Manhattan 168397 Instructions Download Page 2

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)

ENGLISH

: This symbol on the product or its packaging means that this 

product must not be treated as unsorted household waste. In 
accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and 
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be 

disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or 
electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your 
local point of sale or recycling pickup point in your municipality. 

DEUTSCH

: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte 

Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll 
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 
2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und 
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen 

Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses 
Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle 
zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

: Este símbolo en el producto o su embalaje indica 

que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico 
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. 
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta 
o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce 

produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément 

LAN

LAN

IR OUT

DC 5V

HDMI OUT

EDID

HDMI IN

CAT

IR IN

DC 5V

CAT

HDMI OUT

1

2

2

3

3

5

6

4K@30Hz: 40 m

1080p@60Hz: 70 m

4

DEUTSCH

Schließen Sie das HDMI-Kabel Ihrer 

Signalquelle an den HDMI-Eingang 

(

HDMI IN

) des Empfängers an.

Schließen Sie die HDMI-Kabel Ihrer 

Displays an die HDMI-Ausgänge (

HDMI 

OUT

) von Sender und Empfänger an.

IR-Sender an Sendereinheit anschließen (

IR 

OUT

); IR-Empfänger an Empfängereinheit 

anschließen (

IR IN

). Stellen Sie sicher, dass 

jede IR-Vorrichtung über eine klare Sichtlinie 

zur Quelle/Fernbedienung verfügt. 

Verbinden Sie die RJ45-Ports (

CAT

) an Sende- 

und Empfangseinheit per Cat5-/5e-/6-Kabel.

Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter 

am Transmitter an den DC-Eingang an und 

stecken Sie ihn dann in eine Steckdose. Der 

Transmitter versorgt den Receiver über 

die Power over Cable (PoC) Technologie.

EDID: Wählen Sie das Display aus, für das Ihre 

Quelle ihre Ausgabe optimieren soll: den 

Transmitter (

TX

) oder den Receiver (

RX

).

Die Spezifikationen finden Sie 

auf 

manhattanproducts.com

Registrieren Sie Ihr Produkt au

register.

manhattanproducts.com/r/168397

 oder 

scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.

ESPAÑOL

En el transmisor, conecte el cable 

HDMI a la fuente de señal a la toma 

de entrada HDMI (

HDMI IN

).

En el transmisor y receptor, conecte 

los cables HDMI de las pantallas a la 

tomas de salidas HDMI (

HDMI OUT

).

Conecte el cable extensor infrarrojo al 

puerto 

IR OUT

 del transmisor; Conecte 

el cable receptor al puerto 

IR IN

 del 

receptor. Asegúrese de que no haya 

ningún obstáculo entre los dispositivos IR 

y la unidad transmisora/receptora. Utilice 

cable patch (Cat5e/6) para conectar las 

tomas 

CAT

 en el Transmisor y el Receptor.

En el transmisor, conecte el adaptador de 

corriente que está a la entrada de CC y, 

luego, conéctelo a un enchufe. El transmisor 

activará el receptor mediante la tecnología 

de energía eléctrica a través de cable (PoC).

EDID: seleccione la pantalla que 

desea para que el suministro eléctrico 

mejore su salida, ya sea mediante el 

transmisor (

TX

) o el receptor (

RX

).

Para más especificaciones, visite 

manhattanproducts.com

. Registre el producto 

e

register.manhattanproducts.com/r/168397

 

o escanee el código QR en la cubierta.

FRANÇAIS

Sur l’émetteur, connectez le câble 

HDMI de votre source de signal 

à l’entrée HDMI (

HDMI IN

).

Sur l’émetteur et le récepteur, connectez 

les câbles HDMI de vos écrans aux 

sorties HDMI (

HDMI OUT

).

Connectez l’émetteur infrarouge à l’unité 

d’émetteur (

IR OUT

) ; connectez le 

récepteur infrarouge à l’unité du récepteur 

(

IR IN

). Assurez-vous que chaque dispositif 

infrarouge ait une ligne de visée dégagée 

vers la source/vers la télécommande. 

Utilisez des cordons réseau (Cat5e/6) 

pour connecter les jacks 

CAT

 sur le 

Transmetteur et le Récepteur.

Sur le transmetteur, raccordez l’adaptateur 

électrique fourni à l’entrée DC (courant 

continu) puis branchez-le sur une prise 

de courant. Le transmetteur alimentera le 

récepteur en électricité via la technologie 

PoC (alimentation par câble).

EDID : sélectionnez l’affichage pour lequel 

votre source doit optimiser sa sortie : le 

transmetteur (

TX

) ou le récepteur (

RX

).

Vous trouvez les spécifications 

sur 

manhattanproducts.com

Enregistrez votre produit su

register.

manhattanproducts.com/r/168397

 o

scannez le code QR figurant sur la couverture.

POLSKI

Podłącz kablem HDMI źródło 

sygnału do portu wejściowego 

HDMI (

HDMI IN

) Nadajnika.

Podłącz kablami HDMI urządzenia 

wyświetlające do portów wyjściowych HDMI 

(

HDMI OUT

) Nadajnika oraz Odbiornika.

Podłącz nadajnik IR do nadajnika (

IR-OUT

); 

podłącz odbiornik IR do odbiornika (

IR-

IN

). Upewnij się, że każde urządzenie na 

podczerwień jest dobrze widoczne dla 

nadajnika / pilota zdalnego sterowania. 

Użyj kabla sieciowego Cat5e/6 

aby połączyć gniazda RJ45 (

CAT) 

Nadajnika oraz Odbiornika.

W nadajniku podłączyć dołączony zasilacz 

do wejścia DC, a następnie podłączyć 

go do gniazdka elektrycznego. Nadajnik 

będzie zasilał odbiornik za pomocą 

technologii Power over Cable (PoC).

EDID: Wybrać wyświetlacz, dla którego 

źródło ma zoptymalizować swoje wyjście: 

nadajnik (

TX

) lub odbiornik (

RX

).

Pełną specyfikację produktu 

znajdziecie Państwo na stronie 

manhattanproducts.com

. Zarejestruj produkt 

n

register.manhattanproducts.com/r/168397

 

lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.

ITALIANO

Sul Trasmettitore, collegare il cavo 

HDMI dalla sorgente del segnale 

all’entrata HDMI (

HDMI IN

).

Su Trasmettitore e Ricevitore, 

collegare i cavi HDMI dai monitor 

alle uscite HDMI (

HDMI OUT

).

Collegare il trasmettitore IR all’unità di 

trasmissione (

IR-OUT

); collegare il ricevitore 

IR all’unità di ricezione (

IR-IN

). Assicurarsi 

che ogni dispositivo IR abbia una linea 

visiva diretta alla fonte / al telecomando.

Usare cavi patch di rete Cat5e/6 

per collegare le prese RJ45 (

CAT) 

di Trasmettitore e Ricevitore.

Sul trasmettitore, collega l’adattatore di 

alimentazione incluso all’ingresso CC, 

quindi collegalo a una presa di corrente. Il 

trasmettitore alimenterà il ricevitore tramite 

la tecnologia Power over Cable (PoC).

EDID: Seleziona il display per il quale vuoi 

che la tua sorgente ottimizzi la sua uscita 

per: il trasmettitore (

TX

) o il ricevitore (

RX

).

Per ulteriori specifiche, visita il 

sito 

manhattanproducts.com

Registra il tuo prodotto s

register.

manhattanproducts.com/r/168397

 o scansiona 

il codice QR presente sulla copertina.

Reviews: