Manhattan 151061 Instructions Download Page 2

 MAN-151061-QIG-ML1-0915-03-0

Printed on recycled paper.

ENGLISH

This  symbol  on  the  product  or  its  packaging  indicates 

that this product shall not be treated as household 

waste. Instead, it should be taken to an applicable 

collection point for the recycling of electrical and 

electronic  equipment.  By  ensuring  this  product 

is disposed of correctly, you will help prevent 

potential  negative  consequences  to  the  environment 

and human health, which could otherwise be caused 

by inappropriate waste handling of this product. If your 

equipment  contains  easily  removable  batteries  or  accu-

mulators, dispose of these separately according to your 

local requirements. The recycling of materials will help to 

conserve natural resources. For more detailed information 

about recycling of this product, contact your local city of-

fice, your household waste disposal service or the shop 

where you purchased this product. In countries outside of 

the EU: If you wish to discard this product, contact your lo-

cal authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUTSCH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte 

Symbol  zeigt  an,  dass  dieses  Produkt  nicht  mit  dem 

Hausmüll  entsorgtwerden  darf.  In  Übereinstimmung  mit 

der  Richtlinie  2012/19/EU  des  Europäischen  Parlaments 

und  des  Rates  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte 

(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Haus-

müll  oder  dem  Gelben  Sack  entsorgt  werden.  Wenn 

Sie  dieses  Produkt  entsorgen  möchten,  bringen  Sie  es 

bitte  zur  Verkaufsstelle  zurück  oder  zum  Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

    

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el 

producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 

conformidad con la Directiva 2012/19/UE de la UE sobre 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este 

producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de 

residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-

volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolec-

ción municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

   

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que 

ce produit ne doit pas être traité comme un déchet 

ménager.  Conformément  à  la  Directive  2012/19/UE  sur 

les  déchets  d’équipements  électriques  et  électroniques 

(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis 

au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez 

vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point 

de vente ou au point de ramassage local dans votre mu-

nicipalité, à des fins de recyclage. 

 

ITALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione 

indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto do-

mestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/UE sui 

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 

questa  prodotto  elettrico  non  deve  essere  smaltito  come 

rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto 

riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta mu-

nicipale locale per un opportuno riciclaggio.

POLSKI

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten 

symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać 

tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z 

Dyrektywą Nr 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu ele-

ktrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu 

elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego 

odpadu  komunalnego.  Prosimy  o  usuniecie  niniejszego 

produktu  poprzez  jego  zwrot  do  punktu  zakupu  lub 

oddanie  do  miejscowego  komunalnego  punktu  zbiórki 

odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment per the European Union’s WEEE Directive: 2012/19/EU 

Deutsch  

USB 2.0 auf HDMI Adapter

1

  Legen Sie die Treiber-CD ein. 

HINWEIS:

 Sollte die Treiber installation nicht  

  automatisch starten, doppelklicken Sie auf die Setup-Datei und folgen Sie den 

 Bildschirmanweisungen.

2

  Sobald die Treiberinstallation abgeschlossen ist, starten Sie Ihren Computer neu.

3

  Schließen Sie Ihr HDMI-Gerät an den Adapter (

A

) an und schalten Sie das  

  verbundene Gerät ein. 

4

  Schließen Sie den Adapter (

B

) an einen aktiven USB-Port an.

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.

Español  

Adaptador USB de Alta Velocidad 2.0 a HDMI

  

1

  Inserte el CD incluido. 

NOTA:

 Si no se auto inicia, ejecute el archivo de  

  configuración y siga las instrucciones en pantalla.

2

  Cuando la instalación del controlador este completa, reinicie su computadora.

3

  Conecte su dispositivo HDMI al adaptador (

A

) y encienda el dispositivo conectado. 

4

  Conecte el adaptador (

B

) en un puerto USB activo.

Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.

Français

  Adaptateur USB 2.0 vers HDMI  

1

  Insérez le CD de pilote inclus. 

REMARQUE:

 Si l’installation ne commence pas  

  automatiquement, lancez le fichier “Setup” manuellement, puis suivez les  

 instructions.

2

  Dès que l’installation est complète, redémarrez votre ordinateur.

3

  Connectez votre dispositif HDMI à l’adaptateur (

A

) et activez le dispositif  

 connecté. 

 

4

  Connectez l’adaptateur (

B

) à un port USB actif.

Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.

Polski 

 Adapter USB 2.0 na HDMI 

1

  Włóż do napędu załączoną płytę CD ze sterownikami. 

UWAGA:

 Jeśli płyta nie  

  odtworzy się automatycznie, należy uruchomić plik instalacyjny i postępować  

  zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

2

  Po zakończeniu instalacji sterownika uruchom ponownie komputer.

3

  Podłącz urządzenie HDMI do adaptera (

A

) i włącz podłączone urządzenie. 

4

  Podłącz adapter (

B

) do aktywnego portu USB.

Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.com.

Italiano

  Adattatore USB 2.0 ad HDMI                    

1

  Caricare i driver inclusi nel CD. 

NOTA:

 Se non dovesse avviarsi automaticamente,  

  avviare il file di setup e seguire le indicazioni che compaiono sullo schermo.

2

  Quando l’installazione dei driver è completa, riavviare il computer.

3

  Collegare la periferica HDMI all’adattatore (

A

) e accendere la periferica connessa. 

4

  Collegare l’adattatore (

B

) ad una porta USB attiva.

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

 Asia & Africa

IC Intracom Asia

4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.

Xizhi Dist., New Taipei City 221 

 Taiwan

 Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

Reviews: