background image

J

KO

RU

CN

INSTRUCTIONS

Manfrotto Midi-Plus работает от перезарядной литиевой батарейки и обеспечивая на 

выходе непрерывное освещение с возможностью вспышки. 

Батарейки хватает на 1:30+ часа при 100% яркости. Срок службы батарейки 

увеличивается при уменьшении яркости прибора.

5VDC – 1A универсальный сетевой адаптер для перезарядки батареи входит 

в комплект. Рекомендуем полностью зарядить прибор Maxi  перед первым 

использованием. Для зарядки включите в сеть – замигает световой индикатор.

Время зарядки полностью разряженной батареи – 1.5  часа до 80% мощности и 

3.5 часа  - до 100%. Батарейка полностью заряжена, когда выключается световой 

индикатор.

Для использования светового прибора просто установите ручку регулировки яркости 

реостата в нужное положение. Поворачивайте в противоположном направлении 

до щелчка для полного выключения MidiPlus. Для использования функции вспышки 

включите кабель стробоскопической синхронизации в предназначенное гнездо на 

задней стороне прибора MidiPlus, другой конец кабеля – в разъем синхронизации 

входа цифровой зеркальной камеры.

Далее нажмите и удерживайте кнопку индикатора вспышки на задней стороне 

прибора. Красный свет будет сигнализировать о готовности функции вспышки.

Вспышка включается при нажатии на затвор камеры. Для получения на выходе 

непрерывного освещения (без вспышки) необходимо отключить кабель 

стробоскопической синхронизации из гнезда входа на цифровой зеркальной камере.

При первом включении Midi-Plus, Вы можете заметить быструю вспышку света. Это 

означает нормальную работу функции вспышки.

Функция вспышки полностью функционирует при любом положении реостата (100% 

- 0%).Вспышка будет в 4 раза ярче, чем самый высокий уровень света на выходе 

(непрерывный свет при 100% на выходе).

В комплект входит адаптер для установки на крепление камеры типа «горячий 

башмак». Адаптер позволяет регулировать наклоны крепления Midi Plus.

Для установки адаптера вставьте его в прибор MidiPlus и надежно закрепите колесной 

гайкой. Затем присоедините прибор и адаптер к башмачному креплению и надежно 

закрепите соответствующей колесной гайкой.

Включенные в комплект фильтры: ¼ утепляющий, диффузионный и полной коррекции  

(дневной свет

 →

интерьер) предназначены для работы с изображением. Фильтры 

можно устанавливать за прозрачный экран по одному или в комбинации.

Во избежание повреждения сети, не воздействуйте на прибор жидкостями. 

С условиями гарантийного обслуживания Вы можете ознакомиться на:  

www.manfrotto.com

На продукцию компании Manfrotto распространяются многочисленные патенты 

США, кроме того, ожидают рассмотрения дополнительные заявки на патенты в США и 

других странах. 

6,749,310  

7,140,742 

7,331,681 

6,824,283  

7,163,302 

7,429,117 

6,948,823  

7,318,652  

7,510,290

Осветительные приборы ***Manfrottoсертифицированы в соответствие со 

следующими  директивами безопасности. 

Список сертифицированных обозначений и символов: CE, FCC, PSE, RoHs, WEEE

Manfrotto Midi-Plus는 충전용 리튬 배터리로 작동되며 플래시 기능이 가능하며, 지

속 광을 제공합니다.
배터리는 100% 완충 시 약 1시간 30분 동안 지속됩니다. 배터리는 빛의 강도가 낮

을 때 길어 집니다.
배터리 충전을 위해 5VDC – 1A 유니버설 파워 써플라이가 포함되어 있습니다. 최초 

사용시 Midi-Plus 제품을 완전히 충전해 주시기 바랍니다. 충전하려면 파워 써플라이

에 플러그를 연결하십시오. – 플래시 표시 버튼에 불이 들어올 것입니다.
방전된 배터리는 80% 용량까지 충전 시 3시간이 소요되며 100% 완충까지는 3시

간 반이 걸립니다. 완충 시에는 플래시 표시 버튼이 “off”로 이동합니다.
조명 출력을 작동하고 컨트롤 하려면 딤머 컨트롤 노브를 원하는 출력 레벨에 맞춰 돌

리시면 됩니다. “클릭” 소리가 날 때까지 반대로 돌리시면 MidiPlus가 꺼집니다.
플래시 기능을 활용하려면 포함된 스트로보 싱크 케이블을 MidiPlus의 뒷면에 있는 전

용 잭에 꼽고 반대쪽 케이블은 DSLR 카메라의 싱크 잭에 연결해 주십시오.
그 다음, 제품의 뒷면에 있는 플래시 표시 버튼을 눌러 작동을 시작합니다. 빨간색 불

이 들어와 플래시 기능이 준비되었음을 알려 줄 것입니다.
카메라 셔터 버튼을 누르면 플래시가 작동할 것입니다. 지속 광 출력을 사용하려면 (

플래시 아님) 스트로보 싱크 케이블을 DSLR 카메라의 연결 잭에서 반드시 분리해야 

합니다.
최초로 MidiPlus를 작동할 때, 잠깐 동안 플래시 빛을 볼 수도 있습니다. 이는 플래시 

기능이 올바르게 작동하고 있음을 의미합니다.
딤머로 완벽하게 조절되는 기능적인 플래시는 어떠한 라이트 레벨에서도 (100%-

0%) 설정 가능 합니다. 플래시는 최고 광량 레벨(100% 출력의 지속 광)보다 4배

가 밝습니다.
카메라 슈 마운트에 장착할 수 있는 어댑터가 포함되어 있습니다. 어댑터로 Midi Plus 

제품의 틸트를 조절할 수 있습니다.
어댑터를 장착하려면 MidiPlus의 연결부에 어댑터를 밀어 넣고 “휠 너트”로 고정하십

시오. 그 다음, 어댑터가 장착된 연결부를 카메라 슈 마운트에 연결하고 전용 휠 너트

로 안전하게 고정하십시오.
필터는 ¼ 의 따뜻한 색감, 확산, 완벽한 교정력을(데이라이트 → 실내) 제공하며, 이

미지를 효과적으로 조작하기 위해 포함되었습니다. 개별적으로 필터를 삽입하거나 깨

끗한 앞면 유리 밑에 결합하여 사용할 수 있습니다.

회로가 단락 되는 것을 막기 위해 이 제품을 액체와 접촉시키지 마십시오.

보증에 관한 정보와 등록은 Manfrotto 웹 사이트에서 확인하시기 바랍니다: 

www.manfrotto.com
Manfrotto 라이팅 제품은 다음의 U.S. 특허 및 추가적인 U.S. 특허 출원 진행 그리고 

다른 외국의 특허 및 특허 출원 진행의 하나 또는 그 이상에 의해 보호를 받습니다.

6,749,310  7,140,742 7,331,681 
6,824,283  7,163,302 7,429,117 
6,948,823  7,318,652 7,510,290

***Manfrotto 라이팅 제품은 다음의 안전 규정에 맞도록 승인 받았습니다:
승인된 마크와 심벌 리스트: CE, FCC, PSE, RoHs, WEEE

曼富图Midi Plus 36颗多功能LED摄影/摄像灯(进阶)使用内置锂电池供电,提供

恒定光源支持摄影/摄像拍摄需要,而且可作闪光灯使用。

在100%的发光度的情况下,最长持续使用时间为1.5小时左右。持续使用时间受使用

环境影响,通过独立光暗调教减低发光度,最长持续使用时间会相应增加。

产品包含一个5V DC-1A国际型充电器让您把LED灯充电。建议首次使用前对LED灯

作完全充电。充电时只需要连接电源线,充电器灯号亮起表示充电进行中。

充电1.5个小时能提供大概80%的电力,充电3.5个小时能完全充满电池。充电器灯号

熄灭表示电次充满。

独立光暗调教按钮为LED灯的电源开关。钮动按钮作0-100%的光亮操控,回到原位直

到听到“咔嚓”声音表示LED灯电源完全关闭。

如果想使用闪光灯功能,请用产品包含的闪光灯同步线把LED灯跟相机连接。

然后安动LED灯外壳后面的闪光灯提示按钮,等待红灯亮起,表示闪光灯已经准备

好。

LED灯会跟数码单反相机的快门同步引发。如果选择使用恒定光源照明,紧记先把闪

光灯同步线从相机移除。

把LED灯电源打开,您会看到一刻的闪光灯闪动情况,这表示闪光灯模式工作正常。

独立光暗调教按钮设定在任何发光度(0-100%),闪光灯模式也能正常使用。闪光灯

模式引发的闪光为恒定光源在100%发光度情况下的4倍。

产品包含一个转接器让您把LED灯跟相机的闪光灯接口连接,转接器┴使Midi Plus能

倾斜移动。

要连接转接器,将转接器插进去LED灯外壳底部,钮动轮状按钮锁紧。然后把LED灯

跟转接器一同插进去相机顶部的闪光灯接口,钮动轮状按钮锁紧。

产品包含多张滤光镜片,包括1/4暖光,光线扩散及完全改正(日光室-内光转变)的

功能,使您能更有效控制影像。可以单独或多张同时使用。使用时只需要插进LED灯

前面的专用插口。

为防止产品操作不良,切勿让LED灯接触水或任何液体。

有关保修资讯,请访问曼富图网站www.manfrotto.cn

曼富图灯具产品受到多项国际专利注册保护,更多资讯请访问曼富图网站。

6,749,310  

7,140,742 

7,331,681 

6,824,283  

7,163,302 

7,429,117 

6,948,823  

7,318,652 

7,510,290

***曼富图灯具符合以下国际安全标准:CE,FCC, PSE, RoHS, WEEE

マンフロット ミディプラスは充電式リチウム電池を電源とし、LEDによる写真と

動画(ビデオ)撮影用の定常光とフラッシュ機能を提供します。

バッテリーは100%の出力で約1.5時間持ちます。また明るさを抑えて使用す

るとバッテリーの寿命は延びます。

DC5V- 1Aの充電器が同梱されています。最初の使用の前には最大限に充電してお

くことをお勧めいたします。充電するには電源に差し込んでフラッシュインジケー

ターが発光します。

電池を使い切った状態で充電する場合、容量の80%を充電するのに約1.5時間

が掛かり、100%の充電には約3.5時間を要します。フラッシュインジケータ

ーがオフになると完全に充電されたことになります。

ライトを点灯するにはディマー(調光ダイヤル)をご希望の明るさまで回して下さ

い。オフにするにはディマーを反対方向にカチッと音がするまで回して下さい。

フラッシュ機能を有効にするには、同梱のシンクロケーブルを本体背面のジャック

に差込み、もう片方をデジタル一眼レフカメラのシンクロ端子に差し込んで繋いで

下さい。

次に本体背面にあるフラッシュインジケーターボタンを押してください。準備が完

了すると赤色のライトが点灯します。

カメラのシャッターを押すとフラッシュが発光します。定常光をご使用の場合はシ

ンクロケーブルをカメラのシンクロ端子から抜いて下さい。

ディマーを少し回した段階でフラッシュが発光します。これはフラッシュ機能がき

ちんと作動するということを示しています。

フラッシュ機能はディマーの回転位置がどこにあっても発光します。フラッシュ発

光時の光量は、定常光の最大出力の約4倍になります。

カメラシューに取り付けるアダプターが同梱されています。このアダプターで本製

品のティルト調整を行えます。カメラシューへの取り付けはもう片方のホイールナ

ットを使って固定してください。

オプションとして3枚のフィルターが同梱されています(タングステンフィルター、

アンバーフィルター、ディフューザー)。1枚もしくは複数フィルターをスライドさ

せて取り付けて下さい。

回路の故障を防ぐために本製品を液体にさらしたり浸したりしないで下さい。

保証の情報と登録はwww.manfrotto.jpをご覧下さい。

マンフロットLEDライト商品は次の1つか、それ以上の米国特許を取得していま

す。また追加の米国特許や他国特許を出願中です。

6,749,310  

7,140,742 

7,331,681 

6,824,283  

7,163,302 

7,429,117 

6,948,823  

7,318,652 

7,510,290

***マンフロットLEDライト商品は以下の安全規格に準拠していることが認定されています。 

CE, FCC, PSE, RoHs, WEEE

Cod. 101,953 - 06/11 

Copyright © 2011 Manfrotto Bassano Italy

ML360HP

Reviews: