

3  Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen zu öffnen.

4  Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm- oder Dokumentenansicht zu 

bewegen. Halten Sie das Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig 

die Maus für die Auto-Scroll-Funktion.

5  Drücken Sie die DPI-Taste, um zwischen den 4 Auflösungen zu wechseln: 

800, 1200, 1600 und 2400.

6 Seite vor, Seite zurück.

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.

Reviews: