Deutsch: Edge Optische USB-Maus
1 Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port an. Das Betriebssystem
erkennt das neue Gerät und installiert den/die Treiber automatisch. .
2 Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.
3 Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen zu öffnen.
4 Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm- oder Dokumentenansicht zu
bewegen. Halten Sie das Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig die
Maus für die Auto-Scroll-Funktion.
• Falls Ihr Computer die Maus nicht erkennt, prüfen Sie die USB-Verbindung und
die USB-Kompatibilität Ihres Betriebssystems (Windows XP/Vista/7/8.1/10 sowie
Mac OS 9.0 oder höher).
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
FOLD
Español: Ratón Óptico Edge
1 Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo detec-
tará automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario.
2 Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
3 Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.
4 Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse
por un documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento
presionado mientras mueve el ratón para auto-scroll.
• Si la computadora no detecta el ratón, compruebe la conexión USB y la com-
patibilidad USB de su sistema operativo (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ó
Mac OS 9.0 y más alto).
Para mas especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Souris USB optique Edge
1 Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation
identifie la souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2 Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.
3 Clic droit afin d’afficher des menus de contexte.
4
Tournez la molette de souris afin de défiler l’affichage d’un document ou d’un
site Web Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction défile-
ment auto.
• Si l’ordinateur n’identifie pas la souris, vérifiez la connexion USB et la compati-
bilité USB de votre système d’exploitation (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ou
Mac OS 9.0 et meilleur).
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
English:
This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken
to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences to the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose
of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard
this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch:
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español:
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français:
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur
les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne
doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano:
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva
UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa
prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega
di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski:
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Polski: Myszka Optyczna USB Edge
1 Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie wykryje
podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W przypadku podpi-
nania urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania komputera.
2 Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.
3 Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
4
Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i przytrzymanie rolki
spowoduje włączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie w górę i w dół, zgodnie z
ruchem myszy.
• Jeśli komputer nie wykrywa automatycznie urządzenia, sprawdź podłączenie
myszy, poprawność działania portu USB komputera oraz obsługę standardu USB w
systemie operacyjnym (Windows XP/Vista7/8.10 lub Mac OS 9.0 lub nowszy).
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie
manhattanproducts.com.
Italiano: Mouse Ottico USB Edge
1
Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema opera-
tivo del computer rileverà automaticamente la nuova periferica e installerà i driver
corretti.
2
Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.
3
Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.
4
Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un documento o
nello schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove il mouse
per l’auto-scroll.
• Se il computer non rileva il mouse, verificare la connessione USB e la compatibilità
USB del sistema operativo utilizzato (Windows XP/Vista/7/8.1/10
o Mac OS 9.0 e superiore).
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.