background image

Deutsch: Edge Optische USB-Maus

1       Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port an. Das Betriebssystem 

erkennt das neue Gerät und installiert den/die Treiber automatisch. .

2   Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen. 

3   Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen zu öffnen.

4   Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm- oder Dokumentenansicht zu 

bewegen. Halten Sie das Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig die 

Maus für die Auto-Scroll-Funktion.

•  Falls Ihr Computer die Maus nicht erkennt, prüfen Sie die USB-Verbindung und  

die USB-Kompatibilität Ihres Betriebssystems (Windows XP/Vista/7/8.1/10 sowie 

Mac OS 9.0 oder höher).

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com. 

FOLD

Español: Ratón Óptico Edge

1    Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo detec-

tará automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario.

2   Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.

3   Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.

4   Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse 

por un documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento 

presionado mientras mueve el ratón para auto-scroll.

• Si la computadora no detecta el ratón, compruebe la conexión USB y la com-

patibilidad USB de su sistema operativo (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ó  

Mac OS 9.0 y más alto).

Para mas especificaciones, visite manhattanproducts.com.

Français: Souris USB optique Edge

1    Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation 

identifie la souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).

2   Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.

3   Clic droit afin d’afficher des menus de contexte.

4   

Tournez  la molette de souris afin de défiler l’affichage d’un document ou d’un 

site Web Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction défile-

ment auto.

•   Si l’ordinateur n’identifie pas la souris, vérifiez la connexion USB et la compati-

bilité USB de votre système d’exploitation (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ou  

Mac OS 9.0 et meilleur).

Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.

English:

 

This symbol on the product or its packaging indicates that this 

product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken 

to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic 

equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 

prevent potential negative consequences to the environment and human 

health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this 

product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose 

of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will 

help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this 

product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop 

where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard 

this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.

Deutsch:

 

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol 

zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In 

Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des 

Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im 

normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt 

entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

Español:

 

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe 

tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la 

UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico 

no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este 

producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal 

para su reciclaje. 

Français:

 

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit 

pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur 

les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne 

doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez 

vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de 

ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.  

Italiano:

 

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il 

prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva 

UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa 

prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega 

di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale 

locale per un opportuno riciclaggio.

Polski:

 

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas 

w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. 

Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako 

nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu 

poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego 

punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

Waste Electrical & Electronic Equipment

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 

Polski: Myszka Optyczna USB Edge

1    Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie wykryje 

podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W przypadku podpi-

nania urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania komputera.

2   Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.

3  Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.

4   

Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i przytrzymanie rolki 

spowoduje włączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie w górę i w dół, zgodnie z 

ruchem myszy.

• Jeśli komputer nie wykrywa automatycznie urządzenia, sprawdź podłączenie 

myszy, poprawność działania portu USB komputera oraz obsługę standardu USB w 

systemie operacyjnym (Windows XP/Vista7/8.10 lub Mac OS 9.0 lub nowszy).

Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie 

manhattanproducts.com.

Italiano: Mouse Ottico USB Edge

1    

Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema opera-

tivo del computer rileverà automaticamente la nuova periferica e installerà i driver 

corretti.

2   

Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.

3   

Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.

4

   

Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un documento o 

nello schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove il mouse  

per l’auto-scroll.

• Se il computer non rileva il mouse, verificare la connessione USB e la compatibilità 

USB del sistema operativo utilizzato (Windows XP/Vista/7/8.1/10  

o Mac OS 9.0 e superiore).

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

Reviews: