background image

INSTRUCTIONS

Cod. 561,24- 07/09 

Copyright © 2008 Manfrotto Bassano Italy

REMARQUE
La rotule est équipée de deux emplacements 
filetés permettant de ranger la vis qui n’est pas 
utilisée (trou “H” pour la vis de 1/4” et trou “AC” 
pour la vis de 3/8”).
Fixez le caméscope au plateau “B” (fig. 3) en 
vissant la vis “E” (1/4”) ou “F” (3/8”) dans l’orifice 
fileté de la base du caméscope SANS FORCER 
(à l’aide d’une pièce de monnaie par exemple).
Si le caméscope est doté d’un orifice anti-
rotation, insérez-y l’ergot “AD” (fig. 2B) avant de 
visser la vis de fixation.
Alignez l’objectif du caméscope avec le plateau 
“B” avant de bloquer l’installation.

FIXATION DU CAMÉSCOPE  

Insérez le plateau “B” sur la base supérieure 
de la rotule tel qu’illustré à la figure 4B jusqu’à 
entendre un “clic” indiquant que le dispositif 
de blocage “D” a verrouillé le plateau.Tout 
en tenant le caméscope, cherchez le point 
d’équilibre. Bloquez le plateau “B” dans 
la position choisie en serrant le bouton de 
blocage “C”.

RETRAIT DU CAMÉSCOPE DU PLATEAU

Lorsque vous devez retirer le caméscope de la 
rotule, tenez-le fermement d’une main tandis 
que vous débloquez le bouton “C” et enfoncez 
le bouton “D” de l’autre.

REMARQUE : 

le bouton “C” (fig. 2B) est indexé de façon à 
pouvoir être positionné différemment sans que 
cela ait d’incidence sur le système de blocage. 
Tirez le bouton vers vous, tournez-le dans le 
sens souhaité, puis relâchez-le et il se mettra 
automatiquement dans cette nouvelle position.

BASE REPLIABLE         & 

Pour ouvrir la base (5) : ouvrez les 3 pieds “V” 
(fig. 5). Pour refermer la base (6) : poussez le 
bouton “T” pour replier chaque pied “V”.

UTILISATION  

Ce monopode est équipé d’une base à effet 
fluide “X” qui amortit les vibrations pendant les 
mouvements panoramiques (fig. 7).

REMARQUE  

La base permet d’incliner le monopode dans 
toutes les directions (fig. 8).

Nous vous recommandons toutefois de 
toujours tenir le monopode d’une main.

ENTRETIEN  

Si la boule “W” de la base fluide est trop lâche, 
vous pouvez en régler la friction en resserrant 
légèrement la vis de réglage “Y” (fig. 9). 
Attention, ne dévissez pas les deux autres vis 
“AE”.
Pour remplacer la fonderie de blocage “AB”(fig. 
1B), utilisez une clef TORK N°25 (non incluse) 

RÉGLAGE DU BLOCAGE DES SECTIONS  

Si après avoir bloqué les jambes avec le levier 
de blocage “AF”, les sections télescopiques 
glissent légèrement, il faut procéder au réglage 
du système de blocage des jambes. Pour cela :
- retirez le cache “K”,
- débloquez le levier “A”,
- tournez la vis “AG” dans le sens des aiguilles 

d’une montre à l’aide de la clé spéciale “AF” 
fournie.

Un tiers de tour doit suffire pour rendre le 
système de blocage à nouveau efficace.

4B

5

6

7

8

9

10

INTRODUCTION 561BHDV

Conçu pour des caméscopes compacts mini 
DV et HDV, le monopode Fluid Video est 
extrêmement compact et est équipé d’une 
base repliable en inox pour une stabilité 
accrue sur terrain irrégulier.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Base à effet fluide panoramique avec pieds 

pliants

• Leviers de blocage rapide des sections
• Rotule vidéo

INSTALLATION  

Pour régler la hauteur du monopode, ouvrez 
les leviers de blocages “A” situés sur les 
bagues “AB”. Une fois le monopode réglé à 
la hauteur souhaitée, bloquez les sections à 
l’aide des leviers “A”.

RETRAIT DU PLATEAU RAPIDE DE LA 

ROTULE  

Desserrez le bouton de blocage “M” et 
appuyez sur le dispositif “N” pour libérer le 
plateau rapide “L” (fig. 2A).

FIXATION 

DU CAMÉSCOPE AU PLATEAU        &

Le plateau “L” de la rotule (fig. 2A) est équipé 
d’une vis de fixation de 1/4” (“K”) et d’une vis 
de 3/8” (“S”). 
Procédez de la manière suivante pour retirer la 
vis qui ne sera pas utilisée (fig. 2A) :
- appuyez doucement sur le cache en 

caoutchouc “Q” avec votre doigt pour le 
retirer,

- retirez la vis dont vous n’avez pas besoin,
- remettez le cache en caoutchouc en place 

pour éviter que l’autre vis ne risque de 
tomber.

REMARQUE

La rotule est équipée de deux emplacements 
filetés permettant de ranger la vis qui n’est pas 
utilisée (trou “Z” pour la vis de 3/8” et trou “R” 
pour la vis de 1/4” - fig. 1A).
Fixez le caméscope au plateau “L” (fig. 3) 
en vissant la vis “K” (1/4”) ou “S” (3/8”) dans 
l’orifice fileté de la base du caméscope SANS 
FORCER (à l’aide d’une pièce de monnaie par 
exemple).
Si le caméscope est doté d’un orifice anti-
rotation, insérez-y l’ergot “P” (fig. 2) avant de 
visser la vis de fixation.
Alignez l’objectif du caméscope (repère 
LENS) avec le plateau “L” avant de bloquer 
l’installation.

INSTALLATION DU CAMÉSCOPE SUR LA 

ROTULE          & 

Faites coulisser le plateau rapide “L” sur la 
base supérieure de la rotule (fig. 4A) jusqu’à 
entendre un “clic” indiquant que le dispositif 
de blocage “N” a verrouillé le plateau.

Tenez le caméscope pendant cette 
opération afin de l’empêcher de glisser 
vers l’avant ou l’arrière.

BASE REPLIABLE          & 

Pour ouvrir la base (5) : ouvrez les 3 pieds “V” 
(fig. 5). Pour refermer la base (6) : poussez le 
bouton “T” pour replier chaque pied “V”.

UTILISATION  

Ce monopode est équipé d’une base fluide 
“X” qui amortit les vibrations pendant les 
mouvements panoramiques (fig. 7).

REMARQUE 

La base à effet fluide permet d’incliner le 
monopode dans toutes les directions (fig. 8).

Nous vous recommandons toutefois de 
toujours tenir le monopode d’une main.

Ce monopode est équipé d’une rotule vidéo 
qui permet de pré-régler l’angle de tournage 
a v a n t   d e   c o m m e n c e r   à   f i l m e r   a f i n   d e 
maintenir l’axe panoramique à niveau pendant 
l’utilisation.
Pour retirer la rotule vidéo, il suffit de la 
dévisser du monopode.

ENTRETIEN  

Si la boule “W” de la base  est trop lâche, 
vous pouvez en régler la friction en resserrant 
légèrement la vis de réglage “Y” (fig. 9). 
Attention, ne dévissez pas les deux autres vis 
“AE”.
Pour remplacer la fonderie de blocage 
“AB”(fig. 1A), utilisez une clef TORK N°25 
(non incluse) 

RÉGLAGE DU BLOCAGE DES SECTIONS 

Si après avoir bloqué les jambes avec le levier 
de blocage “A”, les sections télescopiques 
glissent légèrement, il faut procéder au 
réglage du système de blocage des jambes. 
Pour cela :
- retirez le cache “K”,
- débloquez le levier “A”,
- tournez la vis “AG” dans le sens des aiguilles 

d’une montre à l’aide de la clé spéciale “AF” 
fournie.

Un tiers de tour doit suffire pour rendre le 
système de blocage à nouveau efficace.

INTRODUCTION 562B

Conçu pour des caméscopes compacts mini 
DV et HDV, le monopode Fluid Video est 
extrêmement compact et est équipé d’une 
base repliable en inox pour une stabilité 
accrue sur terrain irrégulier.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Base fluide panoramique avec pieds pliants
• Leviers de blocage rapide des sections

INSTALLATION 

Pour régler la hauteur du monopode, ouvrez 
les leviers de blocages “A” situés sur les 
bagues “AB”. Une fois le monopode réglé à 
la hauteur souhaitée, bloquez les sections à 
l’aide des leviers “A”.

RETRAIT DU PLATEAU 

Retirez le plateau “B” de la manière suivante :
- Tournez le bouton “C” dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre.

- Enfoncez le bouton “D” et tirez le plateau “B” 

vers l’extérieur tel qu’illustré à la fig. 2B

FIXATION DU CAMÉSCOPE AU PLATEAU 

RAPIDE         & 

Le plateau “B” (fig. 2B) est équipé d’une vis de 
fixation de 1/4” (“E”) et d’une vis de 3/8” (“F”). 
Procédez de la manière suivante pour retirer la 
vis qui ne sera pas utilisée :
- appuyez doucement sur le cache en 

caoutchouc “G” avec votre doigt pour le 
retirer,

- retirez la vis dont vous n’avez pas besoin,
- remettez le cache en caoutchouc “G” en 

place pour éviter que l’autre vis ne risque de 
tomber.

1A

2A

2A

3

1

4A

5

6

7

8

9

10

1B

2B

2B

3

  193 cm  1,43 kg 

8 kg

 

76” 

3.15 lbs  17.6 lbs

  200 cm  1,91 kg 

4 kg

  78.7” 

4.2 lbs 

8.8 lbs

562B

561BHDV

1A

1B

2B

2A

2A

4A

4B

1

5

7

8

8

9

9

10

10

7

6

5

6

3

2B

3

NOTA 

La base permite inclinar el equipo hacia delante 
(véase figura 8):

Recomendamos no dejar el monopie de 
pie sin sostenerlo con la mano.

El monopie viene provisto de una rótula de 
video: permite fijar el ángulo de disparo antes 
de empezar para mantener vertical el eje 
panorámico durante su uso.
L a   c a b e z a   d e   v i d e o   p u e d e   s e r   r e t i r a d a 
desatornillándola.

MANTENIMIENTO 

Si la bola “W” llegase a estar demasiado suelta 
después de usarse, puede volver a ajustarla a la 
fricción correcta apretando un poco el tornillo de 
ajuste “Y” (véase figura 9) - no desatornille los 
otros dos tornillos “AE”.
Para reemplazar el collar de bloqueo “AB” (fig. 
1A), por favor, use una llave TORX del número 25 
(no proporcionada con el producto).

AJUSTE DE LA TENSIÓN 

DE FIJACIÓN DE LA PATA 

Si las extensiones telescópicas se mueven 
después de haberlas fijado con la palanca “A”, la 
tensión de fijación necesita ser ajustada. 
Para ello:
- retirar el capuchón “K”
- soltar la fijación “A”
- girar el tornillo “AG” en el sentido de las agujas 

del reloj con una llave especial “AF” incluida.

Normalmente es suficiente un tercio de vuelta 
para lograr la tensión correcta.

INTRODUCCIÓN ART. 562B

Diseñado para mini cámaras compactas DV 
y HDV, el Monopie de Video Fluído es muy 
manejable y portátil y cuenta con una base de 
trípode adicional de acero inoxidable y plegable 
para mayor estabilidad en terreno irregular.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Base con mando de control de movimientos y 

patas plegables

• Bloqueos en palanca de las patas extensibles 

para un rápido plegado

AJUSTES  

Para ajustar la altura del monopie, gire la palanca 
“A” del aro de fijación “AB”
Cuando alcance la altura deseada, cierre de 
nuevo la palanca “A”

RETIRAR EL PLATO 

Retirar el plato “B”:
- Girar la palanca “C” en sentido contrario a las 

agujas del reloj.

- Presione la parte inferior del resorte “D” y 

extraiga el plato “B” como se muestra en la 
figura 2B.

MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA EN LOS 

PLATOS         & 

El plato “B” (fig. 2B) dispone de un tornillo “E” 
para la cámara de 1/4” y otro “F” de 3/8”.
Para extraer el tornillo no utilizado deberá 
proceder de la siguiente manera:
- presionar ligeramente con el dedo el capuchón 

de goma “Q”

- extraer el tornillo no utilizado
- volver a poner el capuchón “G” para evitar 

perder el tornillo

NOTA: La rótula dispone de una cubierta 
roscada para el tornillo no utilizado (agujero para 

tornillo de 1/4” “H” y agujero para tornillo de 3/8” 
“AC”)
Fijar la videocámara al plato “B” (fig. 3) 
introduciendo el tornillo “E” de 1/4” o el 
tornillo “F” de 3/8” en el agujero roscado de 
la videocámara SIN FORZAR (utilizando por 
ejemplo una moneda).
Si la videocámara dispone de un agujero anti 
rotación, insertar el pin “AD” (fig. 2) en dicho 
orificio antes de apretar el tornillo de la cámara.
Antes de apretar completamente, alinear las 
lentes de la videocámara en la placa “B” de la 
cámara.

MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA 

EN LOS PLATOS  

Insertar el plato de la cámara “B” como se 
muestra en la figura 4B hasta que el botón de 
fijación “D” haga clic. Encuentre el punto de 
equilibrio sujetando la videocámara.
Bloquee el plato “B” en la posición deseada 
fijando el pomo de fijación “C”.

RETIRAR LA VIDEOCÁMARA

DEL ADAPTADOR 

Siempre que la videocámara necesite ser 
retirada del adaptador, sostenga la cámara con 
seguridad en una mano mientras que la palanca 
de bloqueo de funcionamiento “C” y el botón de 
seguridad “D” con la otra mano.
NOTA: El ángulo de la palanca en la palanca 
elevadora “C” (fig. 2B) se puede colocar de 
nuevo según se desee sin llegar a bloquear. Tire 
de la palanca hacia fuera, gire cuanto se desee y 
suelte y se colocará en la nueva posición.

BASE PLEGABLE         & 

C ó m o   a b r i r   ( 5 ) :   a b r i r   l a s   3   p a t a s   “ V ” 
separándolas según se indica en la figura 5.
Cómo doblar (6): tire del pin “T” como se muestra 
en la figura a la vez que sostiene cada pata “V”.

USO 

El monopie está diseñado con una base giratoria 
“X”: que permite eliminar vibraciones durante el 
movimiento del mando (fig. 7).

NOTA  

La base permite inclinar el equipo hacia delante 
(véase figura 8):

Recomendamos no dejar el monopie sólo 
y sí sujetarlo con la mano.

MANTENIMIENTO  

Si la bola “W” llegase a estar demasiado suelta 
después de usarse, puede volver a ajustarla a la 
fricción correcta apretando un poco el tornillo de 
ajuste “Y” (véase figura 9) – no desatornille los 
otros dos tornillos “AE”.
Para reemplazar el collar de bloqueo “AB” (fig. 
1B), por favor, use una llave TORX del número 
25 (no proporcionada con el producto).

AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA 

CERRADURA DE LA PATA  

Si las extensiones de las patas telescópicas se 
deslizan incluso después de apretar la palanca 
de bloqueo “AF”, la tensión de fijación necesitará 
ser ajustada. Para ello:
- retirar capuchón “K”
- soltar la palanca de bloqueo “A”
- girar el tornillo “AG” en el sentido de las agujas 

del reloj con la llave especial “AF” incluida.

Normalmente será suficiente un tercio de vuelta 
para alcanzar la tensión de fijación correcta.

8

9

10

1B

2B

2B

3

4B

5

6

7

8

9

10

INTRODUCCIÓN ART. 561BHDV

Diseñado para mini cámaras DV y HDV, el 
Monopie de Video Fluído es muy manejable 
y portátil y cuenta con una base trípode 
adicional de acero inoxidable y plegable mayor 
estabilidad en terreno irregular
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Base con mando de control de movimientos 

y patas plegables

• Bloqueos en palanca de las patas extensibles 

para un rápido plegado

• Rótula de video

AJUSTES 

Para ajustar la altura del monopie, gire la 
palanca “A” en el aro de fijación “AB”
Cuando alcance la altura deseada, cierre de 
nuevo la palanca “A”

RETIRE EL PLATO DE LIBERACIÓN RÁPIDO 

DE LA RÓTULA  

Extraiga el plato “L” aflojando el pomo de 
fijación “M” mientras presionamos el botón 
“N” al mismo tiempo como se muestra en la 
figura 2A.

MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA EN LOS 

PLATOS         &

La rótula (fig. 2A) dispone de un tornillo “K” 
para la cámara de 1/4” y otro “S” de 3/8” en 
el plato “L”. Para extraer el tornillo no utilizado 
deberá proceder de la siguiente manera (fig. 2A)
- presionar ligeramente con el dedo el capuchón 

de goma “Q”

- extraer el tornillo no utilizado
- volver a poner el capuchón para evitar perder 

el tornillo

NOTA

La rótula dispone de una cubierta roscada para 
el tornillo no utilizado (agujero para tornillo de 
3/8” “Z” y agujero de 1/4” “R” - fig. 1A)
Fijar la videocámara al plato “L” (fig. 3) 
introduciendo el tornillo “K” de 1/4” o el 
tornillo de 3/8” “S” en el agujero roscado de 
la videocámara SIN FORZAR (utilizando por 
ejemplo una moneda).
Si la videocámara dispone de un agujero anti 
rotación, insertar el pin “P” (fig. 2) en dicho 
orificio apretando el tornillo de la cámara.
Antes de apretar completamente, alinear las 
lentes de la videocámara con la indicación 
“LENS” en el plato “L” de la cámara.

MONTAJE DE LA VIDEOCÁMARA 

EN LA RÓTULA         & 

Insertar el plato de la cámara “L” como se 
muestra en la figura 4A en la parte superior 
de la rótula hasta que el botón de fijación “N” 
haga clic.

S u j e t e   l a   v i d e o c á m a r a   d u r a n t e   l a 
siguiente operación para evitar que se 
caiga por delante o por detrás.

BASE PLEGABLE          & 

C ó m o   a b r i r   ( 5 ) :   a b r i r   l a s   3   p a t a s   “ V ” 
separándolas según se indica en la figura 5.
Cómo doblar (6): tire del pin “T” como se 
muestra en la figura a la vez que sostiene cada 
pata “V”.

USO  

El monopie está diseñado con una base 
giratoria “X”: que permite eliminar vibraciones 
durante el movimiento del mando (véase fig. 7).

1A

2A

2A

3

1

4A

5

6

7

A

AB

AB

AB

A

A

3

2B

H D

2

1

3

E F

G

B

C

1B

1A

A

A

A

art. 562B

art. 561BHDV

art. 562B

art. 561BHDV

4A

art. 561BHDV

2A

AB

AB

AB

AC

AD

K/S

L

L

N

P K M

S

Q

1

2

2

N

L

Z

R

Reviews: